Блоги

Fachan. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Fachan

Фахан

Дж.Ф.Кэмпбелл в «Народных сказках запада Горной Шотландии» (Т.IV, с.298) описывает фахана (Глен-Эйтли сына Колина): «Одна рука из груди, одна нога из бедер и один глаз на лбу…» Далее Кэмпбелл сообщает больше:

Фахин был безобразен: из груди его росла одна-единственная рука, а на макушке торчал пучок щетины, и легче было гору выдернуть с корнем, чем согнуть эту щетину.

Bauchan. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Bauchan [buckawn]

Бохан, или Боган

Дух-хобгоблин, часто проказливый, иногда опасный, а иногда помогающий. Дж.Ф.Кэмпбелл в «Народных сказках запада Горной Шотландии» (Т.II, с.103) приводит рассказ об одном из них, который последовал за своим хозяином, когда тот эмигрировал в Америку.

Каллум Мор МакИнтош держал небольшую ферму в Лохабере. В том месте водился бохан, и между ними установились сложные, противоречивые отношения. Они часто дрались, но в нужде бохан всегда помогал Каллуму. Однажды, например, когда Каллум возвращался с ярмарки, бохан подстерег его, и они подрались. Когда они разошлись, и Каллум добрался до дома, он обнаружил, что потерял свой лучший платок, который был тем ценнее, что его освятил священник. Каллум был уверен, что платок попал к бохану, и отправился обратно поискать его. И точно, Каллум увидел бохана, протиравшего в платке дыру острым камнем.

Bocan. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Bocan [buckawn]

Бокан, или Боган

Это еще один вариант шотландского Бохана, один из которых состоял в противоречивых отношениях с неким Каллумом Мором МакИнтошем, и в конце концов отправился с ним в Америку, явив собой яркий пример эльфа-иммигранта в Америке.

Luideag. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Luideag [lootchak]

Луйдег, Тряпичница

Этим словом, означающим «тряпка», звалась смертоносная демоница, что водилась в лохане (Лохан Черной Форели) на Скае. Вид ее был безобразен, а характер отвратителен, и описание ее можно найти у Маккензи в «Шотландском фольклоре и народной жизни» (c.251).

[Мотивы: G11.3; G346.2]

Athach. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Athach

Атах

Этим словом, означающим «чудовище» или «великан», обычно называются те в высшей степени неприятные существа, что водились в укромных лоханах и теснинах Шотландии, такие, как Луйдег, Тряпичница — демоница, обитавшая в Лохан-Нан-Дув-Вреке в Скайе и убивавшая всех людей, которых могла поймать; бокан, который может принимать различные чудовищные обличья; или Дирах из Глен-Этива, у которого единственная рука росла из груди, нога из бедра и глаз посреди лба, практически так же, как у Фахана. Эти чудовища описаны у Д.А.Маккензи, Дж.Г.Кэмпбелла и Дж.Ф.Кэмпбелла.

Joint-eater. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Joint-eater

The name given by Kirk to what the Irish call 'Alp-Luachra'; but, according to Kirk, this Joint-eater is a kind of fairy who sits invisibly beside his victim and shares his food with him. In The Secret Commonwealth (p.71) he says:

They avouch that a Heluo, or Great-eater, hath a voracious Elve to be his attender, called a Joint-eater or Just-halver, feeding on the Pith or Quintessence of what the Man eats; and that therefoir he continues Lean like a Hawke or Heron, notwithstanding his devouring Appetite.

Chedipe. Статья из «Призраки, чудовища и демоны Индии»

Chedipe

A Chedipe is an evil sorceress known from stories of the Koya people, most of whom live near the Godavari River in Andhra Pradesh.

The Chedipe looks and acts like a normal woman during the day. At night, though, she removes all her clothes and rides a tiger silently through the streets of seven villages in search of victims, returning home in the early morning.

The Chedipe usually preys on men. However, in a few tales her victims are women, or even whole families.

When a Chedipe attacks, she walks naked to the door of her victim’s house. The door swings open silently, by magic. As the Chedipe enters the house, she casts a spell on the occupants, causing them to fall into an impenetrable slumber. She makes her way to the place where her victim is sleeping and kneels by his feet. Then she begins sucking his blood out through his toe.

The next morning, the man may feel uneasy and light-headed, as if he were a little stoned. If he is smart, he will consult a wadde (a Koya shaman or healer). If the wadde correctly diagnoses the problem, he will give the man medicine to ward off the Chedipe, and his condition will improve in a few days. But if the man does not get proper treatment, the Chedipe will return the next night, and the next, until he slowly withers away and dies.

Sometimes, if a man has insulted a Chedipe or wronged her in some way, she may kill him more quickly, by ripping out his tongue.

Cheda. Статья из «Призраки, чудовища и демоны Индии»

Cheda

There are a few conflicting descriptions of this ghost, which hails from the West Coast of India. Some say a Cheda is the ghost of a young shepherd who died unmarried. Others say it is the ghost of a greedy, miserly man who hoarded wealth but never got any enjoyment from it. He takes the form of a salamander, a frog, or a snake, and lives around the spot where his treasure is buried. He can cause serious illness to anyone who tries to dig up his treasure.

Many villages on the Konkan coast have a Cheda stone, where this spirit lives. After milking the cows in the morning, the first taste of milk should be offered at the Cheda stone. If this is done consistently, the Cheda can be a steadfast guardian and protector to the village. But if the offering is missed, the Cheda can become furious. An angry Cheda can cause cows to stop giving milk, or even turn into a tiger at night and kill the livestock.

Chedas can be tamed, and sometimes even sold for use as personal bodyguards, bulwarks against black magic, or guardians to watch over a piece of property.

A Cheda can never cross a body of water. If the image or stone of the Cheda is dropped into a river, it will become harmless and quiet — until the river should happen to dry up.

Ref: 463. Enthoven, R.E. (1915). Folk Lore Notes Vol. II - Konkan. British India Press, Bombay; 464. Census of India, Volume X. (1961) Scheduled Tribes in Maharashtra Ethnographic Notes. Maharashtra Census Office, Bombay (pdf-файл).

Ainsel (Ясама). Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Ainsel

This is a variant of the 'Noman' story and is told in Richardson's Table-Book about the faries of Northumberland. A widow and her little boy lived in a cottage near Rothley.

One night the child was very lively and would not go to bed when his mother did. She warned him that the faries would come and fetch him if he sat up too late, but he only laughed and went on playing. She had not long blown out the candle when a lovely little creature jumped down the chimney and began to frisk about in front of the boy.

'What do they ca' thou?' he said fascinated.

'Ainsel', she answered. 'And what do they ca' thou'

'My ainsel', he answered, cannily, and they began to play together like two children of one race.

Presently the fire got low and the little boy stirred it up so vigorously that a cinder blew out and burnt little Ainsel on the foot. She set up a yell quite disproportionate to her size,

'Wow! I'm brent!'

'Wha's done it? Wha's done it?' said a dreadful voice from the chimney, and the boy made one leap into bed as the old fary mother shot down on to the floor.

'My ainsel! My ainsel!' said the little fary.

'Why then,' said her mother, 'what's all this noise for: there's nyon to blame!'

And she kicked Ainsel up the chimney.

[Type 1137. Motif: K602.1]

RSS-материал