Почему вода в море соленая. Тагальская сказка (Филиппины)

Почему вода в море соленая

Тагальская сказка (Филиппины)

Жили давным-давно два брата: один богатый, а другой бед­ный. Богатый жил в большом доме, и всего у него было видимо-невидимо, а бедный с женой и детьми ютился в маленькой хи­жине. Люди не любили богатого, потому что он был очень скуп — даже бедный брат был для него как чужой.

Но вот как-то началась в их городе фиеста, а семье бедняка в это время нечего было есть. И он решил, что сходит все-таки к своему богатому брату и попросит, чтобы тот спас от голода его жену и детей. Богач встретил его перед дверью своего дома.

— Что, попрошайничать пришел? — грубо спросил он.

— Пожалей моих детей,— взмолился бедняк,— дай мне хоть какой-нибудь еды — ведь сейчас фиеста.

Богач принес заплесневелый окорок и швырнул бедняку.

— На, бери! —крикнул он.— И уходи, чтоб я больше тебя здесь не видел.

Хоть богатый брат и накричал на него, бедняк все же побла­годарил его и понес окорок домой. И вдруг его окликнул какой-то старик.

— Я знаю, как тебе нужен этот окорок,— заговорил он с бедняком,— однако послушай, что я тебе скажу. Иди скорее к бере­гу, там ты увидишь большое дерево с дуплом, а в дупле живут дуэнде. У входа в их жилище лежит маленький каменный жер­нов. Когда дуэнде увидят окорок, они постараются выменять его у тебя на золото и драгоценности, но ты не соглашайся менять его ни на что, кроме жернова. Жернов тот не простой — с его по­мощью ты сможешь получить все, что только захочешь.

Бедняк тут же отправился к дереву, в дупле которого жили дуэнде. Дуэнде в это время веселились и пили вино. Увидев бед­няка и окорок у него в руках, они закричали:

— Эй, человек, давай поменяемся — ты нам окорок, а мы тебе золото!

— Нет,— сказал бедняк, я отдам вам окорок только за этот каменный жернов.

Дуэнде отдали ему жернов, а он взамен дал им окорок.

Когда он вернулся домой, был уже вечер. Его встретили голодные жена и дети. Они надеялись, что он принесет им еду, и очень опечалились, когда вместо еды увидели маленький камен­ный жернов.

— Идите сюда,— сказал он им.— Перестаньте печалиться — теперь мы будем богаты.

Тут же попросил бедняк у жернова красивый дом, пищу, одежду, золото и украшения, и в один миг все это появилось. До чего же удивились люди, когда на следующее утро увидели — там, где раньше была жалкая хижина, теперь стоит большой дом! Весть о случившемся разнеслась повсюду, и к ним стали приезжать купцы из других мест. Все они предлагали богатства за чудесный жернов, по владелец не отдавал его никому. Но од­нажды один торговец солью украл жернов и повез в большой лодке через море. Когда они были уже на середине моря, купец
попросил у жернова соли. Жернов стал молоть и молоть соль и молол до тех пор, пока лодка не наполнилась солью и не пото­нула.

Соль растворилась в воде, а жернов упал на морское дно и, говорят, до сих пор перемалывает там соль.

Вот почему вода в море теперь соленая (898: с.261-262).


Дуэнде — в испанском и португальском фольклоре крохотный народец, нередко выполняющий роль домовых


Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:

Comments

Отправить комментарий

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
CAPTCHA
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
5 + 6 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.