Кэммун
Кэммунволосатый водный и древесный дух с островов Амами в южной Японии, нечто среднее между каппой и обезьяной
Kenmunhairy water and tree spirits from the Amami islands in southern Japan, a cross between a kappa and a monkey
Кэммунволосатый водный и древесный дух с островов Амами в южной Японии, нечто среднее между каппой и обезьяной
Kenmunhairy water and tree spirits from the Amami islands in southern Japan, a cross between a kappa and a monkey
Кэммунволосатый водный и древесный дух с островов Амами в южной Японии, нечто среднее между каппой и обезьяной
Kawataroвариант названия Кэммуна, каппы с южных японских островов Амамиaltername of Kenmun, a kappa-like spirit from the Amami islands in southern Japanвариант названия Кэммуна, каппы с южных японских островов Амамиaltername of Kenmun, a kappa-like spirit from the Amami islands in southern Japanвариант названия Кэммуна, каппы с южных японских островов Амами
Kenmonвариант написания названия Кэммуна, каппы с южных японских островов Амамиaltername of Kenmun, a kappa-like spirit from the Amami islands in southern Japanвариант написания названия Кэммуна, каппы с южных японских островов Амамиaltername of Kenmun, a kappa-like spirit from the Amami islands in southern Japanвариант написания названия Кэммуна, каппы с южных японских островов Амами
Kenmunвариант написания названия Кэммуна, каппы с южных японских островов Амамивариант написания названия Кэммуна, каппы с южных японских островов Амамивариант написания названия Кэммуна, каппы с южных японских островов Амамивариант написания названия Кэммуна, каппы с южных японских островов Амамивариант написания названия Кэммуна, каппы с южных японских островов Амами
Yamawaroвариант названия Кэммуна, каппы с южных японских островов Амамиaltername of Kenmun, a kappa-like spirit from the Amami islands in southern Japanвариант названия Кэммуна, каппы с южных японских островов Амамиaltername of Kenmun, a kappa-like spirit from the Amami islands in southern Japanвариант названия Кэммуна, каппы с южных японских островов Амами
Каватаровариант названия Кэммуна, каппы с южных японских островов Амамиaltername of Kenmun, a kappa-like spirit from the Amami islands in southern Japanвариант названия Кэммуна, каппы с южных японских островов Амамиaltername of Kenmun, a kappa-like spirit from the Amami islands in southern Japanвариант названия Кэммуна, каппы с южных японских островов Амами
Кенмунвариант написания названия Кэммуна, каппы с южных японских островов Амамивариант написания названия Кэммуна, каппы с южных японских островов Амамивариант написания названия Кэммуна, каппы с южных японских островов Амамивариант написания названия Кэммуна, каппы с южных японских островов Амамивариант написания названия Кэммуна, каппы с южных японских островов Амами
Кэммонвариант написания названия Кэммуна, каппы с южных японских островов Амамиaltername of Kenmun, a kappa-like spirit from the Amami islands in southern Japanвариант написания названия Кэммуна, каппы с южных японских островов Амамиaltername of Kenmun, a kappa-like spirit from the Amami islands in southern Japanвариант написания названия Кэммуна, каппы с южных японских островов Амами
Ямаваровариант написания названия Кэммуна, каппы с южных японских островов Амамиaltername of Kenmun, a kappa-like spirit from the Amami islands in southern Japanвариант написания названия Кэммуна, каппы с южных японских островов Амамиaltername of Kenmun, a kappa-like spirit from the Amami islands in southern Japanвариант написания названия Кэммуна, каппы с южных японских островов Амами
けんむんяпонское написание имени Кэммуна слоговой азбукой хираганойoriginal japanese writing of Kenmun in hiragana syllabaryяпонское написание имени Кэммуна слоговой азбукой хираганойoriginal japanese writing of Kenmun in hiragana syllabaryяпонское написание имени Кэммуна слоговой азбукой хираганой
水蝹оригинальное японское написание имени Кэммуна, буквально «водяной дух»original japanese writing of Kenmun, literally "water spirit"оригинальное японское написание имени Кэммуна, буквально «водяной дух»original japanese writing of Kenmun, literally "water spirit"оригинальное японское написание имени Кэммуна, буквально «водяной дух»

Кэммун — волосатый водный и древесный дух с островов Амами в южной Японии. Они выглядят как нечто среднее между каппой и обезьяной. И очень напоминают своих окинавских родичей — кидзимуна. Их тела покрыты тёмно-рыжими или чёрными волосами, а руки и ноги длинные и тонкие. По размеру они немногим больше человеческого ребенка. У них заострённые, клювообразные рты, а на верхней части головы углубление, похожее на блюдце, в котором есть небольшое количество масла или воды. Их тела пахнут ямсом, а слюна ужасно воняет.

Кэммуны делают свои жилища на баньяновых деревьях и проводят дни, играя семейными группами в горах или у воды. Особенно им нравится борьба сумо, в которой они очень искусны. Когда сменяются времена года, они мигрируют с гор к морю и обратно.

У кэммунов есть ряд странных особенностей. Они могут изменять свой облик. И часто прикидываются людьми, лошадями или коровами. Могут превращаться в растения и сливаться с окружающей растительностью или даже совсем исчезать. Также кэммун может испускать свет. Их слюна, как и кончики пальцев, зловеще светится в темноте. Кэммуны могут даже создавать огонь на кончиках пальцев. Иногда они используют этот огонь, чтобы зажечь масло в своих углублениях на голове. Когда в горах или у берегов островов Амами виден таинственный свет, местные жители называют его кэммун-мати.

Кэммуны любят охотиться ночью, используя пальцы для освещения, чтобы отыскать еду в темноте. В основном они едят рыбу и маленьких моллюсков. Также они с удовольствием поедают слизней и улиток, стаскивая с них раковины и сминая их тела, как рисовые шарики (баньяновое дерево, населённое кэммуном, можно определить по количеству улиточьих раковин, лежащих между корней). Они чрезвычайно ненавидят осьминогов и гигантских тридакн и будут держаться от них подальше.

Кэммуны держатся подальше от населённых мест и убегают, когда поблизости находятся большие группы людей. Иногда они помогают одиноким лесорубам и людям, собирающим дрова, нести их тяжёлую ношу. Они помнят тех, кто относится к ним по-доброму или оказывает услугу. Рыбак, спасший кэммуна от нападения осьминога, обязательно заслужит его вечную благодарность. Некоторые пожилые островитяне, которые подружились с кэммуном, чтобы показать его внукам, зовут его с гор.

В целом, кэммуны не вредят людям. Однако они любят соревноваться и при случае не упустят шанс бросить человеку вызов на сумо. Когда углубление в их голове заполнено, они сверхъестественно сильны и победить их невозможно. Но кэммуны любят подражать людям, поэтому если соперник встанет на голову или очень низко поклонится, кэммун сделает то же самое, углубление опустеет, и кэммуна можно будет побить.

Хотя кэммуны не злые, время от времени они любят подшутить над людьми. Они могут превратиться в животных и попытаться напугать людей или указать им дорогу, отчего те окончательно и беспомощно заплутают. Также они не стыдятся воровать у людей еду и даже вещи. Кэммуны очень чувствительны к обидам, особенно касаемо запаха от их тел. Вот почему, если человек в горах упоминает пукание или говорит о неприятных запахах, любой кэммун, который его подслушает, огорчится.

Иногда кэммун плохо поступает с людьми. Есть истории о детях, которые забрели в лес, и кэммун украл их души. После этого дети сами стали как кэммун, жили на баньяновых деревьях и прыгали с дерева на дерево, когда жители деревни пытались их поймать. У взрослых кэммун тоже может украсть души. Он любит насильно кормить их улитками и тянуть в реку. Позже эти люди часто оказываются без сознания под баньяновым деревом. Если срубить баньяновое дерево, в котором живет кэммун, он наложит на дровосека проклятие. Проклятие кэммуна заставляет глаза его жертв опухать, а затем они слепнут. В конце концов проклятый человек умрёт.

В некоторых домах с карниза крыш свисают свиные ноги или ветки японского питтоспорума, чтобы не подпускать кэммуна. Чтобы отогнать его, достаточно лишь пригрозить ему осьминогом. Хватит даже угрозы бросить в него осьминога. Если достать осьминога нельзя, кэммун убежит и от гигантской тридакны и от чего угодно, что вы бросите в него, притворившись, что это осьминог.

Kenmun are hairy water and tree spirits from the Amami islands in southern Japan. They look like a cross between a kappa and a monkey. They also closely resemble their Okinawan cousins, kijimunā. Their bodies are covered in dark red or black hair, and they have long, thin legs and arms. They are slightly larger in size than a human child. They have pointed mouths, and on top of their heads is a saucer-like depression which holds a small amount of oil or water. Their bodies smell like yams, and their drool smells terrible.

Kenmun make their homes in banyan trees and spend their days playing in the mountains or near the water in their family groups. They particularly enjoy sumo wrestling, at which they are very skilled. As the seasons change, they migrate back and forth from the mountains to the sea.

Kenmun have a number of strange abilities. They are able to change their shapes. They often disguise themselves as people, horses, or cows. They can change into plants and blend in with the surrounding vegetation, or even disappear entirely. Kenmun can also create light. Their drool glows eerily, as do their fingertips. They have the ability to create fire from the tips of their fingers. Sometimes they use this fire to light the oil in their head-dishes. When mysterious lights are seen in the mountains or on the shores of the Amami islands, it is called kenmun machi by locals.

Kenmun like to hunt at night, lighting up their fingertips to search for food in the dark. They primarily feed on fish and small shellfish. They also enjoy slugs and snails, pulling off the shells and rolling them up like rice balls (It is possible to identify a banyan tree inhabited by a kenmun by the sheer amount of snail shells piled up among its roots). They absolutely hate octopus and giant clams, and will have nothing to do with them.

Kenmun stay away from inhabited areas and run away when large groups of people are nearby. They will occasionally aid lone woodcutters and people gathering firewood by carrying heavy loads for them. They remember those who treat them kindly or do them favors. A fisherman who saves a kenmun from being attacked by an octopus is sure to earn its eternal gratitude. Some elderly islanders who have befriended kenmun are to call friendly kenmun out from the mountains to show to their grandchildren.

In general, kenmun do not harm people. They do, however, love competition, and cannot resit the chance to challenge a human to a sumo match. When their head-dish is filled, they have supernatural strength and cannot be beaten. However, kenmun like to mimic people, so if a challenger stands on their head or bows very low, their head-dish will empty out and they can be beaten.

While kenmun are not evil, they do enjoy playing pranks on humans from time to time. They may shape shift into animals and try to scare humans, or offer directions to people that get them totally and helplessly lost. They also have no shame about stealing food or even utensils from humans. Kenmun are very sensitive about being insulted, particularly about their body odors. Because of this, if a person talks about bad smells or farting while in the mountains, any kenmun who overhear it will become upset.

Kenmun do occasionally do wicked things to humans. There are stories of children who wandered into the woods and had their souls stolen by kenmun. Afterwards, the children behaved like kenmun, living in banyan trees and leaping from tree to tree when the villagers tried to catch them. Adults can have their souls stolen by kenmun as well. Kenmun like to force feed them snails, or pull them into rivers. These people are often later found unconscious beneath a banyan tree. If a banyan tree in which a kenmun lives is cut, the kenmun will place a curse upon the woodcutter. The kenmun’s curse causes its victims eyes to swell up, and then go blind. Eventually the cursed person will die.

Some families hang pig foot bones or Japanese pittosporum branches from the eaves of their roofs in order to keep kenmun from coming close. To drive away a kenmun, all it takes is to threaten it with an octopus. Merely threatening to throw an octopus at them is enough to send them running. If an octopus is not available to throw at them, they will also run away from a giant clam, or anything else you throw at them as long as you pretend it’s an octopus.

ИсточникиКрыніцыŹródłaДжерелаSources
Онлайн источникиАнлайн крыніцыŹródła internetoweОнлайн джерелаOnline sources
Wikipedia (ja): ケンムン
Статус статьиСтатус артыкулаStatus artykułuСтатус статтіArticle status
Штучка (минимум инфы, как правило из одного источника, по существу просто попавшемуся под руку, с большой вероятностью, что больше о нем не найти)
Подготовка статьиПадрыхтоўка артыкулаPrzygotowanie artykułuПідготовка статтіArticle by
0
Адрес статьи в интернетеАдрас артыкулу ў інтэрнэцеAdres artykułu w internecieАдрес статті в інтернетіURL of article: //bestiary.us/kemmun
Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Ареал обитания: Арэал рассялення: Areał zamieszkiwania: Ареал проживання: Habitat area:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Comments

Дмитрий Re: Кэммун
Дмитрий's picture
Статус: оффлайн

Т.е. это такой альтерн​​‌‌​‌ативный каппа?

12 октября, 2022 - 18:14
KOT Re: Кэммун
KOT's picture
Статус: оффлайн

Локальный. Как и еще десяток других капп :)

12 октября, 2022 - 18:19

Отправить комментарий

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
CAPTCHA
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
1 + 1 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.

Еще? Еще!

Каппа — японская разновидность водяных, персонаж, имеющий черты человека, черепахи, лягушки
Ганги-кодзо — согласно японскому фольклору, волосатые обезьяноподобные водные духи, обитающие в реках, близкие родичи капп
Хедли Коу — в фольклоре северной Англии разновидность Боги, зловредный гоблин, склонный к оборотничеству
Кицунэ — в японском, китайском, корейском и вьетнамском фольклорах демоническая лисица-оборотень
Гараппа — в японской мифологии, разновидность каппы с очень длинными конечностями
Ямаваро — в японской мифологии одноглазые горные духи, зимняя форма гараппы
Энко — обезьяноподобный вид каппы из японской префектуры Хиросима, способный удлинять свои конечности
Кава-акаго — согласно японскому фольклору, родичи каппы, ёкаи-обманщики, которые выглядят как маленькие дети с красной кожей
Суйко — в японской и китайской мифологии особо опасная разновидность каппы, пьющая человеческую кровь
Кевил-Дур — в валлийском фольклоре способная летать водяная лошадь, родственная шотландским келпи
Тануки — традиционные японские барсуки-оборотни
Нуси — в японском фольклоре водяной ёкай, хозяин непроточных вод, паук-оборотень
Рейко — по японскому фольклору разновидность кицунэ, "призрачная лиса"
Корио — по японскому фольклору разновидность кицунэ и рейко, "преследующая лиса"
Куко — в японском и китайском фольклоре разновидность кицунэ, "воздушная лиса"
Бакемоно-Кицунэ — по японскому фольклору разновидность кицунэ, волшебные или демонические лисы
Бьякко — по японскому фольклору разновидность кицунэ, "белая лиса", посланница богов
Шакко — в японском фольклоре разновидность кицунэ, "красная лиса"
Тенко — по японскому фольклору разновидность кицунэ, "божественная лиса"
Ногицунэ — по японскому фольклору разновидность кицунэ, "дикая лиса", шутник и трикстер