Бабушкин сказ о Лауритсе. Эстонская сказка в пересказе Юри Парийыги

Бабушкин сказ о Лауритсе

Эстонская сказка в пересказе Юри Парийыги

Дети, берегите Лауритса. Лауритс — это дух-хранитель огня. Старики помнят и знают, что ходит Лауритс с тремя красными собаками. У самого у него огненная одежда, огненные глаза, огненная борода и волосы. Чаще всего его можно увидеть осенью, в день Лауритса. В этот день он бродит вокруг, следит за огнем в очагах, поддерживает пламя под котлами и оберегает от пожаров, чтобы злое пламя не вырвалось на свободу и не причинило людям зла.

Дети, берегите Лауритса, взрослые, будьте его друзьями! Не то прикажет одной из своих собак залезть под котел, и, сами знаете, — огню тогда не разгореться. Не иначе, как придется взять три пригоршни ржи и кинуть под котел — глядишь, собака и уйдет.

Дети, не произносите плохих слов, не совершайте дурных поступков! Это огорчит Лауритса, и из глаз его польются слезы. Летними вечерами под кустами можно увидеть слезы Лауритса — в темноте они светятся, — он пролил их из-за плохих детей, не умеющих обращаться с огнем.

Собаки Лауритса легки на ногу, они тут же сообщают хозяину, если где-то плохо обращаются с огнем. И тогда он устраивает там пепелище, не оставляя ничего, кроме черной земли. Так он наказывает.

Как-то раз муж с женой молотили зерно. Это было незадолго до дня Лауритса. Муж с женой работали с раннего утра. Едва пропели первые петухи, как они уже выкатили молотилку. Только собрались молотить, как в ворота риги вошел огненный человек и сказал:

— Бог в помощь!

— Спасибо! — ответила женщина на приветствие и добавила: — Не поможешь ли нам?

Тогда огненный человек вышел на середину риги, встал на куче зерна и кликнул собак:

— Идите сюда, собачки, прыгайте, собачки, поработайте, мне надо бы передохнуть.

Затем развел огонь в сухом зерне, и оно с треском загорелось. Собаки прыгали из стороны в сторону, оберегали стены, чтоб не вспыхнули.

Спустя некоторое время работа была сделана, огонь погашен. Собаки выбежали из риги, за ними вышел огненный человек. И тут увидели муж с женой, что огонь зерно обмолотил: солома была цела, мякина цела, а из кучи трухи выглядывали чистые зерна — огонь ничего не попортил. Спасибо хранителю огня Лауритсу! Муж с женой смогли спокойно спать до зари.

В следующий обмолот — это было как раз в день Лауритса — захотели муж с женой снова зерно огнем обмолотить, как в прошлый раз. Выкатили молотилку, развели огонь на куче зерна, но огонь их не слушался. Стали они звать: "Лауритс, Лауритс, приди на помощь!". Но Лауритс не появлялся, огонь прыгнул на потолок, с потолка на крышу — так все дотла и сгорело. Случилось все это потому, что они в день Лауритса зерно молотили и плохо с огнем обошлись. А Лауритс пошел в лес, уронил под кустом несколько огненных слез; каждое лето они сверкают светлячками и напоминают о том, что в день Лауритса нельзя прикасаться к огню, если рядом нет самого Лауритса.


Лауритс — в эстонском фольклоре дух-хранитель огня, который бродит с тремя своими огненными собаками, следит за огнем в очагах, поддерживает пламя под котлами и оберегает от пожаров


Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:

Comments

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.