Скажи, Странник, скоро уже выйдет твоя книга? Говорили тебе, зря ты ее съел...
| Гость | |
|
Статус: гость
|
|
| 19 December, 2005 - 02:09 |
| Losse | Re: Охота на Панова |
|
Статус: оффлайн
|
Кстати, кто-нить знаком с творчеством Вадима Панова? Ой, я знакома с творчеством господина Панова Даже затрудняюсь, что же Вам ответить Если попробовать перечислить все то, до чего дотянулись его лапки, то списочек получается не маленький Его притягивание за уши славянской мифологии (чудь и навь) лежит на самой поверхности — причем от мифологии остались только сами названия, остальное же было дописано благодаря фантазии автора. К ним же таинственным образом примешивается "тать". Интересно то, что, если чудь и навь — это действительно существа из мифологии, то "тать" — это преимущественно устаревшее для "вора". Про чудь можно почитать на этом сайте, кстати Еще я очень обрадовалась, встретив в первой книге камелопарда. Кто читал, тот помнит, как великий магистр Ордена (дом чудь) в решительной схватке призывает себе на помощь четырех созданий из бестиария (!!!), в числе которых и пресловутый камелопард (очччень свирепая зверюга, судя по описанию, просто-таки рвал всех на части, как Тузик тряпку Идем дальше В своей книге про Кадаф Панов представил нам целую толпу персонажей, но Азаг-Тот, Шаб-Ниггурат, ключник, Ктулху — тоже фигуры, далеко не авторские. Сразу видно, что Панов читал Лавкрафта Имена навов — это вообще прелесть Про малиновые трикошки грозных рыцарей я, так и быть, промолчу .. В качестве завершения осталось только сказать, что я искренне восхищаюсь господином Пановым (почти так же, как и Бритни Спирс), который умудрился обставить всю свою писанину так, что от нее мало того, что не плюются, а еще и добавки просят. З.Ы. конечно существует вероятность, что все вышеперечисленное — удивительное совпадение, и все вышесказанное — полнейший бред З.З.Ы. кое-что из вышесказанного — имхо |
| 19 December, 2005 - 02:09 |
| KOT | Re: Охота на Панова |
|
Статус: оффлайн
|
Немного добавлю ко всему вышесказанному, что слово НАВЬ в славянской традиции — это как бы воплощение ушедшего ( =умершего) прошлого, отсюда и то, что этим словом называли славяни всех своих землячков-андедов, т.е. всю нечисть (нежить), которая вроде и умерла, но и вернуться не побрезговала |
| 19 December, 2005 - 04:01 |
| Alpha_Centavra | Re: Охота на Панова |
|
Статус: оффлайн
|
Нетути! Ни яви ни прави. Так, а у меня тут под боком, значит,навь живёт Вот спасибо, вот удружил! У-у, злодей. Per aspera ad astra |
| 21 December, 2005 - 17:57 |
| linyok | Re: Охота на Панова |
|
Статус: оффлайн
|
Следующей жертвой стала игрушка "Vampires The Masquerade", оттуда господин Панов спёр кланы (Треми, к примеру, до остальных еще не добрался, кажись) и разделение вампиров на Камарилью и Шаббат. Как кажется это спёрто не обязательно из этой игры. Это вроде игровой мир целый разросшийся из настольной игры. См. вот этот форум |
| 19 January, 2006 - 21:43 |
| linyok | Re: Охота на Панова |
|
Статус: оффлайн
|
почему (следуя все той же славянской традиции) две остальные не были названы "Явь" и "Правь"? Да! |
| 14 April, 2007 - 14:44 |
| Nicolle | Re: Охота на Панова |
|
Статус: оффлайн
|
Гыгыг)) А мне Панов в целом понравился, если закрывать глаза на косяки)). Ну или считать, что это такой особенный параллельный мир)) Не проси гарантий, не ищи покоя - такого зверя нет на свете... |
| 10 August, 2008 - 16:07 |
| Алкэ | Re: Охота на Панова |
|
Статус: оффлайн
|
Да! Протестую! "Правь" действительно выдуманный термин, относящийся к псевдо-славянской традиции. Но понятие "Яви" у наших предков имелось! Мир живых так назывался. |
| 3 November, 2008 - 14:00 |
| linyok | Re: Охота на Панова |
|
Статус: оффлайн
|
Но понятие "Яви" у наших предков имелось! Мир живых так назывался. Да ну? |
| 3 November, 2008 - 20:55 |
| Алкэ | Re: Охота на Панова |
|
Статус: оффлайн
|
Словарь Даля, который "Словарь живого великорусского языка" или как-то так, статья "Навь". Читала где-то еще, но не могу найти где (понимаю, что не оправдание, но так и есть). Помню только, что в той книге было написано о двухмерности мира в представлении славян. Вроде сравнивалось с христиан-ской традицией, где понимание мира трехмерно: мир живых, рай и ад, а у славян только мир живых и мир мертвых. Не помню где это
|
| 4 November, 2008 - 10:15 |
| linyok | Re: Охота на Панова |
|
Статус: оффлайн
|
Словарь Даля, который "Словарь живого великорусского языка" или как-то так, статья "Навь". Ну да, "навь" у Даля есть. Но оно же не обозначает "мир мёртвых". А мы говорим про "явь". Её ни у Даля, ни в каких-либо источниках до "Влесовой книги" нет. Если не считать вполне обычное слово "явь", конечно. |
| 4 November, 2008 - 14:59 |
| Адонис | Re: Охота на Панова |
|
Статус: оффлайн
|
Насчёт термина "навь". У Владимира Даля в его словаре, слово действительно встречается со значением "мертвец", но не "мир мёртвых". Однако упоминание о таком смысле этого слова я нашёл. |
| 4 November, 2008 - 16:29 |
| linyok | Re: Охота на Панова |
|
Статус: оффлайн
|
Если же проверить ссылки удастся и результат будет положительным, то возникает вопрос, было ли использование термина "навь" в значении "ад" и "мир мёртвых" случайным переносом наименования мертвецов "по смежности" либо это было закономерное перенесение старого славянского названия мира мёртвых на библейское понятие ада. Думаю перенос. Причём даже не источника Троицкого, а самого Троицкого. Такие обобщения вполне характерны потому что в это время рулит сравнительно-исторический метод. Он и сейчас не забыт, но пользуются им гораздо аккуратнее и таких вольностей уже обычно себе не позволяют. Если не считать "ниспровергателей", конечно. Проверка ссылки М. Н. Власовой на А. Троицкого и проверка наличия приведённой цитаты. Сделать это относительно легко. Ну, статья есть точно и это легко проверить даже просто так, потому что в инете есть указатель этого издания — вот 101. Троицкий А. Народное верование в русалок // 1892. № 19 (1 окт.). С. 767 — 782; № 22 (15 нояб.). С. 941 — 954. /Религиозная жизнь народа — смесь язычества и христианства; постепенное преобразование языческого культа в простые игры и забавы. Похороны "горюна" (ср. № 182). Праздник Троица совпал с языческим празднеством в честь русалок. История данного празднества; связь культа русалок с культом мертвых. Трансформация культа русалок в современном крестьянском быту. Обряд "крещение кукушки". Русалка как водное божество. Качели как реликт культа русалок. Семик как первый праздник в честь русалок. Русалка как существо, способное излечивать людей. Второй русальный праздник: проводы русалки на Троицу, в Духов день или в первый день Петрова поста. Описание праздника. Гадания по березке или венкам, брошенным в воду. Проводы русалок тождественны проводам весны. Русальские песни/. Проверка ссылки господина Троицкого на некие "древние переводы библейских книг". Это уже сложнее, т. к. вполне вероятно, что Троицкий вряд ли ссылается на какой-то конкретный текст. Да, с этим всё запущено скорее всего. |
| 4 November, 2008 - 16:43 |
| Адонис | Re: Охота на Панова |
|
Статус: оффлайн
|
Думаю перенос. Причём даже не источника Троицкого, а самого Троицкого. Такие обобщения вполне характерны потому что в это время рулит сравнительно-исторический метод. Он и сейчас не забыт, но пользуются им гораздо аккуратнее и таких вольностей уже обычно себе не позволяют. Ну, здесь вопрос упирается в выяснение, существует ли источник Троицкого и действительно ли там употреблён термин "навь" вместо "ад". Если источник существует, то к Троицкому никаких претензий, ибо источник должен быть явно древнее упоминания Троицкого о нём! Хотя слово "тартар", конечно, смущает! =) Если же таковой перевод библейских книг будет обнаружен, то тут уже можно будет гадать о том, как произошёл перенос термина. Но, боюсь, в основном именно "гадать"! =) Да, с этим всё запущено скорее всего. В любом случае, нужно найти цитату и оттуда плясать. Кстати, я нашёл ещё информацию об употреблении слова "навь" в смысле "мира мёртвых". Но там тоже кратко, размыто и не без вопросов. Есть статья "Нави" в третьем томе знаменитого словаря "Славянские древности". Автор статьи — Е. Е. Левкиевская. Том вышел в 2004 году в изд-ве "Международные отношения". На странице 351 автор статьи пишет: Семантика лексемы *navь развивалась в двух направлениях, обозначающих сферу смерти: 'мертвый' — 'могила' — 'загробный мир' — 'ад, преисподняя', а также: 'мертвый' — 'души умерших' — 'души некрещенных детей' — 'демоны, вредящие родильницам и новорожденным'. Затем среди примеров приводятся и такие:
чеш. nav 'могила', náv, nava 'загробный, потусторонний мир', словац. nava 'место обитания добрых душ'. Короче тут не всё однозначно и можно рыть и копать. Но, думаю, это уже когда серьёзно кто-нибудь здесь задумается писать статью о навах. Остаётся только благодарить господина Панова за то, что благодаря "свету его творчества" мы подняли эту тему! |
| 5 November, 2008 - 01:51 |
| Мумак | Re: Охота на Панова |
|
Статус: оффлайн
|
вот Вы можете себе представить рассвирепевшего жирафа??? А вот и он:
|
| 21 January, 2010 - 14:01 |