Ди-цзян
Ди-цзянв древнекитайском трактате "Шань Хай Цзин" странное существо-божество в виде бурдюка без головы, но с шестью ногами и четырьмя крыльями
Ди-цзянв древнекитайском трактате "Шань Хай Цзин" странное существо-божество в виде бурдюка без головы, но с шестью ногами и четырьмя крыльями
Ди-цзянв древнекитайском трактате "Шань Хай Цзин" странное существо-божество в виде бурдюка без головы, но с шестью ногами и четырьмя крыльями
Ди-цзянв древнекитайском трактате "Шань Хай Цзин" странное существо-божество в виде бурдюка без головы, но с шестью ногами и четырьмя крыльями
Ди-цзянв древнекитайском трактате "Шань Хай Цзин" странное существо-божество в виде бурдюка без головы, но с шестью ногами и четырьмя крыльями
Dijiangнаписание латиницей названия безголового китайского существа Ди-цзяннаписание латиницей названия безголового китайского существа Ди-цзяннаписание латиницей названия безголового китайского существа Ди-цзяннаписание латиницей названия безголового китайского существа Ди-цзяннаписание латиницей названия безголового китайского существа Ди-цзян
Dìjiānɡнаписание названия китайского безголового божества Ди-цзян согласно правил системы романизации пиньиньнаписание названия китайского безголового божества Ди-цзян согласно правил системы романизации пиньиньнаписание названия китайского безголового божества Ди-цзян согласно правил системы романизации пиньиньнаписание названия китайского безголового божества Ди-цзян согласно правил системы романизации пиньиньнаписание названия китайского безголового божества Ди-цзян согласно правил системы романизации пиньинь
帝江оригинальное китайское написание названия Ди-цзян, буквально "Государь-Разлив" или "Предок-Река"оригинальное китайское написание названия Ди-цзян, буквально "Государь-Разлив" или "Предок-Река"оригинальное китайское написание названия Ди-цзян, буквально "Государь-Разлив" или "Предок-Река"оригинальное китайское написание названия Ди-цзян, буквально "Государь-Разлив" или "Предок-Река"оригинальное китайское написание названия Ди-цзян, буквально "Государь-Разлив" или "Предок-Река"

В «Книге гор и морей», из которой нам знакома большая часть китайских чудищ, кроме них, зверей и растений описываются и божества разных местностей — правда, не всегда чётко отделяемые от чудищ. Расскажем сегодня про одного из них, с очень незаурядной внешностью.

Это божество Ди-цзян (帝江, «Государь-Разлив» или «Предок-Река»), обитающее в западных горах, то ли в Ганьсу, то ли в Синьцзяне, близ Цветочной реки и Долины Кипящих ключей.

又西三百五十里,曰天山,多金玉,有青雄黃。英水出焉,而西南流注于湯谷。有神焉,其狀如黃囊,赤如丹火,六足四翼,渾敦無面目,是識歌舞,實惟帝江也。

山海經·西山經。 58 (**)

Еще в трехстах пятидесяти ли к западу находится Небесная гора. [Там] много золота (цзинь) и нефрита. Есть зеленый [камень] и реальгар. Оттуда берет начало река Цветочная, течет на юго-запад, впадая в Долину Кипящих ключей. Там живет бог, похожий на бесформенный мешок, красный, как огонь. [У него] шесть ног, четыре крыла. [Это] — Хаос. [У него] нет ни лица, ни глаз. Он может петь и танцевать. Это и есть Предок-Река (Дицзян).

Каталог гор и морей. Цзюань II: Каталог западных гор. Книга третья. 23 (81: с.45)

Иногда вместо просто «там живёт бог» читают «там живёт бог-птица» или «божественная птица», так что некоторые права числиться в бестиарии Ди-цзян имеет. Упоминается он и ещё в нескольких источниках — правда, с меньшими подробностями.

К птицам Ди-цзян причислен прежде всего из-за наличия крыльев и умению летать (чем блещут, кстати, не все птицы в «Книге гор и морей»). Многочисленные конечности — обычное явление для китайских чудищ, многоногих зверей там не меньше, чем в Индии — многоруких богов. Существ без лица и глаз мы в наших очерках тоже уже встречали, но у Ди-цзяна нету и головы как таковой — судя по рисункам, на переднем конце у него скорее противоположная часть тела, только что бесхвостая. Ну, по крайней мере, так оно выглядит на первый взгляд. Огненных существ тоже немало — при том, что Ди-цзян не так уж часто изображается объятым пламенем, чаще просто красным. Но бывает и по-настоящему огненным.

С его хаотичностью сложнее. С хаоса (правда, не огненного, а водного, хунь-дунь) в китайской мифологии начинался мир, из него явились первые божества. В «Чжуан-цзы» Xунь-дунь уже вполне себе личностен, ото бесформенный «бог Средины», у которого часто встречались бог Южного моря Шу и бог Северного моря Ху. Они задумали отблагодарить Xунь-дуня за гостеприимство и сказали: «У всех людей есть семь отверстий (в голове), чтобы видеть, слышать, есть и дышать, и только у Xунь-дуня нет ни одного». Они принялись сверлить отверстия, делая каждый день по одному, но Xунь-дунь в итоге взял и умер. Ди-цзян, судя по всему, счастливо избежал подобных благодеяний. Впрочем, иногда его числят отцом Хунь-дуня. В «Книге о чудесном и необычайном» (Шэнь И Цзин») описывается Зверь-Хаос, который водится к западу от горы Кунь-лунь: он похож на мохнатого пса с медвежьими лапами без когтей.

«У него есть глаза, но он не видит, ходить не умеет, есть уши, но он не слышит, зато чует приближение человека. В брюхе у него нет внутренностей, есть лишь прямая кишка и вся пища проходит насквозь. На добродетельных он кидается, к злодеям льнет...»

Кстати, изредка и Ди-цзян изображался мохнатым, и когтей у него обычно нету.

А почему он так мешковат? Некоторые учёные связывают это с древним обрядом, когда цари стреляли в бурдюк (из шкуры без головы), наполненный кровью, с словами: «Стреляю в Небо!» В результате из бурдюка выливалось содержимое, а в стране должен был пойти дождь или разлиться реки и тому подобное. В общем, классическая борьба с засухой. Пение и танцы, скорее всего, к обряду тоже прилагались.

Ди-цзян по имени Моррис появляется в фильме "Шан-Чи и легенда десяти колец" из киновселенной Marvel Comics.

Онлайн источникиАнлайн крыніцыŹródła internetoweОнлайн джерелаOnline sources
Блог Умблоо (ru)
山海經·西山經 (**)
Статус статьиСтатус артыкулаStatus artykułuСтатус статтіArticle status
Зверушка (вроде готовая статья, но при этом велика вероятность расширения)
Подготовка статьиПадрыхтоўка артыкулаPrzygotowanie artykułuПідготовка статтіArticle by
0
Адрес статьи в интернетеАдрас артыкулу ў інтэрнэцеAdres artykułu w internecieАдрес статті в інтернетіURL of article: //bestiary.us/di-tszyan
Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Ареал обитания: Арэал рассялення: Areał zamieszkiwania: Ареал проживання: Habitat area:
Вымышленные / литературные миры: Выдуманыя / літаратурныя сусветы: Wymyślone / literackie światy: Вигадані / літературні світи: Fictional worlds:

Comments

Barlig Ди-цзян (帝江, «Государь-Разлив» или «Предок-Река»)
Barlig's picture
Статус: оффлайн

Натолкнулся вот здесь: http://umbloo.livejournal.com/357561.html на интересную запись:

"В «Книге гор и морей», из которой нам знакома большая часть китайских чудищ, кроме них, зверей и растений описываются и божества разных местностей — правда, не всегда чётко отделяемые от чудищ. Расскажем сегодня про одного из них, с очень незаурядной внешностью.

Это божество Ди-цзян (帝江, «Государь-Разлив» или «Предок-Река»), обитающее в западных горах, то ли в Ганьсу, то ли в Синьцзяне, близ Цветочной реки и Долины Кипящих ключей. «Там живёт бог, похожий на бесформенный мешок, красный, как огонь. У него шесть ног, четыре крыла. Это — Хаос. У него нет ни лица, ни глаз. Он может петь и танцевать. Это и есть Предок-река (Дицзян)» Иногда вместо просто «там живёт бог» читают «там живёт бог-птица» или «божественная птица», так что некоторые права числиться в бестиарии Ди-цзян имеет. Упоминается он и ещё в нескольких источниках — правда, с меньшими подробностями.

К птицам Ди-цзян причислен прежде всего из-за наличия крыльев и умению летать (чем блещут, кстати, не все птицы в «Книге гор и морей»). Многочисленные конечности — обычное явление для китайских чудищ, многоногих зверей там не меньше, чем в Индии — многоруких богов. Существ без лица и глаз мы в наших очерках тоже уже встречали, но у Ди-цзяна нету и головы как таковой — судя по рисункам, на переднем конце у него скорее противоположная часть тела, только что бесхвостая. Ну, по крайней мере, так оно выглядит на первый взгляд. Огненных существ тоже немало — при том, что Ди-цзян не так уж часто изображается объятым пламенем, чаще просто красным. Но бывает и по-настоящему огненным.

С его хаотичностью сложнее. С хаоса (правда, не огненного, а водного, хунь-дунь) в китайской мифологии начинался мир, из него явились первые божества. В «Чжуан-цзы» Xунь-дунь уже вполне себе личностен, ото бесформенный «бог Средины», у которого часто встречались бог Южного моря Шу и бог Северного моря Ху. Они задумали отблагодарить Xунь-дуня за гостеприимство и сказали: «У всех людей есть семь отверстий (в голове), чтобы видеть, слышать, есть и дышать, и только у Xунь-дуня нет ни одного». Они принялись сверлить отверстия, делая каждый день по одному, но Xунь-дунь в итоге взял и умер. Ди-цзян, судя по всему, счастливо избежал подобных благодеяний. Впрочем, иногда его числят отцом Хунь-дуня. В «Книге о чудесном и необычайном» (Шэнь И Цзин») описывается Зверь-Хаос, который водится к западу от горы Кунь-лунь: он похож на мохнатого пса с медвежьими лапами без когтей. «У него есть глаза, но он не видит, ходить не умеет, есть уши, но он не слышит, зато чует приближение человека. В брюхе у него нет внутренностей, есть лишь прямая кишка и вся пища проходит насквозь. На добродетельных он кидается, к злодеям льнет...» Кстати, изредка и Ди-цзян изображался мохнатым, и когтей у него обычно нету.

А почему он так мешковат? Некоторые учёные связывают это с древним обрядом, когда цари стреляли в бурдюк (из шкуры без головы), наполненный кровью, с словами: «Стреляю в Небо!» В результате из бурдюка выливалось содержимое, а в стране должен был пойти дождь или разлиться реки и т.п. В общем, классическая борьба с засухой. Пение и танцы, скорее всего, к обряду тоже прилагались.

Так или иначе, уже в наше время Ди-цзян неожиданно оказался очень популярен. Он и в современных монстрятниках непременно присутствует"

Как по мне - уже готовая статья. По ссылке большая галерея изображений существа.

11 June, 2018 - 21:16
KOT Re: Ди-цзян (帝江, «Государь-Разлив» или «Предок-Река»)
KOT's picture
Статус: оффлайн

Чудесное существо.

Надо будет глянуть на досуге сам "Каталог гор и морей", может там есть что-то сверх сказанного в жж :)

29 November, 2014 - 20:14
Barlig Re: Ди-цзян (帝江, «Государь-Разлив» или «Предок-Река»)
Barlig's picture
Статус: оффлайн

да, если бы нашлась ещё какая-нибудь информация - было бы интересно :)

29 November, 2014 - 20:17
KOT Re: Ди-цзян (帝江, «Государь-Разлив» или «Предок-Река»)
KOT's picture
Статус: оффлайн

"Каталог гор и морей" в репозитории бестиария:
на русском — https://drive.google.com/open?id=0Bytn8dYvgsuTTlVhS0EtUm1JS00&authuser=1
на английском — https://drive.google.com/open?id=0Bytn8dYvgsuTRTRXSnVLc3JtR00&authuser=1

Оригинальный текст (кит.упр.) — http://www.guoxue.com/zibu/zhajia/sanhaijin/shjml.htm

29 November, 2014 - 20:39
Barlig Re: Ди-цзян (帝江, «Государь-Разлив» или «Предок-Река»)
Barlig's picture
Статус: оффлайн

премного благодарен!

29 November, 2014 - 22:26
KOT Re: Ди-цзян
KOT's picture
Статус: оффлайн

Cbaigui.com (zh): 帝江

4 June, 2019 - 14:13

Отправить комментарий

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
CAPTCHA
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
4 + 0 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.

Еще? Еще!

Хуань — зверь из древнекитайского "Каталога гор и морей", лиса (либо дикая кошка) с одним глазом и тремя хвостами
Жэньюй — в древнекитайском фольклоре рыба с четырьмя ногами и человеческим лицом
Маньмань — в древнекитайском "Каталоге гор и морей" похожие на мышей существа с головами черепах
Феникс — мифическая птица, сжигающая себя и возрождающаяся из пепла
Лун — дальневосточный (в частности, китайский) дракон
Яюйкитайский дракон, живущий в водах Жошуй
Тэнгу — японский гоблин, могущественный дух гор и леса
Йотуны — в германо-скандинавской мифологии великаны, чудовища земные и морские, порождения Локи
Оборотень — человек, способный превращаться в некоторых животных, обычно — в опасных хищников
Глупые великаны Сяоян — по китайским поверьям дикари-людоеды с перевернутыми назад коленями
Карасу тэнгу — в японской мифологии разновидность тэнгу, злое подобное вороне существо с телом человека
Чжу — в китайской мифологии волшебная сова с человеческими руками
Чжуполун — в древнекитайской мифологии "Дракон-свинья" или "Крокодил-свинья"
Фэйи — китайский змеевидный дракон, предвестник засухи
Синсин — в китайской традиции удивительное существо с песьим туловищем и человечьим лицом
Тяньгоу — в древнекитайских мифах злое существо, живущее на Луне и похожее на лисицу с белой головой
Кицунэ — в японском, китайском, корейском и вьетнамском фольклорах демоническая лисица-оборотень
Рейко — по японскому фольклору разновидность кицунэ, "призрачная лиса"
Корио — по японскому фольклору разновидность кицунэ и рейко, "преследующая лиса"
Куко — в японском и китайском фольклоре разновидность кицунэ, "воздушная лиса"