Сказки

Сказки и легенды о драконах

Битва Зевса с Тифоном. Древнегреческая легенда (Николай Кун)

Борьба Аполлона с Пифоном. Древнегреческая легенда (Николай Кун)

Кадм и зубы дракона. Древнегреческая легенда (Генрих Штоль)

Лернейская гидра. Древнегреческая легенда (Фаддей Зелинский)

Яблоки Гесперид. Древнегреческая легенда (Фаддей Зелинский)

Легенда о Святом Георгии и змее. Европейская легенда (Яков Верховец)

Зигфрид — Роговая Кожа. Скандинавская легенда? (Ольга Рогова)

Драхенфельс. Рейнская легенда (Елена Балобанова)

Битва Беовульфа с драконом. Скандинавская легенда? (Петр Полевой)

Заколдованная принцесса. Английская сказка (Перевод Е.Чистяковой-Вэр)

Лембтоновский змей. Английская сказка (Перевод Е.Чистяковой-Вэр)

Петр Богатый Купец (Rike Per Kremmer). Норвежская сказка из собрания Асбьёрнсена и Му (Перевод В.Богровой и С.Кублицкой-Пиоттух)

Говорящее дерево. Финская сказка (Перевод Л.Круковской)

Дракон и царский сын. Сербская сказка (Перевод Л.Лялиной)

Вишап. Армянская сказка? (Вртанес Папазян)

Храбрый царский сын. Турецкая сказка (Перевод Е.Чистяковой-Бэр)

Иллюстрированная сказочная библиотека Павленкова, 1894

Г-ну Павленкову пришла хорошая мысль издать какъ можно дешевле сказки всѣхъ выдающихся писателей культурныхъ народовъ. Составъ всей задуманной библіотека предполагается въ двѣсти книжекъ. Пока ихъ выпущено 40 слишкомъ, а именно: сказки Андерсена (30 книжекъ), Гауфа (6 кн.) и Густафсона (5 кн.). Желательно скорѣй имѣть все это изданіе, такъ какъ оно даетъ богатый выборъ сказокъ для дѣтей всѣхъ возрастовъ. Боимся только одного: какъ почтенный издатель справится со сказками русскихъ писателей? Многіе изъ лучшихъ нашихъ авторовъ находятся еще въ цѣпкой собственности гг. издателей-книжниковъ. Попробуй-ка онъ вырвать сказки Жуковскаго изъ когтей г. Глазунова, "Аленькій цвѣточекъ" Аксакова отъ г. Мартынова, "Конекъ-горбунокъ" Ершова — отъ г. Лещова,— сейчасъ-же издатели уцѣпятся за своихъ кормильцевъ и завопятъ, что еще не истекла 50-лѣтняя давность со времени смерти этихъ писателей... Да, иностранныхъ сказочниковъ г. Павленковъ издаетъ свободно, а русскихъ врядъ-ли ему удастся выпустить въ желательной полнотѣ: наши издатели сейчасъ тормоза пустятъ въ ходъ.

Сборники сказок Рут Мэннинг-Сэндерс (Ruth Manning-Sanders)

A Book of Giants (1962)

  • Джек и бобовый стебель (Jack and the Beanstalk). Английская сказка
  • The Giant and the Dwarf (Georgia)
  • Fin M'Coul and Cucullin (Ireland)
  • Sneezy Snatcher and Sammy Small (Cornwall)
  • Hans, the Horn, and the Magic Sword (Jutland)
  • Джек — победитель великанов (Jack the Giant-Killer). Корнуэльская сказка
  • — Jack and the Giant Cormoran
  • — Jack and the Giant Tantarem
  • — Jack and the Welsh Giant
  • — Jack, the King of England's Son, and the Giant with Three Heads
  • — Jack and the Giant Thunderdell
  • — Jack, the Giant Galligantua, and the Enchanter
  • King Johnny (Slavic)
  • Conall Yellowclaw (Ireland and Scotland)
  • The Giant in the Cave (Ireland and Scotland)
  • Храбрый портняжка (Das tapfere Schneiderlein). Немецкая сказка из собрания братьев Гримм, перевод с немецкого под редакцией П.Н.Полевого
  • Великан без сердца (The Giant Who Had No Heart in His Body). Норвежская сказка из собрания П.К.Асбьёрнсена и Й.Му
  • Чёрт с тремя золотыми волосками (Der Teufel mit den drei goldenen Haaren, The Three Golden Hairs of the King of the Cave Giants).

"Цветные сказки" Эндрю Лэнга

Общепризнанная мировой общественностью "золотая" подборка сказок для детей.

1. Голубая книга сказок (The Blue Fairy Book, 1889)

Бронзовое кольцо. Восточная сказка, перевод с английского А.Веркина
Принц Гиацинт и Маленькая принцесса (Le Prince Desir et la Princesse Mignonne). Французская сказка из собрания Ж.-М. Лепренс де Бомон, перевод с английского А.Веркина
На восток от солнца, на запад от луны (Østenfor sol og vestenfor måne). Норвежская сказка из собрания П.К.Асбьёрнсена и Й.Му, перевод А.Любарской
Желтый Карлик (The Yellow Dwarf, Le Nain jaune). Французская сказка из собрания мадам Мари-Катрин д'Онуа, перевод с английского А.Веркина
Красная Шапочка (Rotkäppchen). Европейская сказка из собрания братьев Гримм, перевод с немецкого В.А.Гатцука
Спящая красавица (La Belle au Bois dormant). Европейская сказка в редакции Шарля Перро, перевод с французского И.С.Тургенева
Золушка (Cendrillon ou la petite Pantoufle de verre). Европейская сказка в редакции Шарля Перро, перевод с французского И.С.Тургенева (под названием "Замарашка")

Норвежские сказки и предания Петера Асбьёрнсена и Йёргена Му

Обнаружил любопытную штуковину. При всем интересе нашего народа к скандинавской культуре и мифологии, олитературенные народные скандинавские сказки у нас почему-то не имеют настолько раскрученной популяризации, как к примеру немецкие — которые, как все прекрасно знают, были собраны и систематизированы братьями Гримм. Гриммовские сказки на русском языке переведены и многократно переиздавались как в близком к оригиналу взрослом перевода, так и в многочисленных адаптациях для детей. Недурной пример братьев Гримм был весьма заразителен в других европейских странах и в частности в Скандинавии. И если приглядеться и немного порыться даже в той же википедии, можно найти таких же собирателей народного сказочного наследия чуть ли не в каждой стране.

RSS-материал