Джамиль и Джамиля. Ливийская сказка

Джамиль и Джамиля

Ливийская сказка

Жил-был юноша по имени Джамиль, и была у него двоюродная сестра по имени Джамиля. Сосватали их. Приближалось время свадьбы, и поехал Джамиль в другой город купить кой-чего к свадьбе. До того города было два-три дня пути. А невеста Джамиля оста­лась дома.

Но на другой день пошла она с девушками в лес за хворостом и там нашла железную ступку. Положила ее на вязанку хвороста и хотела унести, но ступка вдруг стала вертеться, в руки не даваться — никак не могла Джамиля уложить ее как следует. Девушки говорят:

— Джамиля, ночь наступает. Хочешь вернуться до­мой — иди с нами! Не хочешь — мы пойдем без тебя, а ты оставайся.

— Нет, я с вами не пойду, не могу оставить ступ­ку, — ответила Джамиля. — Буду хоть всю ночь сидеть, пока ее не поймаю!

— Ну что ж, мы пойдем, а ты оставайся!

Ушли девушки и оставили ее в лесу одну. А ночью пришел хозяин ступки (а это был гуль), посадил Джамилю себе на плечи и отнес в свой замок на расстоянии месяца пути от ее города. Оставил он девушку в этом замке и сказал на прощание:

— Сиди здесь, да пощадит тебя Аллах!

Гуль пошел к своей жене, оставив Джамилю, а она сидела и плакала:

— Горе мне! Что я наделала!

Подруги, которые были с ней в лесу, вернулись до мой. Увидела их мать Джамили и спросила:

— Где Джамиля?

— Мы оставили Джамилю в лесу, — ответили девуш­ки. — Мы говорили ей, что пора возвращаться, а она отказалась: мол, нашла какую-то ступку, да никак не может ее взять. Пока не возьмет — никуда не пойдет!

Мать кинулась было в лес с криком и плачем, да со­седи остановили:

— Куда ты на ночь глядя? Возвращайся-ка домой! Что тебе, женщине, делать в лесу, да еще ночью? Мы, мужчины, пойдем, твою дочку найдем!

— Я с вами пойду, вместе будем искать мою дочь! Я хочу ее видеть, хотя бы мертвую. Может, ее укусила змея или сожрал дикий зверь.

Собрались десять мужчин, мать Джамили с ними, а еще взяли с собой одну девушку из тех, что были в лесу вместе с Джамилей, чтобы она показала место, где девушки ее оставили. Пришли на то место, где девушки собирали хворост, видят — валяется вязанка, а Джамили и след простыл. Начали звать, кричать — никто не откликнулся. Зажгли факелы, стали по всему лесу искать. До утра бродили — не нашли. Давай люди рассуждать: «Если б лев ее сожрал, то нашли бы льви­ный след. Если бы змея укусила, то нашли бы ее труп. Если бы она заснула, то нашли бы ее спящую». Запла­кала мать Джамили, спутники ей говорят:

— Возвращайся-ка домой! Твою дочку увел какой-то человек. Ни зверь, ни змея ее не тронули, мы ника­ких следов не обнаружили.

— Я хочу еще осмотреть колодцы, может, кто-то ее бросил в колодец, — сказала мать.

— Ты права, давай посмотрим вместе, — согласились те.

Осмотрели они колодцы, но никого не нашли. Домой вернулись.

А на четвертый день после того отец и мать Джа­мили стали раздумывать, что делать дальше: «Вот вер­нется Джамиль, жених Джамили. Что мы ему скажем? Давай зарежем козу, закопаем ее голову в могилу и ска­жем, что Джамиля умерла».

Вернулся Джамиль, встретил его отец Джамили и сказал:

— Джамиля умерла!

Заплакал юноша, зарыдал. И, не заходя домой, по­просил людей, чтобы они показали ему могилу Джа­мили. Его повели на кладбище, а он взял свадебное платье, что купил Джамиле, положил на могилу, лег сам рядом и проплакал до ночи. Целые шесть месяцев каждый день он приходил на могилу и плакал.

Попал один путник в пустыню, где стоял замок гу­ля. Этот странник устал и решил отдохнуть в тени замка. Джамиля увидела его из окна и спросила:

— Кто ты: джинн или человек?

— Я человек, такой же, как твой отец и дед!

— О Аллах! Что привело тебя сюда — в страну гулей и ужасов?

— Да где же гуль?

— Гуль живет здесь ночью. Беги скорей, дружок! Если он тебя увидит, то съест.

— Я хочу пить.

— Что я могу для тебя сделать?

— Сделай доброе дело, напои меня, я умираю от жажды!

— У меня нет веревки, не на чем спустить тебе со­суд с водой. Если я тебе брошу молочник, ты его пой­маешь?

— Нет, не смогу.

— Тогда уходи, пока не пришел гуль и не съел тебя.

— Ты знаешь, где ближайший источник или коло­дец?

— Гуль, который мне приносит воду, приходит вон по той дороге. Ступай в ту сторону — найдешь воду!

Собрался странник в путь, а Джамиля опять окли­кает:

— Постой! Скажи, куда ты идешь?

— В страну Сирию.

— Прошу тебя, добрый человек, зайди в такой-то го­род, найди там юношу по имени Джамиль и скажи ему так:

Привет тебе, друг, от невесты — Джамили,

Что в замке высоком в пустыне живет!

В могилу лишь голову козью зарыли...

Будь смелым, спеши к ней на помощь! Вперед!

Странник обещал выполнить ее просьбу и отправился в путь. Пошел он по дороге, что указала Джамиля, и нашел там источник хорошей воды. Напился вдоволь, отдохнул и подумал: «Эта девушка сделала мне доброе дело — показала, где искать воду. Если б не она, я бы умер от жажды! Должен и я ей отплатить добром за до­бро. Пойду я в ее город и выполню ее просьбу».

Шел он, бедный, день, другой — месяц шел, пока не добрался до города, где жили Джамиль и Джамиля. И так судил Аллах, чтобы попал он прямо к дому Джа­миля. Подошел к нему Джамиль — волосы на глаза па­дают, борода не подстрижена — и говорит:

— Привет тебе, странник! Откуда путь держишь?

— С запада на восток.

— Заходи, поешь с нами!

Зашел странник с Джамилем в дом. А там за угощением сидели отец Джамиля и отец Джамили с деть­ми и другими родственниками. Но сам Джамиль с ними не сел и ничего не ел.

Странник сказал Джамилю:

— Садись и ешь!

Но родные Джамиля оборвали его:

— Не вмешивайся! Ты человек чужой, твое дело есть да помалкивать. Он у нас ничего не ест.

Замолчал странник. Но тут кто-то из братьев Джа­миля сказал:

— Джамиль, сходи принести нам воды!

Услышав имя «Джамиль», странник рассказал о сво­ей встрече с Джамилей и прочел стихи, которые она велела ему передать. Услышал это все Джамиль и го­ворит своим родным:

— Выходит, что она убежала, а вы сказали, будто она умерла!

— Нет, чужеземец лжет! Она умерла, люди видели ее мертвую!

— Я пойду и раскопаю могилу!

В ту же ночь он взял лопату, раскопал могилу и увидел, что там лежит козья голова. Опять стал он уп­рекать родных:

— Вы меня обманули: зарыли в могилу козью голо­ву и сказали, что Джамиля умерла!

— Это ложь во спасение! — ответили родные. — На самом деле Джамиля потерялась в лесу, и мы не зна­ли, что тебе говорить, когда ты вернешься. Решили сказать, что она умерла. А в могилу положили козью голову. Что теперь будешь делать? Может, пойдешь с тем человеком и он тебя проводит в то место, где нахо­дится Джамиля?

— Правда! Дайте мне запас еды и оружие, и пой­дем мы со странником, — обрадовался Джамиль.

Но странник возразил:

— Целый месяц идти с тобой я не смогу, а день-два — пожалуй.

— Хорошо, пойдем вместе два-три дня, — согласился Джамиль, — ты только покажи мне дорогу к тому зам­ку, и я тебя отпущу и хорошо заплачу.

Согласился странник, они отправились в путь, шли вместе три дня, потом странник сказал:

— Слушай, Джамиль! Иди вон той дорогой, увидишь источник, пройди еще чуть-чуть вперед, и пред тобою будет замок.

— Спасибо, странник. Ступай себе с миром, — отве­тил Джамиль.

И они разошлись каждый своей дорогой: странник пошел в Сирию, а Джамиль — к замку. Шел он двад­цать шесть дней, дошел до источника. Напился воды, присел отдохнуть и подумал: «По словам странника, я совсем близко от замка. Переночую-ка я здесь, а утром пойду дальше». Поспал он у источника, а утром испил воды, умылся и зашагал дальше. Немножко прошел — тут и замок увидел, стал раздумывать, как туда попасть (вход закрыт, а окна высоко). Целый час размышлял. А тем временем Джамиля выглянула в окно и увидела своего жениха! Окликнула она его: «Джамиль». Он поднял голову, увидел Джамилю и от радо­сти даже заплакал.

— О сын моего дяди! Что привело тебя сюда? — спрашивает Джамиля.

— Любовь к тебе, тревога за тебя.

— Уходи скорее! Гуль придет, тебя убьет!

— Клянусь Аллахом и твоей головой, любимая, не могу я уйти от тебя — без тебя я умру!

— Чем тебе помочь, что сделать?

— Делай что хочешь!

— Есть у меня веревка. Если я ее спущу, сможешь по ней взобраться наверх?

— Да, смогу!

Джамиля спустила веревку, и Джамиль взобрался по ней в замок. Обнялись они и расплакались. Спро­сила Джамиля:

— Как мне поступить, о сын моего дяди, когда при­дет гуль?

— Как хочешь, так и поступай!

Был у нее большой поднос. Она взяла этот поднос, велела Джамилю залезть под него и лежать тихо. Пришел гуль, принес для себя человечьего мяса, а для девушки — баранины. Говорит:

— Что-то нынче в замке человечий запах! Откуда он?

— Кто может сюда прийти, в эту недоступную пустыню? — возразила Джамиля и при этих словах за­плакала.

— Не плачь! — стал успокаивать ее гуль. — Навер­но, ворон принес этот запах!

— Да, точно, я забыла! Сегодня ворон притащил ка­кую-то тряпку.

— Сожги эту тряпку, я съем ее пепел!

Сожгла Джамиля тряпку и сказала гулю:

— Проглоти, отец, пепел той тряпки!

Гуль проглотил пепел и лег спать. А человечье мясо, которое Джамиля варила для гуля, вдруг заговорило:

— Брек-брек! Под подносом — человек!

И ответило ему баранье мясо:

— Это твой двоюродный брат. Да сразят тебя гром и град!

— Что сказало мясо, Джамиля? — спрашивает гуль из постели.

— Что соли мало.

— Так добавь!

— Уже добавила!

Через какое-то время человечье мясо вновь вос­кликнуло:

— Брек-брек! Под подносом — человек!

И ответила баранина:

— Это твой двоюродный брат. Да сразят тебя гром и град!

Снова спросил гуль:

— Что сказало мясо, Джамиля?

— Перцу мало!

— Так добавь перцу!

— Уже добавила!

Еще через некоторое время человечье мясо повто­рило:

— Брек-брек! Под подносом — человек!

И опять ответила баранина:

— Это твой двоюродный брат. Да сразят тебя гром и град!

Спросил гуль:

— Что сказало мясо, Джамиля?

— Пора с огня снимать, кушанье готово!

— Тогда сними и принеси мне. Я хочу есть.

Принесла она гулю мяса, тот принялся за еду. По­том достала баранину, и стали они с женихом есть ба­ранину. А гуль поел, помыл руки и приказал Джамиле постелить ему ложе. Постелила она ему, дала подушку, а сама села рядом. И спрашивает гуля:

— Отец, когда ты спишь, видишь, что происходит во­круг тебя?

— А тебе зачем? Хочешь мне изменить?

— Нет, отец, с кем мне тебе изменять? Кто сюда может прийти?

— Так зачем же ты меня спрашиваешь?

— Прошлой ночью я проснулась, увидела, что все вокруг вдруг покраснело, и мне стало страшно.

— Это значит, я крепко спал.

— А что это за иголка?

— Если бросить ее на землю, то на этом месте встанут железные горы.

— А это что за спица?

— Если бросить ее на землю, то она превратится в терновник.

— А что за мотыга такая?

— Если бросить ее на землю, то на этом месте ра­зольется море. А для чего ты меня это выспрашиваешь?

— Да со скуки.

— Нет, ты, верно, хочешь меня обмануть!

— Нет, отец! С кем мне тебя обманывать? — тут Джамиля заплакала, а гуль сказал:

— Не бойся! Я просто пошутил.

Заснул гуль, и все в замке засветилось желтым све­том. Жених сказал Джамиле:

— Давай убежим, пока гуль спит!

— Нет, нельзя, — ответила Джамиля. — Все в зам­ке пожелтело, — значит, гуль спит еще не крепко!

Через час опять стал уговаривать Джамиль Джамилю:

— Давай убежим, пока гуль спит!

Ответила Джамиля:

— Посмотрю я, крепко он спит или нет.

Увидела Джамиля, что все вокруг покраснело, и спросила Джамиля:

— Ну, сын моего дяди, как мы отсюда спустимся?

— Дай-ка сюда мне веревку, по которой я забрался.

Дала Джамиля ему веревку, а также иголку, спицу и мотыгу и сказала:

— Держи эти вещи крепко, не теряй!

Привязал он Джамилю к себе веревкой и спустил ее вниз. Когда она оказалась на земле, велел ей отвя­зать веревку, а сам привязал свой конец к окну и спу­стился. И пошли они прочь, а гуль спал и ничего не за­метил.

Пришла к гулю его собака, залаяла:

— Эй, соня, проснись! Джамиля бежала, оставила тебя!

Гуль проснулся, избил собаку и снова лег спать, про­спал до утра. Утром стал звать: «Джамиля! Джамиля!», но не увидел Джамили и не услышал ответа. Тогда он вскочил, оделся, взял оружие и собаку и помчался вслед за беглецами. Почуяла Джамиля, что гуль их настига­ет, и сказала Джамилю:

— Брось назад иголку!

Бросил он иголку, и на ее месте выросла огромная гора! Крикнул гуль:

— Мы с собакой пройдем через гору!

И прорвались они через гору.

— Брось назад спицу! — воскликнула Джамиля.

Бросил он спицу, и на ее месте вырос колючий тер­новник.

— Мы с собакой пройдем сквозь терновник! — заво­пил гуль. И прорвались гуль с собакой сквозь тернов­ник.

— О сын моего дяди! Гуль нас догоняет! — сказала Джамиля.

Бросил Джамиль мотыгу, и на том месте сразу раз­лилось море.

— Мы с собакой выпьем это море! — сказал гуль.

Лакала собака воду, лакала, да лопнула и издохла. Стал гуль море пить — и все выпил! И воскликнул гуль:

— Джамиля! Да сделает Аллах твою голову осли­ной, а твои волосы превратит в мочалку!

И тотчас у Джамили голова стала как у осла, а во­лосы — как мочалка!

— Господи! Кого это я веду — человека или ослицу? — воскликнул Джамиль.

Бросил он ее и пошел один. Она же, бедняжка, шла и плакала. Когда ее жених уже подходил к родному го­роду, вдруг он призадумался: «Позор мне! Сначала иду выручать невесту, а потом бросаю ее в беде... Надо вернуться к ней!» И он повернул обратно. Когда он вер­нулся к Джамиле, она спала у дороги, а на нее напали шакалы, хотели ее съесть. Прогнал он шакалов и стал ее будить:

— Вставай, о дочь моего дяди! Еще бы немножко — и тебя съели бы шакалы!

Бедняжка проснулась, заплакала и воскликнула:

— Спасибо, о брат моего дяди! Сначала предлага­ешь бежать, а потом бросаешь!

— Сказать тебе правду, о дочь моего дяди?

— Скажи, мой господин.

— Я подумал, что ты ведьма, а не человек.

— Разве ты меня раньше не видел? Это гуль меня проклял, оттого я и стала такой!

— Что теперь нам с тобой делать? Когда мы при­дем в город, люди будут надо мной смеяться, будут говорить: «Что за чучело он ведет! Ноги человечьи, руки человечьи, тело человечье, уши человечьи, а голова ослиная и волосы как мочалка!»

— Сделай так: приведи меня ночью к моей матушке и никому не говори о том, что со мной произошло!

— Хорошо.

А место, где они встретились, было недалеко от го­рода. День они там переждали, а ночью привел Джа­миль невесту в ее дом. Постучал Джамиль, подошла мать Джамили и спросила:

— Это Джамиль?

— Да, это я!

— Нашел ли ты дочь своего дяди?

— Да, нашел и привел, только никому об этом не рассказывай!

Бедная мать обрадовалась и воскликнула:

— Где же моя дочь? Я хочу ее видеть!

— Вот она рядом со мной.

Когда глянула мать на Джамилю, то застонала:

— О Аллах! Ты смеешься надо мной! Разве моя дочь — ослица?

— Молчи, ничего не говори, — остановил ее Джа­миль.— Услышат люди — будут над нами смеяться! По­смотри хорошенько, ведь у твоей дочери есть две при­меты.

И сказала Джамиля:

— Матушка, разве ты не узнаешь свою дочку?

— Конечно, узнаю!

— Какие приметы у твоей дочери?

— У нее есть след собачьего укуса на бедре и ру­бец от ожога на груди: однажды в детстве, когда она спала, на нее упал горящий светильник.

— А теперь смотри: я дочь твоя или нет?

И показала Джамиля рубцы от собачьего укуса на бедре и от ожога на груди. Обняла ее мать и запла­кала:

— Скажи мне, дочка, отчего ты стала такой?

— Меня проклял гуль, у которого я жила. Он ска­зал: «Да станет голова твоя ослиной, и да станут твои волосы мочалкой!» И я стала такой, как ты видишь.

— Что делать? — спрашивает мать. — Придут люди, увидят тебя, что я им скажу?

— Спрячь меня в шкаф и не говори никому ни сло­ва! И ты, сын моего дяди, не проговорись. А если тебя спросят обо мне, скажи, что не нашел. А там авось Аллах сжалится надо мной, если ему это угодно!

— Хорошо, — согласился Джамиль.

Посадили Джамиль с матерью ее в шкаф, и проси­дела она там, как в тюрьме, бедняжка, целый месяц. Только ночью, когда люди спали, выходила она по нужде и сразу возвращалась в свое убежище.

А Джамиль вернулся домой. Встретили его мать, отец, братья и соседи, приветствовали и спросили:

— Где Джамиля?

— Хоть весь свет я обошел, но Джамили не нашел! Никого мне не встретилось, кто мог бы рассказать о ней.

— Да ведь ты взял с собой человека, который обе­щал показать тебе дорогу к ней?

— Он провожал меня всего три дня, а потом ушел.

— Как же ты его отпустил? Ведь он привел бы тебя к Джамиле!

— Он устал, не мог больше идти. Он ведь целый ме­сяц был в пути, и со мной ему надо было еще месяц идти, а потом еще месяц добираться до родной страны. Трех месяцев ходьбы он выдержать не мог. Он мне про­сто показал дорогу к замку, но я месяц шел, ни замка, ни Джамили не нашел.

— Да ты, видать, спятил! Если она попала к гулю, разве могла остаться живой? Мы тебе сразу сказали: «Не ходи!»

— Любовь к Джамиле сожгла мое сердце! Если б точно знать, что она умерла...

— Мы женим тебя на другой, лучшей девушке!

— Не хочу я жениться...

— А что же делать со свадебным платьем, которое ты привез?

— Пусть себе лежит в сундуке! Что ему сделается?

— Его черви съедят. Еще месяц или два, может, и пролежит, но ты ведь и годы собрался ждать.

— Пусть хоть десять лет лежит! Не женюсь ни на ком, кроме Джамили. Отдохну месяц-другой и опять отправлюсь искать ее!

— Ты сумасшедший! Разве Джамиля одна в мире? Найдется много девушек и получше нее!

— Мне ваших советов не надо, и с собой я вас не зову — какое вам до меня дело? Всяк живет своим умом!

— Поступай как знаешь, да ведь нам тебя жалко: будешь страдать по своей вине! А в пути и убить тебя могут — и это все из-за женщины!

Не стал он их больше слушать, ушел из дома и по­селился у жены дяди (матери Джамили), там ел, там и ночевал.

Через три месяца один еврей, проходя по пустыне, оказался возле замка гуля. Он расположился на отдых прямо перед замком. Пришел гуль и спросил:

— Что ты тут делаешь? Что продаешь?

— Продаю одежду, о мой господин!

— Не бойся, я тебя не съем, если ты выполнишь мою просьбу: иди отсюда прямо-прямо по дороге, пока не придешь в город, где живут юноша Джамиль и девушка Джамиля. Передай Джамиле это зеркало и этот гре­бень и скажи ей: «Приветствует тебя отец твой — гуль! Велит он тебе взять зеркало и посмотреться в него — вернется твой прежний облик. Возьми этот гребень, расчеши им волосы — они станут такими, как прежде! А если ты не передашь ей этих вещей, то берегись вто­рой раз со мной встречаться — я тебя съем!

— Хорошо, господин мой!

Показал гуль еврею дорогу, и тот пришел в город, где жили Джамиль и Джамиля. Он присел отдохнуть на одной из улиц — усталый, голодный и жаждущий. По той улице шел Джамиль, заметил странника, сидев­шего на солнцепеке, и сказал ему:

— Не сиди на солнце, это вредно!

— Я так устал, что даже встать не могу! — ответил еврей. — Ведь я шел целый месяц.

— Где же ты был?

— Далеко.

— Откуда ты пришел?

— Вон оттуда.

— Ты шел ровно месяц?

— Да, ровно месяц.

— Что же ты видел на своем пути?

— Видел замок в пустыне. Вышел из замка гуль и велел мне идти в этот город и найти здесь юношу по имени Джамиль и девушку по имени Джамиля.

— Как, как? — воскликнул Джамиль.

Еврей повторил свой рассказ о встрече с гулем.

— Я — тот Джамиль! Но как же гуль тебя не тро­нул?

— Он велел мне кое-что передать Джамиле. Где Джамиля? Отведи меня к ней.

— Пойдем со мной.

Привел Джамиль еврея в дом своего дяди и сказал матери Джамили:

— Этого еврея послал гуль и велел вручить твоей дочери зеркало и гребень.

— Не задумал ли гуль новое зло против Джамили?

— Нет, я не верю, надо дать ей зеркало и гребень!

Позвали девушку, она вышла из шкафа и спросила еврея:

— Откуда ты пришел?

— Я пришел от отца твоего, гуля.

— Что он тебе сказал?

— Дал он мне зеркало и гребешок, велел передать их тебе и наказал поглядеться в зеркало и расчесать волосы гребешком, и тогда лицо и косы твои станут та­кими, как прежде!

Джамиля взяла у него зеркало и гребешок. Глянула в зеркало — стало лицо ее таким, как прежде! Расче­сала волосы гребнем — стали ее косы такими, как пре­жде! Обрадовался Джамиль, обрадовалась мать девуш­ки, от радости запричитала. Пришли соседи и увидели, что Джамиля сидит рядом с Джамилем. Все были очень довольны, что она жива-здорова, стали ее приветство­вать, спрашивать:

— Когда ты вернулась?

— Меня привел сын моего дяди.

— Но ведь ты, Джамиль, не говорил, что привел ее!

— Я не хотел ее сразу показывать людям.

Потом обратился Джамиль к отцу, матери, братьям, дяде и его жене:

— Давайте сегодня же сыграем свадьбу!

Сыграли свадьбу и принесли паланкин, чтобы отне­сти Джамилю в дом жениха. Джамиля сказала:

— Не сяду я в паланкин — боюсь, что гуль меня по­хитит!

— Как может гуль тебя похитить! Нас две тысячи человек, при нас ружья и другое оружие! — говорят ей люди.

— Нет, он меня похитит! Он могуч, как царь!

Тут выступил вперед один старик:

— Она права! Не сажайте ее в паланкин. Прово­дите ее пешком в дом жениха — видите, девушка боится.

— Нет, не сможет гуль ее у нас похитить! — стояли на своем собравшиеся.

— Никуда я не пойду! Похитит меня гуль, уж я-то его знаю!

Тогда Джамиль встал и сказал:

— Она права! Пусть остается в доме своего отца, мне в отцовском доме оставаться неохота. Отметим нашу брачную ночь в доме отца невесты!

И вошел он к ней в доме ее отца.

И с той поры Джамиль и Джамиля

Долгие годы в счастье прожили.


Гуль — арабский демон, джинн низшего ранга, ставший подвидом кладбищенского упыря

Джинн — как правило злой дух из мусульманской мифологии, проникший в Коран, а благодаря "Сказкам 1001 ночи" и в современную игровую и киноиндустрию

 

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:

Comments

Отправить комментарий

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
CAPTCHA
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
14 + 1 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.