Почему вода в море соленая. Тагальская сказка (Филиппины)

Почему вода в море соленая

Тагальская сказка (Филиппины)

Жили давным-давно два брата: один богатый, а другой бед­ный. Богатый жил в большом доме, и всего у него было видимо-невидимо, а бедный с женой и детьми ютился в маленькой хи­жине. Люди не любили богатого, потому что он был очень скуп — даже бедный брат был для него как чужой.

Но вот как-то началась в их городе фиеста, а семье бедняка в это время нечего было есть. И он решил, что сходит все-таки к своему богатому брату и попросит, чтобы тот спас от голода его жену и детей. Богач встретил его перед дверью своего дома.

— Что, попрошайничать пришел? — грубо спросил он.

— Пожалей моих детей,— взмолился бедняк,— дай мне хоть какой-нибудь еды — ведь сейчас фиеста.

Богач принес заплесневелый окорок и швырнул бедняку.

— На, бери! —крикнул он.— И уходи, чтоб я больше тебя здесь не видел.

Хоть богатый брат и накричал на него, бедняк все же побла­годарил его и понес окорок домой. И вдруг его окликнул какой-то старик.

— Я знаю, как тебе нужен этот окорок,— заговорил он с бедняком,— однако послушай, что я тебе скажу. Иди скорее к бере­гу, там ты увидишь большое дерево с дуплом, а в дупле живут дуэнде. У входа в их жилище лежит маленький каменный жер­нов. Когда дуэнде увидят окорок, они постараются выменять его у тебя на золото и драгоценности, но ты не соглашайся менять его ни на что, кроме жернова. Жернов тот не простой — с его по­мощью ты сможешь получить все, что только захочешь.

Бедняк тут же отправился к дереву, в дупле которого жили дуэнде. Дуэнде в это время веселились и пили вино. Увидев бед­няка и окорок у него в руках, они закричали:

— Эй, человек, давай поменяемся — ты нам окорок, а мы тебе золото!

— Нет,— сказал бедняк, я отдам вам окорок только за этот каменный жернов.

Дуэнде отдали ему жернов, а он взамен дал им окорок.

Когда он вернулся домой, был уже вечер. Его встретили голодные жена и дети. Они надеялись, что он принесет им еду, и очень опечалились, когда вместо еды увидели маленький камен­ный жернов.

— Идите сюда,— сказал он им.— Перестаньте печалиться — теперь мы будем богаты.

Тут же попросил бедняк у жернова красивый дом, пищу, одежду, золото и украшения, и в один миг все это появилось. До чего же удивились люди, когда на следующее утро увидели — там, где раньше была жалкая хижина, теперь стоит большой дом! Весть о случившемся разнеслась повсюду, и к ним стали приезжать купцы из других мест. Все они предлагали богатства за чудесный жернов, по владелец не отдавал его никому. Но од­нажды один торговец солью украл жернов и повез в большой лодке через море. Когда они были уже на середине моря, купец
попросил у жернова соли. Жернов стал молоть и молоть соль и молол до тех пор, пока лодка не наполнилась солью и не пото­нула.

Соль растворилась в воде, а жернов упал на морское дно и, говорят, до сих пор перемалывает там соль.

Вот почему вода в море теперь соленая (898: с.261-262).


Дуэнде — в испанском и португальском фольклоре крохотный народец, нередко выполняющий роль домовых


Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:

Комментарии

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.