Lap. Статья из "Энциклопедии вампирской мифологии" Т.Бэйн

Lap (LAP)
Variations: Opji, Oupire (“bloodsucker”)

In Kashubia, Poland, the word lap translates to mean “vampire.”

Source: Calmet, Treatise on Vampires and Revenants, 59; Canadian Centre for Folk Culture, Paper, 25; Pacific Northwest Conference, Proceedings, vol.18-25, 253; Perkowski, Vampires of the Slavs, 186

Вап
Варианты: Опьи, Оупире («кровосос»)

С кашубского языка (северо-запад Польши) слово вап переводится как «вампир».

Источники: Calmet, «Treatise on Vampires and Revenants», 59; Canadian Centre for Folk Culture, «Paper», 25; Pacific Northwest Conference, «Proceedings», vol.18-25, 253; Perkowski, «Vampires of the Slavs», 186

Comments

KOT Re: Lap. Статья из "Энциклопедии вампирской мифологии" Т.Бэйн
KOT's picture
Статус: оффлайн

Подозреваю, что тут все-таки Łap вместо Lap, с произношением ближе к вап/увап/уап.

4 March, 2019 - 15:53

Отправить комментарий

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
CAPTCHA
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
5 + 0 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.