Отдышись, Странник. От работы даже кентавры дохнут.
Отдышись, Странник. От работы даже кентавры дохнут.
Гроссвалур появился внезапно: просто несколько пузырьков на неспокойной поверхности воды, а затем пена из красных водорослей. Как и многим другим крупным животным, ему давно не хватало пищи под ледяным покровом моря, и зверь был чудовищно голоден. Гроссвалур мог почуять запах за много лиг от места схватки, для этого хватило бы одной молекулы крови в триллионе кубических литров соленой воды, а мощный хвост всего несколькими взмахами помог ему преодолеть расстояние.
Ширины растаявшего озерца едва хватило, чтобы вместить тушу морского зверя. Покрытые чешуей бока и когтистые плавники взломали лед и расширили полынью, и привлеченное запахом крови чудовище выползло на берег, широко раскрыв пасть. Белая плоть во рту переливалась перламутром, и из нее резко запахло аммиаком. Его зубы можно было сравнить с зазубренными выростами желтоватых кораллов. Чудовище вытащило свое желеобразное тело на гальку и испустило низкий протяжный крик — звук, который иногда можно услышать ночью через доски подводной части драккара в открытом море. Вслед за ним, визжа и извиваясь, из полыньи полезли более мелкие мушвели, также привлеченные возможной поживой. Гроссвалур отпихнул их назад и при этом сломал шею тому, кто подобрался чересчур близко. А потом в два или три глотка сожрал его целиком. Массивные морщинистые плавники протолкнули тушу вверх по берегу.
На исходе зимы чудовище обладало таким же бездонным аппетитом, как сам Северный океан. Хищник не остановится, пока остается хоть что-нибудь съедобное.
Зверь еще шире разинул пасть и выбросил зловонный заряд аммония. Челюсти разошлись так широко, что образовали окаймленный зубами тоннель величиной с церковное подземелье. В этой гигантской пасти свободно могла бы разместиться команда мужчин с драккаром на плечах. А потом раскрылись вторичные челюсти, управляемые эластичными пульсирующими мышцами глотки. Вторичные челюсти ощетинились спинными зубами из прозрачных хрящей. Спинные зубы, величиной с ногу взрослого человека, прозрачные, словно глетчерный лед, и покрытые каплями слизи, выскользнули из углублений в деснах, как клинки из ножен.
Дэн Абнетт "Сожжение Просперо" (1504)
Гроссвалур (Hrosshvalur, буквально "конь-кит") относится к числу самых жестоких и страшных исландских идльквели — "злых китов". Только штёккюдль (stökkull) и раудкембингур (rauðkembingur) не уступают ему по своей опасности. Гроссвалур — чистое зло и даже мясо его непригодно в пищу — будучи приготовленным, оно исчезает из кастрюли, а его употребление запрещено законом.
Гроссвалура легко спутать с родственными ему идльквели: примечательным красным гребнем он похож на раудкембингура, а способностью прыгать на корабли — на штёккюдля. Однако от этих двоих он отличается прежде всего огромными глазами, за что получил прозвище Monoculus ("одноглазый"). Наиболее же известное название гроссвалур получил из-за своей головы, похожей на лошадиную, за развевающуюся красную гриву, покрывающую значительную часть шеи, за неуместный для морского обитателя конский хвост, а также за свой крик, похожий на ржание лошади. Говорят, что и пахнет он также по-лошадиному плохо, покрыт прекрасной конской шерстью, да и внутренности у него как у лошади. Йон Гудмундссон, спутавший гроссвалура со штёккюдлем, изобразил его с пятнистой спинкой.
Эти киты вырастают от 30 до 80 локтей (15-40 метров) в длину. Как и другие идльквели, гроссвалур любит уничтожать корабли. Гроссвалур взмывает над волнами с неимоверной скоростью, прыгая на корабли и давя их своим весом, пока те не пойдут ко дну. Кони-киты также являются предвестниками плохой погоды и могут создавать огромные волны, хлестая по воде хвостом.
Как и остальных идльквели, считалось опасным упоминать гроссвалура вслух, находясь в море. Само его название было объявлено табу, и каждого, виновного в том, что он произнес его имя, лишали пищи. Моряки верили, что достаточно только упомянуть "злых китов" — и они тут же появятся вблизи корабля и нападут на него. Поэтому для их обозначения использовали ряд эвфемистических имен, чтобы не привлекать их внимание. Хотя в отличие от раудкембингуров и штёккюдлей, большие глаза гроссвалура запросто замечали такой обман.
Гроссвалуры нередко упоминаются в исландских хрониках. В XIII веке гроссвалур, всплывший рядом с кораблем, подвергся обстрелу всеми доступными тяжелыми орудиями, в результате чего снова погрузился в воду. Другой гроссвалур атаковал героев Хьялмпера и Ольвира; он был побежден с помощью скельюнгура (Skeljungur, буквально "кит-ракушечник"), вагнквалура ("колесничного кита", косатки) и двух стервятников. Сабля, брошенная в один из больших глаз гроссвалура, значительно ослабила его, и киты разорвали его на части.
Гроссвалуры также связаны с темными искусствами. Размер и свирепость "коня-кита" сделали его отличным подельником колдунов и ведьм, склонных к разрушению, и идеальном воплощением, которое можно было принять, создавая хаос. В саге о Кормаке ведьма Торвейг превращается в гроссвалура (в русском переводе — в моржа), чтобы напасть на братьев Кормака и Торгильса. Они узнают ее по глазам и прогоняют, огрев по спине веслом.
Принято считать, что прототипом образа гроссвалура послужил морж, и в конечном итоге дал ему свое исландское название, трансформировавшееся из "hval-hross" в "walrus". Однако со времен первых письменных упоминаний гроссвалура, он и морж встречались в текстах параллельно, как два совершенно разных зверя, и не ассоциировались друг с другом. Другой возможный прообраз гроссвалура — гигантский кальмар, имеющий большие глаза и "гриву" из щупалец.
The hrosshvalur rose without much warning: just a blow of sour bubbles in the turbulent melt-pool and a sudden froth of red algae. Like all of the great sea things, its diet had been constrained by the ice all winter long, and it was rapaciously hungry. The hrosshvalur may have been leagues away when it got the taste; one particle of human blood in a trillion cubic litres of salt water. Its massive tail flukes had closed the distance in a few beats.
The melt-pool was barely big enough to fit the sea thing. Its scaled flanks and claw-toed flippers broke the ice wider, and it bellied up onto the beach, jaws wide and eager at the scent of blood. The flesh inside its mouth was gleaming white, like mother of pearl, and there was a painful stink of ammonia. Its teeth were like spears of ragged yellow coral. It brought its shuddering, snorting bulk up onto the shingle, and boomed out its brash, bass cry, the sound you sometimes heard at night, on the open water, through the planks of the hull. Smaller mushveli, yapping and writhing like worms, followed it up out of the melt-hole, equally agitated by the promise of meat. The hrosshvalur drove them aside, snapping the neck of one that got too close, and then wolfing it down whole in two or three jerking gulps. It levered its body across the shingle on its massive, wrinkled flippers.
The giant killer's appetite was as bottomless as the North Ocean, especially since the turning of spring. It would not stop until it had picked the aett islet clean of anything remotely edible.
The jaws hinged out so wide they formed a tooth-fringed opening like a chapel cave. The maw was so big that a full crew of men could have carried a wyrmboat into it on their shoulders. Then its secondary jaws extended too, driven by the undulating elastic of the throat muscles, bristling with spine teeth made of translucent cartilage. The spine teeth, some longer than a grown man’s leg, flipped up out of the gum recesses like the blades of a folding knife, each one as transparent as glacial ice and dewed with drops of mucus.
Dan Abnett "Prospero Burns" (1504)
The Hrosshvalur (literally, "Horse-whale") is among the most cruel and dreaded of the Icelandic illhveli, or "Evil Whales". Only the Stökkull and Raudkembingur rival it in malice. It is irredeemably evil and is unfit for eating, its flesh vanishing from the pot if cooked, and its consumption was banned by law.
The hrosshvalur is easily confused with its fellow illhveli; notably, it has a red crest similar to the raudkembingur, and tends to jump onto ships like the stökkull. It is distinguished from those two by its enormous eyes, which have earned it the nickname of Monoculus (“One-Eyed”). It earned its name from a somewhat equine head, a flowing red mane covering more or less of its neck, a horse’s tail, and a call like a horse neighing. It also smells bad, is covered with fine fur, and its insides are like those of a horse. Jón Guðmundsson, who confused it with the stökkull, depicted it with a dappled back. These whales grow 30 to 80 cubits (15 to 40 meters) long.
As with other illhveli, the hrosshvalur delights in destroying ships. A hrosshvalur will charge over the waves at high speed, holding its head just above the water with its mane trailing behind. These whales sink ships by jumping onto them, or pressing their weight on them until they capsize. Horse-whales are also portents of bad weather, and can create huge waves by whipping their tails. A number of euphemistic names are used to refer to horse-whales, to avoid attracting their attention. While not as easily distractable as raudkembingurs and stökkulls, their large eyes are a notable weakness.
In the 13th century, a hrosshvalur that surfaced alongside a ship was bombarded with every heavy implement available, which caused it to sink back below the waves. Another hrosshvalur attacked the heroes Hjalmper and Olvir; it was defeated with the help of a skeljungur ("shell whale"), vagnhvalur (“chariot whale”, or killer whale), and two vultures. A cutlass thrown into one of its large eyes weakened it significantly, and it was torn apart by the whales.
Hrosshvalurs are also associated with the dark arts. The size and ferocity of the horse-whale made it an excellent accomplice for sorcerers and witches bent on destruction, and a perfect form to assume when causing chaos. In the Kormaks saga, the witch Dorveig transforms herself into a hrosshvalur to attack the brothers Kormakr and Dorgils. They recognize her from her eyes, and drive her off by throwing a javelin into her back.
It is generally believed that the hrosshvalur was derived from the walrus, and ultimately gave it its name by converting "hval-hross" to "walrus". However, it was clear early on that it and the walrus were very different animals, as Jón Guðmundsson separately describes both the hrosshvalur and the walrus (rostungur) in detail. Another possibility would be the giant squid, which would have contributed the large eyes and a mane of tentacles.
Comments
Отправить комментарий