Эльфы уже идут по твоему следу, Странник. Умеешь ли ты бегать быстрее летящих стрел?
Эльфы уже идут по твоему следу, Странник. Умеешь ли ты бегать быстрее летящих стрел?
Единственная дошедшая до наших дней рукопись "Беовульфа", датируемая концом Х века, входит в так называемое Коттонское собрание и хранится сейчас в Британском музее.
Об этой крупнейшей из англосаксонских эпопей написано так необозримо много, что каждая строчка в "Беовульфе" может стать поводом для разностороннего обсуждения. Исследователи "Беовульфа", то есть многие поколения лингвистов, литературоведов, историков, археологов, толковали сложные места в поэме, описывали ее ритм, выясняли истоки древнеанглийского эпоса, его связи с мифом, легендой и историей, разыскивали параллели с Библией, со скандинавской и ирландской традицией, обнаруживали влияние Гомера, латинских авторов и отцов Церкви, устанавливали точный возраст поэмы и ее отношение к другим памятникам древнеанглийской литературы.
Из "Беовульфа" узнавали об этике и этикете германских народов, об их религии, времяпрепровождении и быте. Текст "Беовульфа" служил неисчерпаемым источником самых разнообразных сведений. И лишь сравнительно недавно к специалистам пришло откровение, что перед ними не литературное ископаемое, а прекрасные стихи.
Эти прекрасные стихи мы и предлагаем вниманию читателей в настоящем издании. Надеемся, чтение единственного полного перевода "Беовульфа" на русский язык, выполненного В.Тихомировым, доставит нашим читателям немало приятных минут и они сами смогут разгадать секрет художественного воздействия знаменитой поэмы.
Comments
Отправить комментарий