Скажи, Странник, скоро уже выйдет твоя книга? Говорили тебе, зря ты ее съел...
Джименкены (Jinmenken, 人面犬) — это облезлые собаки с головами людей из японских городских легенд.
Видевшие их люди утверждают, что на первый взгляд они ничем не отличаются от обычных собак, однако, когда пёсики поворачивали голову, оказывалось, что у них вместо морды собаки человеческое лицо. Джименкены умеют разговаривать, и могут обратиться к человеку, который их заметил, говоря «Хоттойтэ курэ!» («Оставь меня в покое!»), чтобы тот убрался подальше и не смотрел на них. На самом деле джименкены весьма неагрессивные и сдержанные существа.
По-ночам существа обследуют мусорки, а днем укрываются и спят в тёмных местах.
Часто встречаются истории в которых джименкены по-ночам гоняются за машиной. Когда же водитель замечает животных, то вскоре попадает в аварию.
Истерия по поводу собак с человеческими лицами достигла своего апогея в 1989 и 1990 годах. Люди звонили в полицию и утверждали, что видели джименкенов. В автомобильных авариях так часто винили собак с человеческими лицами, что полиции пришлось серьёзно рассматривать возможность существования этих монстров. Однако скептики сошлись во мнении, что джименкенов видели водители с недосыпанием из-за ночных поездок.
По поводу происхождения данных существ велись споры. Первоначально считалось, что эти монстры – души людей, погибших в катастрофе, которые не могут найти покой. Однако вскоре родилась ещё одна версия. Согласно ей этот гибрид человека и собаки был выведен в секретных биологических лабораториях.
В китайских легендах упоминаются син-син - это тоже псы с человеческими головами, но они людям они не показывались и тут же скрывались, стоило тем только приблизиться.
Чтобы поймать этих животных, люди расставляли всевозможные ловушки. Так, в безлюдных и малопроходимых местах, они оставляли кувшины с вином, несколько чашек, черпаков и деревянные сандалии, а сами прятались поблизости и выжидали удобного случая, чтобы схватить син-син. Однако эти животные, увидев кувшины с вином, сразу понимали, что это ничто иное как хитроумная ловушка, оставленная для них людьми. Тогда син-син начинали отчитывать всех людей. Они кричали так громко и так долго, что вскоре у них пересыхало в горле. И зверей начинала мучить жажда. Но син-син были осторожны, и только самые смелые решались подойти к кувшинам с вином и обмакнуть в них палец, чтобы убедиться, что в вине не таится ничего опасного. Затем син-син с жадностью пили столько вина из чашек и черпаков, сколько могли, чтобы утолить жажду. После этого они замечали лежавшие на земле деревянные сандалии. Все наперебой устремлялись надевать их, разыгрывая из себя людей, но, не пройдя и нескольких шагов, спотыкались и падали на землю. Тогда спрятавшиеся поблизости люди выбегали из своего укрытия и крепко связывали их веревками.
Comments
Это всё, что я знаю о них.
Вынес в отдельную запись, все-таки это не тож самое, что в Верхополье.
PS И добавил в подшивку к переводной статье. Видимо, потом совместим )
По-русски все-таки правильнее будет дзиммэнкэн, или дзинменкен.
Yokai.com: Jinmenken (en)
+ перевод от Алкэ (ru)
На википедии:
Japanese urban legends (en)
Jinmenken-inu (de)
人面犬, じんめんけん (ja)
ну и до кучи
Мифологические боги и монстры: Джименкен (ru)
(хорошая вики, но мне катастрофически не хватает источников, для более глубокого копания :)
Отправить комментарий