Блоги

Haidam. Статья из "Энциклопедии вампирской мифологии" Т.Бэйн

Haidam (HADE-em)

In 1720, Count de Cadreras was ordered by the emperor to send investigators to a town called Haidam near the Hungarian border to look into reports of vampiric activity. It was said that some of the undead sighted had died some thirty years previously. The Count ordered the bodies of several of the accused exhumed and examined for signs of UNDEATH. None of the bodies of the accused showed signs of decay, and when cut open they oozed with ample fresh blood. The Count ordered that all the bodies of those accused vampires be gathered together, beheaded, and burned to ash.

A report was written, submitted, and is still on file at the University of Fribourg. Unfortunately, the town was never properly identified nor has it ever been seen on a map or proven to exist by being mentioned on any official documentation beyond the report filed by Count de Cadreras.

What is interesting is that the Ukrainian word for “outlaw” and “freebooter” is haidamak. To be haidamak was to be a member of a society of loosely organized individuals who survived off the land by any means necessary. Eventually, they were hired to be guardians of the frontier. It is possible that there was a miscommunication as to what or who was attacking the town. It could be that those who were attacking the village were socially dead, a haidamak, and not literally dead.

Source: Fanthorpe, World’s Most Mysterious Places, 238-239; Summers, Vampire in Lore and Legend, 107; Wilson, Occult, 446-477

Hahuelpuchi. Статья из "Энциклопедии вампирской мифологии" Т.Бэйн

Hahuelpuchi (Ha-hool-POO-chee)
Variations: BRUJA, “the bloodsucking witch of Mexico”

The hahuelpuchi (“witch”) originated in Spain, but it traveled to Mexico during Spain’s occupation. It is a LIVING WITCH who has the ability to shape-shift into different animals. In its new form, it hunts out children to feed on (see VAMPIRIC WITCH).

Source: Butts, Witches, 15; Just, Conflict Resolution, 107; Stewart, Witchcraft, 7; Thomas, Folk Psychologies, 227

Хауэльпучи
Варианты: Бруха, «кровососущая ведьма Мексики»

Хауэльпучи («ведьма») возникла в Испании, но во время испанской оккупации отправилась в Мексику. Это живая ведьма, способная превращаться в различных животных. В своей новой форме она охотится на детей, которыми питается (смотри «Вампирическая ведьма»).

Источники: Butts, «Witches», 15; Just, «Conflict Resolution», 107; Stewart, «Witchcraft», 7; Thomas, «Folk Psychologies», 227

Hahn Saburo. Статья из "Энциклопедии вампирской мифологии" Т.Бэйн

Hahn Saburo (HAN SA-burro)
Variations: Hanh Saburo, Hantu Saburo

A vampiric spirit from India, the hahn saburo is normally invisible, unless it is on the hunt; then, it resembles a ball of light. Much like a CORPSE CANDLE, it lures travelers into the forest, but the hahn saburo does so by making strange noises. If the lure of noises fails, the hahn saburo will then employ the use of its hunting dogs and drive its prey deep into the woods. Once the victim is driven far enough away from any type of help, the vampire attacks, draining him of his blood. The rest of the body is left for the dogs to devour.

Source: Bastian, Die Voelker, 41; Bastian, Indonesien, 55, 128; Bunson, Vampire Encyclopedia, 33; Wright, Book of Vampires, 64

Habergeiss. Статья из "Энциклопедии вампирской мифологии" Т.Бэйн

Habergeiss (HABBER-gies)
Variations: Schrattl, Ziegenmelker

A vampiric demon from Serbia, the habergeiss is a three-legged, birdlike creature. It uses its shape-shifting ability to appear like various types of animals. In its disguised form it attacks cattle during the night to feed off their blood. The cry of the habergeiss is considered to be a death omen.

Source: Folkard, Plant Lore, 84; Friend, Flowers and Flower Lore, vol.1, 64; Hillman, Pan and the Nightmare, 127; Jones, On the Nightmare, 108; Róheim, Riddle of the Sphinx, 55

Хабергейс
Варианты: Шраттл, Цигенмелькер

Хабергейс, вампирический демон из Сербии, это трехногое птицеподобное существо. Он использует свою способность менять форму, чтобы выглядеть как различные животные. Ночью, замаскировавшись, он нападает на скот, чтобы питаться его кровью. Крик хабергейса считается предзнаменованием смерти.

Источники: Folkard, «Plant Lore», 84; Friend, «Flowers and Flower Lore», vol. 1, 64; Hillman, «Pan and the Nightmare», 127; Jones, «On the Nightmare», 108; Róheim, «Riddle of the Sphinx», 55

Gyonshee. Статья из "Энциклопедии вампирской мифологии" Т.Бэйн

Gyonshee

Gyonshee is the Chinese word for a type of vampire that has both the characteristics of a traditional Chinese vampire as well as aspects taken from nontraditional and Western vampires. The word gyonshee is based on the Japanese pronunciation of the word jiangshi, which is one of the names that are used to refer to the HOPPING CORPSE of China.

Source: Bernardi, Persistence of Whiteness, 154; Ho, Abracadaver, 29-35; Jones, Essential Monster Movie Guide, 163; Strassberg, Chinese Bestiary, 53-55

Гёнси (Цзян-Ши)

Гёнси — это китайское слово, обозначающее тип вампира, который обладает как характеристиками традиционного китайского вампира, так и аспектами, взятыми у нетрадиционных и западных вампиров. Слово гёнси основано на японском произношении слова цзянши, одном из китайских названий для обозначения свечи мертвеца в Китае.

Источники: Bernardi, «Persistence of Whiteness», 154; Ho, «Abracadaver», 29-35; Jones, «Essential Monster Movie Guide», 163; Strassberg, «Chinese Bestiary», 53-55

Gwrach Y Rhibyn. Статья из "Энциклопедии вампирской мифологии" Т.Бэйн

Gwrach Y Rhibyn (GOO-rack UH HREE-bun)
Variations: Cunnere Noe, Gwrarch Er Hreebin, Hag of Warning, Witch Rhibyn

A vampiric fay from Wales, Gwrach Y Rhibyn is described as having two different forms. The first guise is that of a hunchbacked being beneath a GREEN cloak. Under the hood only darkness can be seen. The other description says that under the hood of the GREEN cloak is a being so hideous and ugly that it causes madness to anyone who looks at it. A constant string of drool, either saliva or blood, hangs from the corners of its mouth. It has one tusklike tooth, a hooked nose with one nostril, webbed (or clawed) feet and hands, ridiculously long thin breasts, a long, barbed tongue, long, thin, gray HAIR, and skin with a greenish or bluish tint to it. It also has a pair of large, leathery bat wings that hang at its side.

Gwrach Y Rhibyn attacks sleeping people, especially the bedridden, children, and the old. It drains blood from them, but not so much that the victim dies. Rather, it returns to the person several times, only taking a little more than they can fully recover from, until the person eventually becomes too weak and dies.

Living in secluded forest glades or along waterways, Gwrach Y Rhibyn can tell when someone of pure Welsh descent is about to die. It will turn invisible, find the person, and travel alongside them, waiting until they reach a crossroads. There, Gwrach Y Rhibyn cries out a warning to the person: “My husband!” if a man, “My wife!” if a woman, or “My child!” if a child. Usually, upon being so suddenly surprised, the person who Gwrach Y Rhibyn was trying to warn of imminent death drops over dead or goes insane with the shock of the experience.

Source: Jacobs, Celtic Fairy Tales, 259-264; Motley, Tales of the Cymry, 88; Rhys, Celtic Folklore, 453; Trevelyan, Folk-lore, 65-68

Gwaenardel. Статья из "Энциклопедии вампирской мифологии" Т.Бэйн

Gwaenardel (Gway-ah-NAR-dil)

A vampiric fay from the Isle of Man, Gwaenardel looks like a beautiful woman. She is attracted specifically to poets, feeding off their blood. In exchange she gives them inspiration and a magnificent but short life (see ENERGY VAMPIRE).

Source: Pughe, Dictionary of the Welsh Language, 169; Rhys, Celtic Folklore, 197-206; Trevelyan, Folk-lore, 65-68

 

Гвэйнардель

Гвэйнардель — вампирическая фея с острова Мэн, выглядит как прекрасная женщина. Особенно она пленяется поэтами, питаясь их кровью. Взамен она дает им вдохновение и блистательную, но короткую жизнь (смотри «Энергетический вампир»).

Источники: Pughe, «Dictionary of the Welsh Language», 169; Rhys, «Celtic Folklore», 197-206; Trevelyan, «Folk-lore», 65-68

Guédé. Статья из "Энциклопедии вампирской мифологии" Т.Бэйн

Guédé (GLIED-ah)
Variations: Ghede, Guede

In Haitian voodoo, there is a vampiric ioa named Guédé. He is one of 30 different spirits who are members of the spirit family headed by Baron Samdi. Guédé, who dresses like an undertaker, presides over death, sex, and tomfoolery. He is a healer to the sick and protector of children, as well being a font of knowledge when it comes to death and those who have died. Guédé also has the power to return a zombie back to a living human. During ceremonies he freely possesses his followers, particularly those who crossdress or wear the traditional elaborate costuming consisting of dark glasses, large hats, and walking sticks.

Source: Deren, Divine Horsemen, 267; Huxley, The Invisibles, 220; Laguerre, Voodoo Heritage, 100; Rigaud, Secrets of Voodoo, 67-68

Grobnik. Статья из "Энциклопедии вампирской мифологии" Т.Бэйн

Grobnik (GRUB-nic)
Variations: Gromlik

In the Kukush, Ohrid, and Struga districts of Bulgaria, there is a vampiric REVENANT known as a grobnik (“of a grave”). It is created when either a person is strangled to death or is simply predisposed to becoming a vampire. After the body is buried, for the first nine days, the vampire is an invisible spirit. It is capable of only pulling off small pranks. Then, after 40 days, it can leave its grave and pass itself off as a human who has only one nostril. The only other telltale sign that it is not human is that its shadow will have sparks in it. The grobnik is very dense and strong, and it feeds on cattle, draining off their blood, and consumes the carcasses of animals it can find. Talismans can be worn to ward off the vampire, but if it can be captured and destroyed, all the better, as left unchecked, it will destroy all the cattle in a village. Once it is caught, it must be tied to a pyre of thorn bushes and burned to ash. If the vampire is detected during its first nine days of unlife, a DJADADJII can be hired to bottle it (see BOTTLING).

Source: Georgieva, Bulgarian Mythology, 95; Gypsy Lore Society, Journal of the Gypsy Lore Society, 131; Perkowski, Vampires of the Slavs, 206

Groac’h. Статья из "Энциклопедии вампирской мифологии" Т.Бэйн

Groac’h (Grow-LICH)
Variations: Grac’h

In the Breton region of France comes Groac’h, a vampiric fay that looks to be a beautiful woman. Groac’h lives deep in the woods; although she will venture out to find children so that she may eat their flesh, she oftentimes finds herself having to protect her treasure from men who come seeking to steal it. Using her beauty to entice a man into letting his guard down, she seduces him, then suddenly attacks, draining him of his blood.

There is a story of a young man named Houran Pogamm. He went out into the world to seek his fortune so that he could afford to marry his love, a maiden named Bellah Postik. Houran had heard that that there was a beautiful yet evil woman named Groac’h who lived on the Isle of Lok. It was said that the woman had a large fortune hidden there. Houran traveled to the island and soon came across Groac’h. She took particular delight in capturing young men and finding new ways of imprisoning them, as she believed herself too clever to ever be caught or tricked. Houran she transformed into a toad. Fortunately for the young couple, Bellah came to rescue her love. She was able to outsmart Groac’h, trap her under a net, and push her into a deep hole that was then plugged with a large boulder. Once Groac’h was imprisoned, the spell was broken, Houran was restored, and the treasure was revealed to them.

Source: Breton Legends, Breton Legends Translated, 132-149; Krappe, Balor with the Evil Eye, 44-46, 77-79; Lang, Lilac Fairy Book, 315-326; Markale, Women of the Celts, 128, 228, 230

RSS-материал