Кумо
Кумов японском фольклоре пауки-оборотни
Кумов японском фольклоре пауки-оборотни
Кумов японском фольклоре пауки-оборотни
Кумов японском фольклоре пауки-оборотни
Кумов японском фольклоре пауки-оборотни
Jorō-gumo вариант написания одного из имен Кумо латиницей (паук-шлюха)вариант написания одного из имен Кумо латиницей (паук-шлюха)вариант написания одного из имен Кумо латиницей (паук-шлюха)вариант написания одного из имен Кумо латиницей (паук-шлюха)вариант написания одного из имен Кумо латиницей (паук-шлюха)
Дзёро-гумокириллический вариант написания одного из имен Кумо (паук-шлюха)кириллический вариант написания одного из имен Кумо (паук-шлюха)кириллический вариант написания одного из имен Кумо (паук-шлюха)кириллический вариант написания одного из имен Кумо (паук-шлюха)кириллический вариант написания одного из имен Кумо (паук-шлюха)
くもвариант написания имени Кумо на японскомвариант написания имени Кумо на японскомвариант написания имени Кумо на японскомвариант написания имени Кумо на японскомвариант написания имени Кумо на японском
じょろうぐもвариант имени Кумо на японском (паук-шлюха)вариант имени Кумо на японском (паук-шлюха)вариант имени Кумо на японском (паук-шлюха)вариант имени Кумо на японском (паук-шлюха)вариант имени Кумо на японском (паук-шлюха)
女郎蜘蛛вариант имени Кумо на китайском (паук-шлюха)вариант имени Кумо на китайском (паук-шлюха)вариант имени Кумо на китайском (паук-шлюха)вариант имени Кумо на китайском (паук-шлюха)вариант имени Кумо на китайском (паук-шлюха)
вариант написания имени Кумо на китайскомвариант написания имени Кумо на китайскомвариант написания имени Кумо на китайскомвариант написания имени Кумо на китайскомвариант написания имени Кумо на китайском

"— Ку… Ку… Кумо? — дрожащим голосом спросил он.

Из паучьей утробы раздался такой же мерзкий, как и само тело паука, голос:

— Я — Дзёре-Гумо, Паук Пауков…

— К-к-кто?..

— Молчи, человек! Смирись с судьбой! Судьбой еды! — паук засмеялся и начал опутывать Эдварда."

Востоков — История I. О Дзере-Гумо (*)

Кумо — японские пауки-оборотни, получающие свою волшебную силу в возрасте 400 лет (**). Кумо встречаются очень редко, намного реже, чем всякие тануки, кицуне и прочие японские хэнгэёкай (животные-оборотни). И это к счастью, потому как в своих кулинарных пристрастиях грешат любовью к человечине. «В обычном облике выглядят как огромные пауки, размером с человека, с горящими красными глазами и острыми жалами на лапах. В человеческом облике — прекрасные женщины с холодной красотой, заманивающие мужчин в ловушку и пожирающие их» (322).

Ареал их распространения одной Японией не ограничивается, как, собственно, и только женской ипостасью. Так, "существует китайское предание о хищном пауке-оборотне (кумо). Однажды кумо принял вид буддийского монаха, играющего на цитре. Когда к нему подошел одинокий путник, монах предложил ему свою цитру в подарок. Но как только человек взял в руки этот инструмент, тот немедленно превратился в паутину и опутал его» (174).

Между тем, в большинстве случаев кумо является все-таки в Японии, и обычно как женщина.

«… Торговец обернулся и увидел, что в комнату вошла женщина несравненной красоты с сямисэном в руках.

Узкие, словно ниточки, глаза пристально посмотрели на торговца. Ее губы были красны, как кровь. Женщина приветливо улыбнулась и сказала:

— Не скучно ли вам одному? Позвольте мне сыграть для вас на сямисэне.

И, настроив сямисэн, она стала перебирать струны. Тут, откуда ни возьмись, вокруг шеи торговца стали обвиваться тонкие нити, затягивающие шею все туже и туже.

А женщина снова улыбнулась и сказала:

— Позвольте мне еще поиграть для вас, — настроила сямисэн и начала играть. Зазвучали удивительные звуки. И опять вокруг шеи мужчины стали обматываться нити, вот-вот задушат.

Торговец вновь перерезал их коротким ножом.

А женщина снова села возле торговца, настроила сямисэн и начала перебирать струны. И тонкие нити опять потянулись к его шее и стали обвиваться вокруг нее. Мужчина тотчас выхватил короткий меч и ударил женщину.

— Что вы наделали? — закричала она страшным голосом, и стремглав убежала на второй этаж.

Всю ночь торговец не мог сомкнуть глаз в ожидании утра. Наконец, в горах забрезжил рассвет. «Что же это была за женщина? Жива она или нет?» С опаской он поднялся на второй этаж, но женщины нигде не было. «Что за чертовщина!»

Торговец обыскал все углы и, наконец, обнаружил нечто, тяжко стенающее и похожее на бамбуковую корзину. Пригляделся он и увидел, что это огромный раненый паук.

«Значит, этой ночью в облике женщины с сямисэном меня пытался убить этот старый паук?!»

Торговец очень удивился и поспешил разрубить старого паука на мелкие кусочки».

Аокумо — Голубой паук. 50 японских историй о чудесах и привидениях. (324)

Для пауков-оборотней в сугубо женском варианте есть специальное имя Джёрё-гумо (Jorō-gumo, 女郎蜘蛛, じょろうぐも), которое переводится как «обаятельная дама». Впрочем, есть и более "сочный" вариант названия — 女郎蜘蛛, переведем его как "паук-шлюха" (**).

Поговаривают, что «в человеческой форме чаще всего выглядит как женщина неопределенно-юного возраста в густо-коричневом, темном до черноты кимоно с тонким золотистым узором-паутиной. Красива мягкой обворожительной красотой, не той, что сражает наповал при первом взгляде, а той, что незаметно и нежно вкрадывается в самое сердце, пленяя и сжигая на медленном пламени изысканно-томительного поклонения. В паучьей форме выглядит как чертовски большой черно-золотой паук с самыми плотоядными намерениями» (***).

Эти дамы любят красивые водопады, тенистые пруды… И молодых парней, которые опрометчиво у этих мест отдыхают. «Сказано, что однажды юный крестьянин расположился на отдых, рядом с водопадом, где обитал джёрё-гумо. Она пыталась поймать его, обмотав ноги юноши своей шелковой паутиной. Но он вскоре заметил это и, размотавшись, намотал нить на старый пень и ушел, что при появлении паучихи поставило последнюю в тупик» (****).

Так что, дорогой товарищ, если любишь гулять у тенистых прудов, не дави дома трудолюбивых пауков.

Может аукнуться.

Онлайн источникиАнлайн крыніцыŹródła internetoweОнлайн джерелаOnline sources
Востоков - История I. О Дзере-Гумо (*)
Англоязычная википедия (**)
Обсуждение отдельных приключений (***)
Энциклопедия японской нечисти от G до J (****)
Статус статьиСтатус артыкулаStatus artykułuСтатус статтіArticle status
Форматка (почти готовая статья, на завершающей стадии оформления материала)
Подготовка статьиПадрыхтоўка артыкулаPrzygotowanie artykułuПідготовка статтіArticle by
0
Адрес статьи в интернетеАдрас артыкулу ў інтэрнэцеAdres artykułu w internecieАдрес статті в інтернетіURL of article: //bestiary.us/kumo
Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Ареал обитания: Арэал рассялення: Areał zamieszkiwania: Ареал проживання: Habitat area:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Comments

KOT Re: Кумо
KOT's picture
Статус: оффлайн

так... с названиями намудрили...

korg писал:
くも — вариант написания имени Кумо на японском

указанное выше - банально, "паук". Но это в принципе нормально. по аналогии: "кицунэ" - лиса, "нэко" - кот и т.д.

korg писал:
じょろうぐも - вариант имени Кумо на японском (паук-шлюха)

из отсель, судя по всему один иероглиф лишний: じ - время. но это нуна уточнять, как он по сумме дает значение. тем не менее:
ょろうぐも (без первого) = Jorō-gumo

korg писал:
女郎蜘蛛 - вариант имени Кумо на японском (паук-шлюха)

невооруженным глязом видно, это не японский, это - китайский :)
собсвенно: "девушка-паук", либо "паучиха", либо еще как-то так, не исключено что и "шлюха"

korg писал:
蜘 - вариант написания имени Кумо на японском

蜘 - китайский: "паук".

korg писал:
雲 - вариант написания имени Кумо на японском

долго думал. до дзена так и не дотянулся...
雲 - китайский: "облако"

Собственно, к чему я это всё. подзаглоловки, ладно бы, исправить не проблема. нана над текстом немного надругаться, чтоб это вышесказанное учесть ;)

8 April, 2009 - 21:56
korg Re: Кумо
korg's picture
Статус: оффлайн

ну, вроде все поправили

10 April, 2009 - 15:34
KOT Re: Кумо
KOT's picture
Статус: оффлайн

продолжаю думать вслух.

ょろうぐも - при именно вот таком написании оно = ょろう (шлюха) + ぐも (облако)
но есть подозрение, что это "опечатко" - уж больно похоже это ぐも (облако) на собственно くも (паука), всего-то разница в паре мелких штришков в первом символе.

посему вопрос, не вылезло ли китайское 雲 (облако) переводом ошибочного написания японского на китайский?

8 April, 2009 - 22:08
Алкэ Re: Кумо
Алкэ's picture
Статус: оффлайн

KOT писал:
продолжаю думать вслух.

ょろうぐも - при именно вот таком написании оно = ょろう (шлюха) + ぐも (облако)
но есть подозрение, что это "опечатко" - уж больно похоже это ぐも (облако) на собственно くも (паука), всего-то разница в паре мелких штришков в первом символе.

посему вопрос, не вылезло ли китайское 雲 (облако) переводом ошибочного написания японского на китайский?

Мм... Я где-то читала легенду (не помню уже где, надо поискать), что на японском языке (в кунном чтении - т.е. истинно японском) "паук" и "облако" произносятся одинаково из-за того, что облака произошли от паучьей паутины. В онном чтении (т.е. китаизированном) эти слова звучат абсолютно по разному. Паук: "ти" или "тю" (chi, chu), а Облако: "уно" (uno).

10 октября, 2013 - 16:44
linyok Re: Кумо
Статус: оффлайн

Аокумо – Голубой паук. 50 японских историй о чудесах и привидениях. Сост. и пер. с яп. Е.А. Рябовой - это книга.

Можно было бы подправить. Потом при случае и страницу найдём.

Востоков - История I. О Дзере-Гумо - это ссылка никуда не ведёт.

11 April, 2009 - 17:49
KOT Re: Кумо
KOT's picture
Статус: оффлайн

http://shounen.ru/books/aokumo.shtml
http://lib.rus.ec/b/129680 (ссылки: читать/скачать/купить)

14 April, 2009 - 15:41
korg Re: Кумо
korg's picture
Статус: оффлайн

Кста, как мне объяснили, "Джёрё-гумо" - не совсем верная озвучка. Правильнее скорее всего Дзороо-гумо. Как бы поменять?

1 сентября, 2011 - 11:02
KOT Re: Кумо
KOT's picture
Статус: оффлайн

korg писал:
Как бы поменять?

как-то так :)

1 сентября, 2011 - 21:30
korg Re: Кумо
korg's picture
Статус: оффлайн

Якши́, шеф! ))

2 сентября, 2011 - 10:42
korg Re: Кумо
korg's picture
Статус: оффлайн

пауки в кабуки: http://umbloo.livejournal.com/169006.html

14 February, 2013 - 16:06
Алкэ Re: Кумо
Алкэ's picture
Статус: оффлайн

Предлагаю убрать (если это возможно) название "雲 — вариант написания имени Кумо на китайском". Этот иероглиф обозначает "облако" и не имеет к паукам-оборотням практически никакого отношения, кроме омонимического.

6 November, 2013 - 11:22
korg Re: Кумо
korg's picture
Статус: оффлайн

Убрал. Спасибо за замечание )

6 November, 2013 - 15:52
Алкэ Re: Кумо
Алкэ's picture
Статус: оффлайн

Всегда пожалуйста! :)

6 November, 2013 - 17:18
Алкэ Re: Кумо
Алкэ's picture
Статус: оффлайн

И все таки... Статья называется "кумо", т.е. "пауки", но посвящена она в основном дзёро-гумо - женской разновидности. Почему такая дискриминация по половому признаку, товарищи? :) Надо же хоть немножко побольше о пауках-мужах написать. О Цутигумо, например. Или о том, чем пауки опасны человеческим женщинам. Или может статью о дзёро-гумо отдельно сделать? Все-таки паучихи популярнее, чем пауки.

21 March, 2014 - 20:05
KOT Re: Кумо
KOT's picture
Статус: оффлайн

Если они по половому признаку интересново отличаются - то отдельными лучше, если не принципиальны различия - но одной статьей :)

21 March, 2014 - 20:16
Алкэ Re: Кумо
Алкэ's picture
Статус: оффлайн

Ну, единственные существенные различия, которые я навскидку помню, что пауки человеческих женщин предпочитают использовать, как инкубатор, а мужчин — кушать; паучихи — человеческих мужчин предпочитают кушать, а женщин просто убивать, если они мешаются, но чаще же вообще их не трогают. Ну и есть еще легенды о цутигумо — земляных пауках. И вообще пауки и паучихи вроде бы вообще разные виды ёкаев. Надо уточнять.

22 March, 2014 - 07:11
Паук Re: Кумо
Статус: гость

В тексте ошибка:"...свою волшебной силы...''(1 предложение).

18 December, 2014 - 06:20
linyok Re: Кумо
Статус: оффлайн

Спасибо, поправил.

15 January, 2015 - 22:01
korg Re: Кумо
korg's picture
Статус: оффлайн

Еще -
http://vk.com/feed?w=wall-45069277_1226

15 January, 2015 - 21:45
korg Re: Кумо
korg's picture
Статус: оффлайн

Экстранаучная классификация

- статус — существа
- домен — животные
- тип — метаморфы
- класс — перевертыши
- семейство — хомарахниды
- род — КУМО
- виды — дзеро-гумо и цути-гумо (вики)

Национальная классификация

- Хэнгэёкай

Физиология

- Паук, Человек

Места (они же локусы; ограничения)

- Берега рек и/или озер

Дополнительные способности

- Людоедство

Культурно-географическая

- Китайская мифология, Японская мифология

21 April, 2017 - 16:27
Алкэ Re: Кумо
Алкэ's picture
Статус: оффлайн

Я слегка покемон (и да, сильно тему по классификациям не шерстила), так что как понять "композиция", "масштаб", "дислокация"? Понимаю, что здесь этого нет, но что может быть?
И предлагаю род таки заменить на "дальнеазиатские", например. Все равно в Культурно-географическом разделе уточнена какая конкретно мифология. Ась?

21 April, 2017 - 17:54
korg Re: Кумо
korg's picture
Статус: оффлайн

Ничего не покемон)))
Это я периодически переделываю классификационные параметры. Сразу так, потом вот так...

Композиция - это как скомпонованы части тела: инокефалы (на человеческом теле звериная голова), тавроиды (человеческий торс на зверином теле), многоглавость, амфисбеновость и прочее. Когда более или менее наберу количество экспериментальных паспортов по персонажам, выложу все, что получится. Но комментировать лучше все по ходу конечно!)

Масштаб - чтоб было куда поместить "карликов" и "гигантов": и из демонов, и из животных, и из гуманоидов всяких.

Дислокация - это если известны какие-то конкретные места обитания, башня в читоре, магический лондон, берега реки Амазонка и т.д.

А вот с родом - хорошо. Может и правда разбить на континенты и их большие части? Надо с Котом обсудить.

Комментируйте еще )

21 April, 2017 - 18:29
Алкэ Re: Кумо
Алкэ's picture
Статус: оффлайн

Ну, коли просите еще... :) Есть предложение заменить "масштаб" на "размер" ибо у меня масштаб в первую очередь с картами ассоциируется и, думаю, не только у меня. А "композицию" на "строение".

21 April, 2017 - 22:11
korg Re: Кумо
korg's picture
Статус: оффлайн

Вариант! Спасибо )

22 April, 2017 - 09:32
Beth Louxery Йорогумо
Статус: оффлайн

Я,являясь большим фанатом японской мифологии,хочу рассказать Вам немного того,что знаю сама.
Йорогумо является призраком-пауком,иногда принимающим форму красивой женщины.В переводе с японского её имя обозначает "оплетающая невеста". Если верить легендам, Йорогумо играет на лютне в заброшенной хижине по среди леса, чтобы привлечь внимание проходящей мимо потенциальной жертвы.Пока человек слушает удивительно красивую и чарующую музыку,призрак обматывает жертву плотным слоем паутины,что бы обеспечить питание себе и близким.Делает она это медленно, со вкусом: сначала жалит жертву, чтобы в тело мужчины попал яд, который постепенно разъедает ему все внутренности. Это очень мучительная смерть.В некоторых историях указывается,что Йорогумо,прожившая более 400 лет наделяется магической силой.У каждой паучихи очень много детишек,поэтому на своеобразную "охоту" мать отправляется очень часто.

23 June, 2018 - 19:10
AlexandraKreuz Re: Кумо
Статус: гость

Я тут мимо проходила, и уау, спасибо за всю эту информацию, мне она как раз нужна)

23 сентября, 2021 - 22:37

Отправить комментарий

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
CAPTCHA
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
13 + 0 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.

Еще? Еще!

Кицунэ — в японском, китайском, корейском и вьетнамском фольклорах демоническая лисица-оборотень
Тануки — традиционные японские барсуки-оборотни
Нуси — в японском фольклоре водяной ёкай, хозяин непроточных вод, паук-оборотень
Рейко — по японскому фольклору разновидность кицунэ, "призрачная лиса"
Корио — по японскому фольклору разновидность кицунэ и рейко, "преследующая лиса"
Куко — в японском и китайском фольклоре разновидность кицунэ, "воздушная лиса"
Бакемоно-Кицунэ — по японскому фольклору разновидность кицунэ, волшебные или демонические лисы
Бьякко — по японскому фольклору разновидность кицунэ, "белая лиса", посланница богов
Шакко — в японском фольклоре разновидность кицунэ, "красная лиса"
Тенко — по японскому фольклору разновидность кицунэ, "божественная лиса"
Ногицунэ — по японскому фольклору разновидность кицунэ, "дикая лиса", шутник и трикстер
Бакэнэко — японская кошка-оборотень, демоническая кошка
Нэкомата — в японской мифологии, чудовищная кошка-людоед с раздвоенным хвостом
Лисы-оборотни — лисы-оборотни, присутствующие под различными названиями в ряде культур — от Ирландии до Японии
Хэнгэёкай — общее название японских животных-оборотней
Мудзина — барсуки-оборотни японской мифологии
Тамамо-но Маэлиса-оборотень, персонаж одной из самых древних сохранившихся историй про кицунэ в японской мифологии
Дзинко — разновидность кицунэ мужского пола, считающаяся или превратившейся в мужчину лисицей или мужчиной, превратившимся в лиса
Итати — согласно японской мифологии, ласки или куницы, ставшие оборотнями по достижению преклонного возраста
Сяньли — в китайском фольклоре состарившиеся дикие кошки, которые становятся оборотнями и начинают питаться жизненной энергией людей