Ямабико
Ямабикосогласно японскому фольклору, мелкий горный ёкай, выглядящий как помесь собаки и обезьяны, имитирующий звуки и искажающий эхо
Yamabikoaccording to Japanese belief is very small yokai, a cross between a dog and a monkey, living in the mountains and distorting echoes
Ямабикосогласно японскому фольклору, мелкий горный ёкай, выглядящий как помесь собаки и обезьяны, имитирующий звуки и искажающий эхо
Yamabikoaccording to Japanese belief is very small yokai, a cross between a dog and a monkey, living in the mountains and distorting echoes
Ямабикосогласно японскому фольклору, мелкий горный ёкай, выглядящий как помесь собаки и обезьяны, имитирующий звуки и искажающий эхо
Yamabikoнаписание латиницей названия горного ёкай Ямабиконаписание латиницей названия горного ёкай Ямабиконаписание латиницей названия горного ёкай Ямабиконаписание латиницей названия горного ёкай Ямабиконаписание латиницей названия горного ёкай Ямабико
やまびこоригинальное японское написание названия Ямабико слоговой азбукой хираганойoriginal japanese writing of the Yamabiko in hiragana syllabaryоригинальное японское написание названия Ямабико слоговой азбукой хираганойoriginal japanese writing of the Yamabiko in hiragana syllabaryоригинальное японское написание названия Ямабико слоговой азбукой хираганой
山彦оригинальное японское написание названия Ямабико, мелкого горного ёкаяoriginal japanese writing of the Yamabiko (literally "echo"), written with characters meaning "mountain boy" or "mountain prince"оригинальное японское написание названия Ямабико, мелкого горного ёкаяoriginal japanese writing of the Yamabiko (literally "echo"), written with characters meaning "mountain boy" or "mountain prince"оригинальное японское написание названия Ямабико, мелкого горного ёкая

Чащобы Японии полны странных явлений, например, эхо, которое может вернуться назад с опозданием или немного отличаться от оригинального звука. Когда такое ложное эхо доносится из леса, его принято связывать с ко-дама, а если слышится в горах — с ямабико. Ямабико очень малы и по виду напоминают помесь собаки с обезьяной. Этот ёкай известен практически только своим голосом, поскольку весьма искусен в имитации различных звуков, включая звуки природы, человеческую речь, а в нынешнее время — шум поездов и автомобилей. Кроме того, иногда в чаще леса он испускает страшные, таинственные вопли, разносящиеся на большие расстояния.

О ямабико известно очень мало из-за его редкости и неуловимости. Они обитают высоко в горах и делают жилища в камфарных деревьях, живя в непосредственной близости (и родстве) с другими духами деревьев и гор. На протяжении многих веков крики ямабико считались криками других ёкай, редких птиц и даже просто природными явлениями. О существовании ямабико не знали вплоть до эпохи Эдо, когда исследователи сверхъестественного — такие как Саваки Сууси и Торияма Сэкиэн, — смогли подтвердить, что это отдельное создание, и определили его истинный облик.

Само слово "ямабико" переводится как "эхо", но при этом записано символами со значением "горный мальчик" или "горный принц".

The wilds of Japan are full of strange phenomena, like echoes that bounce back with more delay than they should, or that come back slightly different from the original sound. When the false echo comes from the forest, it is usually attributed to a ko-dama. When it comes from the mountains, it is due to something called a yamabiko. They are very small, appearing like a cross between a dog and a wild monkey. Yamabiko are known almost exclusively by their voices alone, which are skilled at mimicking any sound, including natural sounds, human language, and more recently, trains and cars. They also occasionally unleash terrible and mysterious screams deep in the forests that can carry for very long distances.

Little is known about these yokai due to their rarity and elusiveness. They live deep in the mountains and make their homes in camphor trees, living in close proximity to (and sharing a common ancestry with) the other tree and mountain spirits. For many centuries their calls were speculated to be a kind of rare bird, other kinds of yokai, or even natural phenomena. It wasn’t until the Edo period when determined yokai researchers like Sawaki Sūshi and Toriyama Sekien were able to confirm the creature’s existence and record its true shape.

ИсточникиКрыніцыŹródłaДжерелаSources
Статус статьиСтатус артыкулаStatus artykułuСтатус статтіArticle status
Процессия (незаконченная статья в процессе написания)
Подготовка статьиПадрыхтоўка артыкулаPrzygotowanie artykułuПідготовка статтіArticle by
Your rating: None Average: 10 (Всего голосов: 2)
Адрес статьи в интернетеАдрас артыкулу ў інтэрнэцеAdres artykułu w internecieАдрес статті в інтернетіURL of article: //bestiary.us/yamabiko
Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Ареал обитания: Арэал рассялення: Areał zamieszkiwania: Ареал проживання: Habitat area:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Comments

Отправить комментарий

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
CAPTCHA
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
2 + 0 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.

Еще? Еще!

Идзю — японский обезьяноподобный ёкай, готовый за еду переносить тяжелые грузы через горные перевалы
Тимиморё — в японской и китайской мифологии демоны лесов и гор, пожирающие трупы
Сатори — странные мифические разумные обезьяно-люди, обитающие в горах японской префектуры Гифу
Хидэри-гами — в японской и китайской мифологии нелепый волосатый гуманоид с одной рукой, одной ногой и одним глазом, способный вызывать засуху
Хихи — согласно японской и китайской мифологии, живущий в горах огромный обезьяноподобный зверь с длинной черной шерстью и большой губошлепной пастью
Момондзии — в японском фольклоре ёкай в облике волосатого, звероподобного старика, которым становится долгоживущий нобусума, очень старая летучая мышь
Яматити — согласно поверий, бытовавших на северо-востоке Японии, ёкай, похожий на обезьяну с вытянутой мордой и губами, приспособленными для сосания
Яма-дзидзи — согласно японской мифологии, ёкай в облике невысокого пожилого человека с одной ногой и одним глазом
Хэнгэёкай — общее название японских животных-оборотней
Ямаваро — в японской мифологии одноглазые горные духи, зимняя форма гараппы
Якан — "полевой щит", одна из наиболее опасных разновидностей кицунэ японского фольклора
Ваира — в японском фольклоре уродливое животное с большим, похожим на коровье, туловищем и длинными конечностями с одним единственным когтем на каждой
Отороси — в японском фольклоре волосатый горбатый зверь на четырех лапах, с внушительными зубами и когтями
Ганги-кодзо — согласно японскому фольклору, волосатые обезьяноподобные водные духи, обитающие в реках, близкие родичи капп
Пэн-хоу — в китайском и впоследствии в японском фольклоре дух тысячелетнего камфорного дерева
Итати — согласно японской мифологии, ласки или куницы, ставшие оборотнями по достижению преклонного возраста
Кама-итати — в японском фольклоре особо опасная разновидность итати, "ласки с серпом", незримо перемещающиеся на вихревых ветрах
Кэукэгэн — в японской мифологии особо грязное и мерзкое чудище размером с небольшую собаку, похожее на массу длинных грязных волос
Энко — обезьяноподобная разновидность каппы из японской префектуры Хиросима, а также из регионов Тюгоку и Сикоку
Намахагэ — страшные, похожие на демонов, ёкаи, живущие в горах вдоль северного побережья Японского Моря