Царевич

Аждая и царевич (Аждаја и царев син). Сербская сказка из собрания Вука Стефановича Караджича

Название сказки: 
Аждая и царевич (Аждаја и царев син)
Сербская сказка из собрания Вука Стефановича Караджича

Био један цар па имао три сина. Једном најстарији син пође у лов, па како изиђе иза града, скочи зец иза грма а он за њим, те овамо те онамо док утече зец у једну рекавицу (воденицу), а царев син за њим, кад тамо, а то не био зец него аждаја, па дочека царева сина те га прождере. Кад после тога прође неколико дана а царев син не долази куhи, стану се чудити шта би то било да га нема. Онда пође средњи син у лов, па како изиђе иза града, а зец скочи иза грма а царев син за њим, те овамо те онамо док утече зец у ону рекавицу, а царев син за њим, кад тамо, а то не био зец него аждаја, па га дочека те прождере. Кад после тога прође неколико дана а цареви синови не долазе натраг ниједан, забрине се сав двор.

Примечание: 

Перевод с сербскохорватского Ю.Смирнова.

Сказка из сборника Вука Караджича "Српске народне приповијетке" (1870). Самозапись Груйо Механджиича. С ним в 1829 году В.Караджич лежал в лазарете в Земуне, под Белградом. Убедившись в том, что этот мелкий торговец — хороший сказочник и знаток песен, собиратель упросил его сделать самозаписи своих текстов, что тот и исполнил. Этот его текст представляет собой соединение сюжетов, известных и по восточнославянским сказкам «Победитель змея» и «Кощей Бессмертный».

"The Dragon and the Prince" or "The Prince and the Dragon" is a Serbian fairy tale collected by Vuk Karadžić. Andrew Lang took the text from A.H.Wratislaw's "Sixty Folk-Tales from Exclusively Slavonic Sources" (1890) and included it in "The Crimson Fairy Book" (1903).

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
RSS-материал