Блог пользователя KOT

Hairy Jack. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Hairy Jack

Лохматый Джек

Имя, данное одному из линкольнширских черных псов-баргестов. Этот самый баргест водился на старом гумне близ Уиллоутон-Клиффа, а его собратья встречались на удаленных полях и пустошах. Миссис Гатч, упоминая Лохматого Джека в V томе «Сельского фольклора», цитирует по «Заметкам и исследованиям» легенду о хромом старике, который, по слухам, умел превращаться в черного пса и кусал скотину. Один сосед утверждал, что видел, как тот превращается из собаки обратно в человека.

[Мотивы: D141; F234.1.9]

Fomorians. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Fomorians

Фоморы

Раса демонов, безобразных и злых, с которыми пришлось воевать всем последующим покорителям Ирландии. Об их появлении нет никаких сведений, из чего можно сделать вывод, что они были там с самого начала, выживая во всех катаклизмах, сметавших волны последующих колонизаторов.

Lug, or Lugh. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Lug, or Lugh [lugh]

Lug, called Lamfhada ('of the long arm') or Samildanach ('many-skilled'), was one of the sons of the Dagda to whom a brugh was allotted when Angus Og was forgotten. A story was told about him in The Book of Conquests of how he came to Tara in the time of Nuada of the Silver Hand and asked to join the Tuatha. He was told that only one claiming a special skill could be admitted. He claimed skill as a carpenter, a smith, a warrior, a poet, a harper, a historian, a hero and a sorcerer. He was told that all these posts were already filled. He asked if there was any man there who possessed all the skills at once; on those grounds he was admitted into the Tuatha. Lug was handsome and polished, unlike his father, the Dagda, who was a more primitive deity. It was Lug who killed Balor of the one eye, the leader of the fomorians, and put an end to the long war between them and the Tuatha De Danann.

[Motifs: A141; A151.1.1]

Elves. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Elves

Already in Scandinavian mythology the fairy people were elves and were divided into two classes, the light elves and the dark elves, like the Scottish seelie court and unseelie court. The name came over into Britain, and in the Anglo-Saxon Leechdoms we find remedies against elf-shot and other sinister elvish activities. The mythological light elves were not unlike the small trooping fairies of England as we find them in Shakespeare's Midsummer Night's Dream and many common traditions.

In Christian times the Scandinavians continued to believe in the elves, or huldre folk, who showed many of the same characteristics as the Scottish fairies, both Highland and Lowland. They stole humans away, destroyed their cattle and avenged any injuries done to them. The huldre girls were beautiful and alluring, wearing grey dresses and white veils, but the defect of the fairies by which they could be recognized was their long cows' tails. A man who was dancing with a huldre girl saw her tail and realized what she was. He did not betray her, but only said, 'Pretty maid, you are losing your garter.' His tact was rewarded by perpetual prosperity. The defect of the Danish elves or ellewomen is that though they appeared beautiful and engaging from the front, they were hollow behind. The Danish elves were great thieves of dough and other human foods.

Good Neighbours. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Good Neighbours

Of the many euphemistic names for the fairies, 'the Good Neighbours' is one of the most common. It will be remembered in the rhyme on 'Naming the Fairies' given by Chambers in Popular Rhymes of Scotland:

Gin guid neibour ye ca' me

Then guid neibour I will be.

Montgomerie in The Flouting of Polwart calls the unattractive crowd whom he calls to mind 'The Guid Neeburs'.

[Motif: C433]

Добрые Соседи

Из всех иносказательных названий эльфов «Добрые Соседи» — одно из самых частых. Оно упоминается в стишке о «Назывании эльфов», который Чамберс приводит в «Шотландских народных стихах»:

Если добрым соседом меня назовешь,

То добрым соседом я буду.

Монтгомери в «Состязании с Полуортом» поминает своих малопривлекательных знакомых словом «добрые соседушки».

[Мотив: C433]

Euphemistic names for fairies. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Euphemistic names for fairies

Just as the Furies were called 'The Eumenides', the 'Kindly Ones', so were the fairies called laudatory names by the country people. As Kirk says, 'These Siths, or Fairies, they call Sleagh Maith, or the Good People, it would seem, to prevent the Dint of their ill Attempts, (for the Irish use to bless all they fear Harme of).' E.B.Simpson in Folk Lore in Lowland Scotland (p.93) gives a list of some of these euphemisms.

The invisible and alert fairies for the same reason were always mentioned with a honeyed tongue. The wily, knowing not where they might be lurking, were careful to call them 'the good neighbours', 'the honest folk', 'the little folk', 'the gentry', 'the hill folk', and 'the forgetful people', the 'men of peace'.

The folk-rhyme given by Chambers, quoted under elves, contains the fairies' own caution on the subject.

[Motif: C433]

Themselves, or They, or Them that's in it. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Themselves, or They, or Them that's in it

Manx euphemistic names for the fairies, 'fairy' being generally considered an unlucky word to use. It is sometimes said that 'Themselves' are the souls of those drowned in Noah's Flood.

[Motif: C433]

Они, или Эти самые

Мэнское иносказательное название эльфов, поскольку слово «эльф», как считалось, приносит несчастье. Иногда говорили, что «эти самые» — это души тех людей, что утонули во время Ноева потопа.

[Мотив: C433]