Эй, Странник, принцесс пруд пруди, а дракон — существо редкое.
Эй, Странник, принцесс пруд пруди, а дракон — существо редкое.
Амикири — это маленькие ракообразные ёкаи, напоминающие креветок или омаров. У них вытянутое тельце с красным сегментированным панцирем, клюв, как у птицы, и клешни-ножницы вместо рук. Кроме того, они умеют летать по воздуху, плавая в нем, как рыба в воде. Это очень робкие и осторожные существа, которые чрезвычайно редко попадаются людям на глаза.
Амикири особо не контактируют с людьми за исключением одной конкретной деятельности, которая и дала им название: «сеткорез». По какой-то странной причине, амикири любят резать сети, будь то рыбацкая сеть, занавеска на двери или кая — японская москитная сетка. Хотя эти ёкаи не трогают людей, но их каверзы с сетками вовсе не так невинны, ибо жизнь рыбака нередко зависит от хорошей сети. И если амикири окончательно ее испортит, то бедняга вполне может впасть в нищету и умереть с голоду, лишившись основного орудия заработка (1271).
В книге Норио Ямада «Тохоку Кайдан но Таби» (東北怪談の旅, Tōhoku Kaidan no Tabi), изданной в 1974 году, приводится история, произошедшая в районе Сёнай, префектура Ямагата. В легенде говорится о рыбаке, который обнаружил, что все его сети изрезаны и пришли в полную негодность. Подозревая проделки амикири, рыбак приложил все усилия, чтобы спрятать починенные сети как можно дальше. Когда на следующую ночь амикири вновь явился, то не нашел ни одной сети. Тогда ёкай пробрался в дом и изрезал москитную сетку. Рыбак проснулся посреди ночи от мучительного зуда — его всего искусали комары (1454: p.186).
Исследователь ёкаев Кэндзи Мураками не смог подтвердить существование легенды о амикири в каком бы то ни было другом источнике из префектуры Ямагата и предположил, что данная "легенда об амикири" была создана Норио Ямадой (1455: p.25).
Точно неизвестно откуда взялось это существо, но оно имеет сильное сходство — как по имени, так и по внешнему виду — с другим членистоногим ёкаем, которого называют камикири. Рассказы об амикири очень редки, а их имя и форма может быть просто своеобразным каламбуром, так как слово «ами» на японском языке не только — сеть, но еще и название для крошечной креветки (1271). При этом первое известное изображение амикири — рисунок Ториямы Сэкиэна в его книге «Иллюстрированный ночной парад 100 демонов» (画図百鬼夜行, Gazu Hyakki Yagyō), изданной в 1776 году (1138: p.23).
According to Japanese belief, amikiri are small, crustacean-like yōkai first depicted in the "Gazu Hyakki Yagyō" (画図百鬼夜行, 1776) by Toriyama Sekien (1138: p.23). They have a long body, a red, segmented shell, a bird-like beak, and two scissor-like claws on their forearms. They fly through the air as a fish swims in water, and are quite shy, rarely appearing before humans.
Amikiri don’t interact with humans very much, except for one particular activity which is the reason that they are called “net cutters.” For some strange reason, amikiri love to cut nets, whether it be a fishing net, a screen door or window, or a kaya — a Japanese hanging mosquito net. While they are not directly harmful, this mischief is not entirely benign either: the life of a fisherman is tough, and a fisherman whose nets have been shredded by an amikiri could find his livelihood ruined.
It’s unclear where amikiri come from, although they bear a very strong resemblance both in name and shape to an arthropod-like yōkai called kamikiri. Stories about amikiri are rare, and their name and shape may actually be a pun; the word ami means net in Japanese, but it also is the name of a type of tiny shrimp (1271).
In a book titled "Tōhoku Kaidan no Tabi" (東北怪談の旅, 1974) by author Norio Yamada, there is a story taking place in the Shōnai region, Yamagata Prefecture tells of a fisherman who one day found that his fishing net had been shredded to the point of worthlessness. He suspected the work of an amikiri. The next day, he took special care to hide his nets at his home where they could not be found by any wandering yōkai. That night, however, the amikiri snuck into his room while he slept and cut up the kaya covering his bed. The man woke up with his entire body covered in painful, itchy mosquito bites (1454: p.186).
The yōkai researcher Kenji Murakami was unable to confirm the existence of a legend about a yōkai called "amikiri" from any other source in Yamagata Prefecture, making it likely that this "legend of the amikiri" was simply Yamada's invention (1455: p.25).
Comments
Взял на себя ответственность по паспортизации персонажа чужой статьи. Классификация экспериментальная, прошу сильно не пинать )
Экстранаучная классификация
- статус — демоны
- домен — аэкворы-наземники
- тип — семикреатуры
- класс — териоморфные
- семейство — канцероморфы
- род — Кири
- вид — амикири-сеткорез
Национальная классификация
- Ёкай
Физиология
Птица, Рак
Строение (композиция)
- Гибридность
Дополнительные способности
- Хулиганство
Культурно-географическая
- Японская мифология
Вымышленные / литературные миры
...
Отправить комментарий