Не прикуривай от саламандры, Странник, — попалишь не только брови...
Не прикуривай от саламандры, Странник, — попалишь не только брови...
Сюжет о царевне-лебеди имеет хождение по всему миру, но в Британии она бытует чаще в кельтских сказках. Обычно история разворачивается следующим образом: заколдованные девы являются дочерьми короля-волшебника; герой подглядывает за их танцами или купанием, влюбляется в одну из них и крадет ее одеяние из перьев. Чаще всего девы превращаются в лебедей, но встречаются также голуби или куропатки. В основном сюжете задачи герою задает отец-чародей, а помогает ему его будущая супруга. Нередко эта сказка повторяет ход сказки «Нихт-Нохт-Ничего» — бегство с препятствиями, гибель волшебника и нарушение табу, вызывающее волшебную потерю памяти, решаемую мотивом купленной ночи. Хартланд подробно разбирает сказку о царевне-лебеди в «Науке волшебных сказок» и рассматривает легенду о тюленице как вариант того же сюжета. Сказка о деве-тюлене, однако, намного проще по сюжету; тюленья кожа гораздо более важна для жизни девы-тюленицы, и обнаружение тюленьей шкуры и последующее бегство в море — неотъемлемая часть этой сказки, хотя то же самое случается иногда и в сказке типа царевны-лебедь.
Превосходный пример шотландской сказки о царевне-лебедь можно найти в «Затерявшихся кельтских традициях» (Т.III), под названием «Сын ирландского короля и дочь короля Красной Шапки».
[Мотивы: B652.1; D361.1.1; F302.4.2; H335.0.1]
Comments
Отправить комментарий