А у тебя, Странник, какая группа крови? Тут интересовалась одна милая особа. Трехсот тринадцати лет отроду.
А у тебя, Странник, какая группа крови? Тут интересовалась одна милая особа. Трехсот тринадцати лет отроду.
КерастыКерастыCerastesКерастыCerastes — в античности и средневековых европейских бестиариях рогатая гадюкав античности и средневековых европейских бестиариях рогатая гадюкаis African snake with movable horns which appears in some Greek, Latin sources and medieval bestiariesв античности и средневековых европейских бестиариях рогатая гадюкаis African snake with movable horns which appears in some Greek, Latin sources and medieval bestiaries
Текст рукописи:
VII.а Водятся тут и онагры огромных размеров у которых рога как у быков. Справа от Вавилонии он тайно ходят к Красному морю из-за змей называемых корсии, у которых подобные бараньим рога, которыми они поражают насмерть.
VII b. Здесь в изобилии водится перец, так как его усердно охраняют змеи. Этот перец убирают следующим образом: поджигают то место и змеи прячутся под землю; оттого-то перец чёрный.
VII c. От Вавилона до города в Персии где рождается перец 700 стадий, что составляет 620 лиг и половину мили. Эти места бесплодны по причине множества змей.
Весь первый абзац демонстрирует очередное недопонимание автором своего источника. В «Послании Фермеса…» (F. XI,XII), после упоминания о змеях, чьи глаза светятся и рассказа об онаграх с огромными рогами, речь заходит об Аравии, которая примыкает к предыдущей области и тянется вплоть до Красного моря – земля эта пустынная из-за змей. (His confinis Arabia jungitur, inculta propter serpentes, ducens ad mare rumrum…). В нашем произведении inculta – «пустынная, необрабатываемая» (имеется ввиду область), заменено на occultus – «тайный, скрытый», причём теперь весь этот пассаж стал относиться не к области, а к онаграм.
Змеи называемые корсии. В В «Послании Фермеса…» (F. XII) правильное название этих змей – cerastes. Происходит от гр. «рогатый». Упоминаются Луканом в «Фарсалии» (Лукан VI. 679; IX. 715; IX. 751), Плинием Старшим в «Естественной истории» (Hist. Nat.VIII. 35). Кераст – змея имеющая четыре небольших рога, шевеля которыми, она приманивает птиц и другую живность, сама в то же время оставаясь неподвижной. Обитает в Эфиопии. В Средние века традиционно встречается в бестиариях.
Comments
Отправить комментарий