Привиденiя и нечистые духи: Юки-Онна. Эссе Лафкадио Хирна из сборника "Душа Японии"

Привиденiя и нечистые духи: Юки-Онна

Эссе Лафкадио Хирна из сборника "Душа Японии"

Съ утра выпало много снѣгу, но къ вечеру небо и холодный недвижный воздухъ стали алмазно-прозрачны. Мы шли по твердому снѣгу, пріятно хрустящему подъ ногами, и я спросилъ:

«Скажи-ка, Кииъюро, есть ли снѣжный богъ?»

«Не знаю», отвѣтилъ Кинъюро. «Есть много боговъ, которыхъ я не знаю — да и никто не можетъ знать всѣхъ боговъ. Но есть Юки-Онна, снѣжная женщина».

«Кто же это такое, эта Юки-Онна

«Это бѣлая женщина, отъ нея снѣжныя привидѣнія. Она не трогаетъ никого, только пугаетъ. Днемъ она лишь приподнимаетъ голову, наводитъ страхъ на одинокаго путника; но ночью она иногда поднимается выше деревьевъ, смотритъ по сторонамъ и разсыпается снѣжной метелью».

«А какое лицо y нея?»

«Бѣлое-бѣлое, огромное и унылое лицо».

Кинъюро сказалъ «самушіи»; обыкновенное значеніе этого слова «унылое», но онъ хотѣлъ сказать страшное.

«Кинъюро, a ты ее видѣлъ?»

«Нѣтъ, господинъ, я самъ не видѣлъ ее никогда; но отецъ мнѣ разсказывалъ, что разъ въ дѣтствѣ, перебѣгая по снѣгу въ сосѣдній домъ, гдѣ онъ хотѣлъ поиграть съ другимъ мальчуганомъ, онъ по пути вдругъ увидѣлъ огромное бѣлое лицо, которое страшно озиралось кругомъ. Съ громкимъ крикомъ онъ со всѣхъ ногъ пустился бѣжать, еле домой добѣжалъ. Всѣ его домашніе поспѣшили на улицу, чтобы увидѣть привидѣніе, но тамъ ничего не было, кромѣ снѣга. Тогда они поняли, что мальчикъ видѣлъ Юки-Онну».

«Кинъюро, a теперь она показывается еще иногда?»

«Да, тѣ, кто во время дайкана, самой великой стужи, идутъ на богомолье въ Ябумура, тѣ иногда встрѣчаютъ ее».

«Кинъюро, a что тамъ такое?»

«Тамъ старый-престарый высоко чтимый храмъ, посвященный богу простудъ, Казэ но Ками. Онъ стоитъ на высокомъ холмѣ почти девять ри отъ Матсуэ. И величайшій матсури въ честь этого храма празднуютъ въ девятый и одиннадцатый день второго мѣсяца. Много страннаго случается тамъ въ эти дни. Дѣло въ томъ, что всякій, кто страдаетъ сильной простудой, молитъ это божество объ исцѣленіи и даетъ обѣщаніе во время матсури дойти голымъ до этого храма».

«Голымъ?»

«Да. На странникахъ только вараджи да маленькій платокъ вокругъ бедеръ. И вотъ множество голыхъ мужчинъ и женщинъ тянутся по снѣгу по направленію къ храму, a снѣгъ въ это время года очень глубокъ. Каждый мужчина несетъ съ собою въ даръ божеству связку гохей и блестящую саблю, каждая женщина — металлическое зеркало. Въ храмѣ ихъ встрѣчаютъ жрецы и совершаютъ странные ритуалы: по старинному обычаю они представляются больными, ложатся на полъ, стонутъ, охаютъ и глотаютъ лѣкарства, приготовленныя изъ растеній
по китайскимъ рецептамъ».

«Ho раавѣ никто нс умираетъ отъ простуды, Кинъюро»?

«Нѣтъ, наши земляки, въ Ицумо, закалены. Кромѣ того, имъ дѣлается жарко отъ быстраго бѣга; a на обратномъ пути они кутаются въ толстое теплое платье. Но иногда на пути имъ показывается Юки-Онна» (1286: с.295-298).


Юки-онна — в японской мифологии призрачный дух гор, прекрасная белая дева, замораживающая людей


Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:

Comments

Отправить комментарий

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
CAPTCHA
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
7 + 0 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.