Сборники сказок Рут Мэннинг-Сэндерс (Ruth Manning-Sanders)

A Book of Giants (1962)

  • Джек и бобовый стебель (Jack and the Beanstalk). Английская сказка
  • The Giant and the Dwarf (Georgia)
  • Fin M'Coul and Cucullin (Ireland)
  • Sneezy Snatcher and Sammy Small (Cornwall)
  • Hans, the Horn, and the Magic Sword (Jutland)
  • Джек — победитель великанов (Jack the Giant-Killer). Корнуэльская сказка
  • — Jack and the Giant Cormoran
  • — Jack and the Giant Tantarem
  • — Jack and the Welsh Giant
  • — Jack, the King of England's Son, and the Giant with Three Heads
  • — Jack and the Giant Thunderdell
  • — Jack, the Giant Galligantua, and the Enchanter
  • King Johnny (Slavic)
  • Conall Yellowclaw (Ireland and Scotland)
  • The Giant in the Cave (Ireland and Scotland)
  • Храбрый портняжка (Das tapfere Schneiderlein). Немецкая сказка из собрания братьев Гримм, перевод с немецкого под редакцией П.Н.Полевого
  • Великан без сердца (The Giant Who Had No Heart in His Body). Норвежская сказка из собрания П.К.Асбьёрнсена и Й.Му
  • Чёрт с тремя золотыми волосками (Der Teufel mit den drei goldenen Haaren, The Three Golden Hairs of the King of the Cave Giants). Немецкая сказка из собрания братьев Гримм, перевод с немецкого под редакцией П.Н.Полевого
  • Prince Loaf (Romania)

A Book of Dwarfs (1963)

  • Knurremurre (Zeeland)
  • Freddy and his Fiddle (Norway)
  • Белоснежка (Snow White and the Seven Dwarfs, Schneewittchen). Немецкая сказка из собрания братьев Гримм
  • The Field of Ragwort (Ireland)
  • Thumbkin (Germany)
  • The Girl Who Picked Strawberries (Germany)
  • Little Mukra (Arabia)
  • Bottle Hill (Ireland)
  • The Skipper and the Dwarfs (Jutland)
  • Три лесных гнома (The Three Little Men in the Wood, Die drei Männleim im Walde). Немецкая сказка из собрания братьев Гримм, перевод с немецкого Б.Д.Порозовской
  • The Hazel-Nut Child (Bukovina)
  • The Silver Bell (Rügen)
  • The Adventures of Billy McDaniel (Ireland)
  • Timimoto (Japan)
  • The Cobbler and the Dwarfs (Germany)
  • The Story of Maia (Denmark)
  • Fir Cones (Germany)

A Book of Dragons (1964)

  • Constantes and the Dragon (Greece)
  • Chien Tang (China)
  • Stan Bolovan (Romania)
  • My Lord Bag of Rice (Japan)
  • The Nine Doves (Greece)
  • The Yellow Dragon (China)
  • Pepito (Greece)
  • Yanni (Macedonia)
  • The Dragon and His Grandmother (Germany)
  • The Thirteenth Son of the King of Erin (Ireland)
  • Baskets in a Little Cart (China)
  • The Prince with the Golden Hand (Slav)
  • The Three Dogs (Germany)
  • The Dragon of the Well (Greece)

A Book of Witches (1965)

  • The Old Witch (England)
  • Рапунцель (Rapunzel). Немецкая сказка из собрания братьев Гримм, перевод с немецкого И.А.Полевого
  • Ленивый Гейнц (Der faule Heinz, Lazy Hans). Немецкая сказка из собрания братьев Гримм, перевод с немецкого П.Н.Полевого
  • The Twins and the Snarling Witch (Russia)
  • Esben and the Witch (Denmark)
  • Прунелла. Итальянская сказка
  • Осел-оборотень (The Donkey Cabbage, Der Krautesel). Немецкая сказка из собрания братьев Гримм, перевод с немецкого П.Н.Полевого
  • Гензель и Гретель (Hansel and Gretel, Hänsel und Gretel). Немецкая сказка из собрания братьев Гримм, перевод с немецкого П.Н.Полевого
  • Tatterhood (Lurvehette). Норвежская сказка из собрания П.К.Асбьёрнсена и Й.Му
  • The White Dove (Denmark)
  • Johnny and the Witch Maidens (Bohemia)
  • The Blackstairs Mountains (Ireland)

A Book of Wizards (1966)

  • The Two Wizards (Africa)
  • Аладдин и волшебная лампа. Арабская сказка из собрания "Тысяча и одна ночь", пересказ М.А.Салье
  • Long, Broad and Sharpsight (Bohemia)
  • Rich Woman, Poor Woman (Flanders)
  • The Silver Penny (Hungary)
  • Cannetella (Italy)
  • Мастер Ветробород (Bonde Værskjegg, Farmer Weathersky). Норвежская сказка из собрания П.К.Асбьёрнсена и Й.Му, перевод с английского А.Веркина
  • Король Коята (Kojata). Славянская сказка
  • Aniello (Sicily)
  • Gold (Tyrol)
  • Jack and the Wizard (Wales)

A Book of Mermaids (1967)

  • Sven and Lilli (Denmark)
  • The Lost Prince (Iceland)
  • The Three Mermaids (Italy)
  • Rake Up! (Denmark)
  • The Kingdom of Ocean (India)
  • Margrette (Breton)
  • Long John and the Mermaid (America)
  • The Magical Tune (Ireland)
  • The Comb, the Flute and the Spinning Wheel (the north of Germany)
  • The Magic Lake (Ireland)
  • The Untidy Mermaid (Scotland)
  • Груагах с острова Лок (The Groac'h of the Isle of Lok, La Groac'h de l'Île du Lok). Бретонская сказка из собрания "Le Foyer breton" Эмиля Сувестра
  • The Geese and the Golden Chain (Portugal)
  • Merman Rosmer (Scotland)
  • The Lake Maiden (Wales)
  • The Four Abdallahs (Arabia)

A Book of Ghosts and Goblins (1968)

  • Hans and His Master (Hungary)
  • A Box on the Ear (Mallorca)
  • The Goblins at the Bath House (Esthonia)
  • Golden Hair (Corsica)
  • Bring me a Light (Spain)
  • The Cook and the House Goblin (Estonia)
  • The Skull (Tyrol)
  • The Tailor in the Church (Scotland)
  • Pappa Greatnose (France)
  • The Golden Ball (England)
  • The Strange Adventure of Paddy O'Toole (Ireland)
  • Little Jip (England)
  • Всадник без головы (The Headless Horseman). Ирландская легенда
  • The Ring (Spain)
  • Water Drops (Estonia)
  • The Maiden Suvarna (Siberia)
  • The Beauty and Her Gallant (France)
  • The Kindly Ghost (Africa)
  • The Three Silver Balls (Italy)
  • The Good Woman (Ireland)
  • The Leg of Gold (France)

A Book of Princes and Princesses (1969)

A Book of Devils and Demons (1970)

  • Tripple-Trapple (Denmark)
  • The Demon’s Daughter (Transylvania)
  • Something Wonderful (Finland)
  • Jack at Hell Gate (Hungary)
  • The Monkey Nursemaid (India)
  • Ironhead (Hungary)
  • The Peppercorn Oxen (Hungary)
  • The Blacksmith and the Devil (Gascony)
  • The Kittel-Kittel Car (Alsace)
  • A Ride to Hell (Denmark)
  • The Little Red Mannikin (Carpathian Mountains)
  • The Hill Demon (Norway)

A Book of Charms and Changelings (1971)

  • The Magic Bridle (Bosnian)
  • Chief-Nang (Chinese)
  • The Enchanted Wine Jug (Korean)
  • The Flute Player (Finnish)
  • The Dwarf with the Long Beard (Slavic)
  • The Hat (Esthonia)
  • Fedor and the Fairy (Gypsy)
  • Pancakes and Pies (Russian)
  • The Forty Goats (Valley of the Nile)
  • The Ogre, The Sun, and the Raven (North American Indian)
  • Peppi (Sicilian)
  • The Sun Mother (Transylvanian)
  • The White Lamb (Brittany)
  • Rubizal (Silesian)
  • Tredrill (Cornish)

A Book of Ogres and Trolls (1972)

  • The Good Ogre (Russia)
  • Tritil, Litil, and the Birds (Ireland)
  • The Ogre's Breath (Sicily)
  • The Gold Knob (Iceland)
  • The Children on the Pillar (Russia)
  • Sigurd the King's Son (Iceland)
  • The Girl in the Basket (Italy)
  • Cow Bu-cola (Iceland)
  • The Green Bird (Sicily)
  • Jon and the Troll Wife (Iceland)
  • The Little Tailor and the Three Dogs (Germany)
  • Дочь тролля (Дочь колдуна, The Troll's Little Daughter). Датская сказка, перевод Л.Брауде
  • Nils in the Forest (Denmark)

A Book of Sorcerers and Spells (1973)

  • Go I Know Not Whither and Fetch I Know Not What (Russia)
  • The Sleeper (Ireland)
  • Manikin Spanalong (Germany)
  • The Foam Maiden (Gypsy)
  • The Palace of the Seven Little Hills (Ireland)
  • The Great Bear of Orange (Ireland)
  • Oda and the Snake (Austria)
  • The Three Ivans (Russia)
  • Foni and Fotia (Sudan)
  • Sorcerer Kaldoon (Transylvania)
  • The Magic Monkeys (Italy)
  • The Mossy Rock (North Africa)

A Book of Magic Animals (1974)

  • The North-west Wind (Brittany)
  • Конек-горбунок (The Little Humpbacked Horse). Русская сказка в пересказе Петра Ершова
  • Mainu the Frog (Africa)
  • Lilla Rosa (Sweden)
  • Eh! Eh! Tralala! (Russia)
  • The small-tooth Dog (England)
  • The Dolphin (Mallorca)
  • Little Barbette (Brittany)
  • Jon and his Brothers (French Canada)
  • Bull’s Winter House (Russia)
  • Elsa and the Bear (Germany)

A Book of Monsters (1975)

  • Убыр (Ubir). Татарская сказка. Siblings are constantly pursued by a huge, ravenous she-monster
  • Monster Copper Forehead (South Russia). A promise-breaking mother and father see their offspring snatched by the bullet-deflecting-headed ogre
  • The Golden Valley (Sicily). A royal power battle ensues when a monster tests the Princely claim to his land with a series of almost impossible riddles
  • Lu-Bo-Bo (West Africa). A story which does have its roots in legend – grumbling stomachs lead to explosive consequences
  • Prince Lindworm (Sweden). Borderline perverse story where a beautiful Princess and a vile lizardy beast challenge each other to ‘shed layers’ until one of them is left with nothing at all
  • The Monster in the Mill (Macedonia). A dog, a cat…a little cock. And a monster.
  • Dunber (Bohemia). A bear-headed monster may not be quite as bad as first appears
  • The Story of the Three Young Shepherds (Transylvania). Porridge and mayhem in a country that already had its local issues.
  • The Great Galloping Wolf (Russia). A talking wolf torments a woodcutter (an occupation which seems to attract bad news)
  • The Seven Monsters (Africa). Namely, Monsters Slobber, Snaggle Tooth, Goggle Eyes, Dish Face, Blue Nose, Short Shanks and Yellow Belly.
  • The Singing Leaves (Tyrol). The leaves weren’t the problem – ‘a monster so hideous that nothing more hideous has ever been seen on earth’, was.
  • Pentalina (Macedonia). Monster Horisto, a dragon/wolf hybrid clearly points the finger at Macedonian authorities doing little to sort out the nation’s monster issues.

A Book of Enchantments and Curses (1976)

A Book of Kings and Queens (1977)

A Book of Marvels and Magic (1978)

A Book of Spooks and Spectres (1979)

A Book of Cats and Creatures (1981)

A Book of Heroes and Heroines (1982)

A Book of Magic Adventures (1983)

A Book of Magic Horses (1984)

  • The Dapple Horse (France)
  • Rubizal's Black Horse (Bohemia)
  • Beedul-a-bup! (Jamaica)
  • The Adventures of Gregor (Poland)
  • — The Fisherman and the Devil
  • — The Hut in the Desert
  • — The White Horse
  • Whoa-ho! (Russia)
  • The Straw Horse (Russia)
  • The Princess in the Iron Tower (Bohemia)
  • — How Baldwin Found the Princess
  • — Baldwin Meets Ismainy the Sorceress
  • — Baldwin Frees the Princess
  • — Ismainy's Last Trick
  • Malegy's Palfrey (Netherlands)
  • What Came of Quarreling (Africa)
  • Franz the Garden Boy (Denmark)
  • — The White Mare
  • — The Princess
  • Master Billy (Cornwall)
  • Monster Grabber and the King's Daughter (Latvia)
  • — The Requiem
  • — Monster Grabber
  • — The King's Daughter
  • The New Horse (Schleswig Holstein)
  • The Beauty of the Golden Star (Sicily)
  • How Jack Made His Fortune (Cornwall)
  • Wits But No Money (Russia)

***

A Book of Magical Beasts (1970, published by T.Nelson and illustrated by Raymond Briggs)

A Choice of Magic (1971, переиздание)

  • The Wonderful Shirt (Russia)*
  • The Frog (Ukraine)
  • Джек и бобовый стебель (Jack and the Beanstalk). Английская сказка
  • Knurremurre (Zeeland)
  • Bottle Hill (Ireland)
  • The Nine Doves (Greece)
  • The Goblins at the Bath House (Esthonia)
  • Johnny and the Witch-Maidens (Bohemia)
  • Sven and Lilli (Denmark)
  • Aniello (Sicily)
  • Аладдин и волшебная лампа. Арабская сказка из собрания "Тысяча и одна ночь", пересказ М.А.Салье
  • Essen and the Witch (Denmark)
  • Sneezy Snatcher and Sammy Small (England)
  • Mons Tro (Denmark)*
  • Rake Up! (Denmark)
  • King Johnny (Slavonia)
  • The Enchanted Prince (Hungary)
  • The Adventures of Billy MacDaniel (Ireland)
  • Little Hiram (India)*
  • Prince Loaf (Rumania)
  • Hans and his Master (Hungary)
  • Golden Hair (Corsica)
  • Constantes and the Dragon (Greece)
  • Tatterhood (Norway)
  • The Princess’s Slippers (Archangel)
  • Jack and the Wizard (Wales)
  • The Two Wizards (Africa)
  • The Three Mermaids (Italy)
  • The Girl Who Picked Strawberries (Germany)
  • The Magic Lake (Ireland)
  • Верлиока (Old Verlooka). Украинская народная сказка из собрания Александра Николаевича Афанасьева
  • Stan Bolovan (Rumania)




Comments

Отправить комментарий

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
CAPTCHA
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
11 + 7 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.