Не прикуривай от саламандры, Странник, — попалишь не только брови...
Не прикуривай от саламандры, Странник, — попалишь не только брови...
В древнекитайском трактате "Шань хай цзин" (山海經, буквально "Каталог гор и морей"), описывающем реальную и мифическую географию Китая и сопредельных земель, включая обитающих там созданий и народов, среди прочих рыб Желтой реки (Хуанхэ), упоминается и Сианьфу-Жию или Рыба Сианьфу (䱤父之魚). Описана она как рыба с головой карпа и телом свиньи. Употребление в пищу мяса Сианьфу может вылечить рвоту (163: p.131):
Оттуда берет начало река Лю, течет на юг и впадает в Реку. В ней плавает рыба отец Сянь (Сяньфу), похожая на лягушку. У нее голова рыбы, а туловище кабана. Съешь ее, прекратится рвота.
Каталог гор и морей. Цзюань III: Каталог северных гор. Книга третья. 13 (81: с.56)
Интересно так же то, что под этим же названием в Китае известна беспёрая морская свинья, млекопитающее из подотряда зубатых китов, ранее причислявшееся к семейству дельфиновых, обитающая в прибрежных морских водах, но также нередко заплывающая в реки.
The Xianfu-Zhiyu or Xianfu-Fish is a creature that appears in the ancient Chinese text the "Shan Hai Jing" or "The Classic of Mountains and Seas", a classical compilation of mythic flora and fauna. The Xianfu-Zhiyu is said to have dwelled in the Yellow River (Huang He), and its form resembles that of a carp with a fish's head and a pig's body. Eating the meat of this creature is said to cure vomiting.
The Lingering River emanates from here and flows southward into the Yellow River. In it dwells the Xianfu-Fish. The Xianfu-Fish’s form resembles a carp with a fish’s head and a pig’s body. Eating it will stop vomiting.
Shan-hai Ching. Plate XXV (163: p.131)
An interesting comparison can be made with the Chinese finless porpoise, to which it has been nicknamed the "River Pig".
Comments
Отправить комментарий