Если ты не любишь эльфов, Странник, ты просто не умеешь их готовить.
Если ты не любишь эльфов, Странник, ты просто не умеешь их готовить.
Зарегистрированные пользователи видят сайт без рекламы. А еще — добавляют комментарии без проверки, пишут в блог и на форуме, могут настраивать интерфейс сайта под себя.
Registered users see this site without ads, can add comments without pre-moderation, can write in the blog and on the forum, and can customize the site’s interface for themselves.
в фольклоре марийцев (черемисов) дух-покровитель гумна и овина, хозяйственной постройки, в которой сушат, молотят, хранят снопы, зерно, хлеб
КОНОХА-ТЭНГУ / Konoha-tengu (木の葉天狗) «Лиственный тэнгу»
Ёкай, которого можно встретить по всей Японии. Разновидность тэнгу.
Хотя тэнгу обычно имеют длинный нос, человеческие черты и одеваютсяся в костюм последователей секты Сюгэндо (в частности, горных отшельников ямабуси), но Коноха‑тэнгу больше похож на большую птицу с крыльями коршуна.
Согласно книге Сэйдзана Мацуры «Koushi Yawa» Гэндзаэмон, слуга Сэйдзана, был похищен и унесен в страну Тэнгу, когда ему было шесть лет. Там Коноха-тэнгу называли Хакуро: белый волк. Потому что старые волки превращаются в Коноха-тэнгу.
Коноха-тэнгу считается одной из низших разновидностей тэнгу. Но, несмотря на это, у них тоже есть сверхъестественная сила, способная погубить человека. Однажды, Коноха‑тэнгу превратился в человеческого мальчика и спровоцировал охотника выстрелить в него. Охотник понял, что мальчик на самом деле ёкай и выстрелил в Коноха-тэнгу. Однако, тот остался стоять спокойно, потом разжал руку, бросил пулю под ноги охотнику и со словами «Вот ваша пуля!», исчез.
КОМЭТОГИ-БАБА / Kometogi-baba (米トギ婆) «Старуха Рисомойка»
Ёкай из префектуры Нагано.
Этот ёкай является разновидностью Адзуки-араи. Он выглядит как старуха, моющая рис, и неприятный шорох мокрого риса разносится над рекой и окрестными горами.
КОРО:КА / Korouka (古籠火) «Старый фонарь [досл.: старая клетка для огня]»
Ёкай, изображенный в книге Ториямы Сэкиэна «Hyakki Tsurezure Bukuro».
Это традиционный каменный фонарь, который не использовали много лет. По прошествии нескольких веков он становится цукумо-гами и зажигает в себе призрачный огонь.
КОРОМО-ДАКО / Koromo-dako (衣蛸) «Одеяние-осминог»
Ёкай из префектуры Киото.
Этот ёкай похож на небольшого осминога. Развертывая свои щупальца как кусок ткани, он ждет, когда рядом с ними пройдут рыбацкие лодки. Когда это случается, Коромо-дако обертывает лодку и топит ее в море. Он также нападает на рыбаков, пытаясь поймать их таким же образом.
ОСА-КО:БУРИ / Osa-kouburi (長冠) «Шапка [досл.: венец] чиновника»
Ёкай, которого придумал и нарисовал Торияма Сэкиэн в своей книге «Hyakki Tsurezure Bukuro».
Это разновидность цукумо-гами духов вещей. Если долгое время пользоваться головным убором для официальных приемов, то он станет ёкаем.