Cериал «Волчонок»: Сезон 1, серия 6. Heart Monitor, смотреть онлайн полную информацию о мифических существах и персонажах серии

Вернуться в портал "Волчонка"

Сезон 1, эпизод 06. Heart Monitor

Жеводанский зверь

"Это старая французская легенда, которая, веришь ты или нет, связана с твоей семьёй", как говорит Кейт Элисон. Чуть позже в столовой Элисон зачитывает Лидии краткое переложение этой самой легенды.

Здесь вспоминают о действительном эпизоде французской истории, и эпизоде довольно мрачном. С 1764 по 1767 год во французской провинции Жеводан неизвестный зверь убил, как считается, более 80 человек. Как зачитывает потом Лидии Элисон, король Франции Людовик XV действительно послал своих лучших охотников, чтобы убить зверя. Сначала это были два профессиональный охотников на волков, а летом 1765 года их сменил лейтенант королевской охотничьей службы Франсуа Антуан, чью деятельность в Жеводане можно назвать настоящим геноцидом волков. 20 сентября 1765 года ему удалось убить громадного волка более чем полутора метров в длину и весом более 60 килограмм. Из-за выдающихся характеристик зверя именно он был признан тем самым "Жеводанским зверем", и его чучело торжественно отправлено в Париж. Нападения действительно временно прекратились, но с декабря 1765 года они начались снова.

Период до сентября 1765 года гораздо лучше освещён в источниках. Сам Людовик XV интересовался этим делом, парижские газеты практически каждый день публиковали новости на тему "Жеводанского зверя". После убийства необычного волка и прекращения нападений о Звере забыли. И не захотели вспоминать, когда оказалось, что нападения продолжаются. Поэтому финальные акты этой истории освещены мало и в гораздо большей степени мифологизированы.

Элисон рассказывает Лидии, что зверь был убит охотником, который утверждал, что его жена и четверо детей стали первыми жертвами зверя и звали его Арджент. В действительности звали его Жан Шастель и ни его жена, ни девятеро детей не стали жервтами жеводанского зверя. Имя, впрочем, в сериале было изменено намеренно. О целях этих изменений мы поговорим позже. Но 19 июня 1677 года Жан Шастель действительно убил довольно необычного волка, после чего нападения прекратились. Можно найти сообщения о нападениях волков на людей в этой местности спустя два года, но их уже не связывали, судя по всему, с Жеводанским зверем. Зверь, убитый Шастелем, прекратил истерию. Сама личность Жана Шастеля до сих пор является очень неоднозначной, как и связь его с этими нападениями. Звучали даже обвинения в том, что Шастель и один из его сыновей и были убийцами, которые только маскировали свои злодеяния под нападения зверей, что они вывели какую-то помесь волка и собаки, которую приучили нападать на людей и что в действительности далеко не все убийства носят характер нападения животного. В "Волчонке" решили вести род Арджентов от интресной и известной легенды, но довольно сомнительной личности.

Современных теорий кем же был Жеводанский зверь миллион. От самых тривиальных до самых странных. С одной стороны, публике было представлено два волка. После убийства первого убийства временно прекратились, а потом возобновились, но уже не с такой силой. После убийства второго зверя нападения прекратились вообще. Логично предположить, что эти волки и были теми самыми Жеводанскими чудовищами. Одна из самых расхожих теорий именно это и утверждает. Что Жеводанский зверь — это два или три волка, в силу каких-то обстоятельств ставшие людоедами. Иногда странное поведение волков объясняют тем, что это могла быть помесь собаки и волка. Обоих животных осматривал врач и подробное описание размеров животного и его зубов второго было обнаружено только в 1958 году. Описание зубов не оставляет сомнений, что это было животное из семейства псовых. Но точно ли волк? На эту тему было много написано и не здесь распространяться по этому поводу. В XVIII веке крестьяне, естественно, иногда считали, что убивает людей оборотень или колдун, который приказывает волкам нападать.

Мы видим страницы книги, которую читает Элисон, в момент, когда она показывает Лидии изображение Жеводанского зверя. Текст из неё взят из блога переводчика по имени Деред Блокис. В 2006 году он написал небольшое эссе про Жеводанского зверя. Его текст мы и видим в книжке Элисон. Блокис — переводчик на английский язык одной из самых популярных и часто цитируемых книг, посвящённых Жеводанскому зверю "История Жеводанского зверя", выпущенной священником Пьером Пурше в 1889, который сам жил в тех местностях, где происходили нападения и собрал множество местных легенд и историй, посвящённых зверю.

Comments

Отправить комментарий

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
CAPTCHA
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
2 + 12 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.