Дзякоцу-баба

Дзякоцу-баба
Дзякоцу-бабав японском фольклоре кладбищенский ёкай в облике старухи, руки которой обвиты змеями
Дзякоцу-бабав японском фольклоре кладбищенский ёкай в облике старухи, руки которой обвиты змеями
Дзякоцу-бабав японском фольклоре кладбищенский ёкай в облике старухи, руки которой обвиты змеями
Дзякоцу-бабав японском фольклоре кладбищенский ёкай в облике старухи, руки которой обвиты змеями
Дзякоцу-бабав японском фольклоре кладбищенский ёкай в облике старухи, руки которой обвиты змеями
Jakotsu-Babaнаписание латиницей названия Дзякоцу-бабы, кладбищенской старухи-ёкая со змеями на рукахнаписание латиницей названия Дзякоцу-бабы, кладбищенской старухи-ёкая со змеями на рукахнаписание латиницей названия Дзякоцу-бабы, кладбищенской старухи-ёкая со змеями на рукахнаписание латиницей названия Дзякоцу-бабы, кладбищенской старухи-ёкая со змеями на рукахнаписание латиницей названия Дзякоцу-бабы, кладбищенской старухи-ёкая со змеями на руках
じゃこつばばあяпонское написание названия Дзякоцу-бабы слоговой азбукой канойяпонское написание названия Дзякоцу-бабы слоговой азбукой канойяпонское написание названия Дзякоцу-бабы слоговой азбукой канойяпонское написание названия Дзякоцу-бабы слоговой азбукой канойяпонское написание названия Дзякоцу-бабы слоговой азбукой каной
蛇骨婆оригинальное японское написание названия Дзякоцу-бабы, буквально "Старуха Змеиная Кость"оригинальное японское написание названия Дзякоцу-бабы, буквально "Старуха Змеиная Кость"оригинальное японское написание названия Дзякоцу-бабы, буквально "Старуха Змеиная Кость"оригинальное японское написание названия Дзякоцу-бабы, буквально "Старуха Змеиная Кость"оригинальное японское написание названия Дзякоцу-бабы, буквально "Старуха Змеиная Кость"

Один из многочисленных локальных ёкаев Японии, вероятно, впервые упомянутый в книге Ториямы Сэкиэна "Дополнение к 100 демонам прошлого и настоящего" (Konjaku Hyakki Shuui, 今昔百鬼拾遺), изданной в 1780 году.

Дзякоцу-баба защищает могилу своего мужа по имени Дзягоэмон. Левую ее руку обвивает синяя змея, а правую — красная.

Статус статьиСтатус артыкулаStatus artykułuСтатус статтіArticle status
Заглушка (пустая страница, созданная чтобы застолбить неопределенно запланированную статью, либо чтобы прикрыть ведущую из другой статьи ссылку)
Подготовка статьиПадрыхтоўка артыкулаPrzygotowanie artykułuПідготовка статтіArticle by
0
Адрес статьи в интернетеАдрас артыкулу ў інтэрнэцеAdres artykułu w internecieАдрес статті в інтернетіURL of article: //bestiary.us/dzyakotsu-baba
Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Ареал обитания: Арэал рассялення: Areał zamieszkiwania: Ареал проживання: Habitat area:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Comments

Отправить комментарий

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
CAPTCHA
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
9 + 3 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.

Еще? Еще!

Нуси — в японском фольклоре водяной ёкай, хозяин непроточных вод, паук-оборотень
Тимиморё — в японской и китайской мифологии демоны лесов и гор, пожирающие трупы
Нисю-онна — в японской мифологии женщина с двумя головами на змеиных шеях
Ицумадэ — в японской мифологии химерическая птица с человеческим лицом, появляющаяся в местах массовой гибели людей
Нурэ-онна — в японской мифологии женщина-змея, живущая в водоемах, которая подманивая мужчин своей женской половиной, нападает на них и съедает
Тэ-но мэ — согласно японскому фольклору, опасный ёкай с глазами на ладонях
Морё — в китайском и японском фольклоре, общий термин для множества духов вод, живущих в необитаемых местах и питающихся человеческими трупами
Нодзути — один из самых ранних ёкаев в японской истории, выглядящий как волосатая метровая гусеница без глаз с направленным вверх ртом
Хання — согласно японскому фольклору, демон или о́ни из категории женщин-демонов под названием кидзё
Дзиндзя-химэ — согласно японским поверьям, змеевидное создание длиной около шести метров, с рогами, плавники и женским лицом
Уми-бодзу — согласно японскому фольклору, таинственный морской ёкай неимоверных размеров
Киё-химэ — одна из самых известных в японской литературе демониц, достигших высшего могущества, пример хоннари хання
Тэнгу — японский гоблин, могущественный дух гор и леса
Карасу тэнгу — в японской мифологии разновидность тэнгу, злое подобное вороне существо с телом человека
Тануки — традиционные японские барсуки-оборотни
Кицунэ — в японском, китайском, корейском и вьетнамском фольклорах демоническая лисица-оборотень
Рейко — по японскому фольклору разновидность кицунэ, "призрачная лиса"
Корио — по японскому фольклору разновидность кицунэ и рейко, "преследующая лиса"
Куко — в японском и китайском фольклоре разновидность кицунэ, "воздушная лиса"
Бакемоно-Кицунэ — по японскому фольклору разновидность кицунэ, волшебные или демонические лисы