Haidam. Статья из "Энциклопедии вампирской мифологии" Т.Бэйн

Haidam (HADE-em)

In 1720, Count de Cadreras was ordered by the emperor to send investigators to a town called Haidam near the Hungarian border to look into reports of vampiric activity. It was said that some of the undead sighted had died some thirty years previously. The Count ordered the bodies of several of the accused exhumed and examined for signs of UNDEATH. None of the bodies of the accused showed signs of decay, and when cut open they oozed with ample fresh blood. The Count ordered that all the bodies of those accused vampires be gathered together, beheaded, and burned to ash.

A report was written, submitted, and is still on file at the University of Fribourg. Unfortunately, the town was never properly identified nor has it ever been seen on a map or proven to exist by being mentioned on any official documentation beyond the report filed by Count de Cadreras.

What is interesting is that the Ukrainian word for “outlaw” and “freebooter” is haidamak. To be haidamak was to be a member of a society of loosely organized individuals who survived off the land by any means necessary. Eventually, they were hired to be guardians of the frontier. It is possible that there was a miscommunication as to what or who was attacking the town. It could be that those who were attacking the village were socially dead, a haidamak, and not literally dead.

Source: Fanthorpe, World’s Most Mysterious Places, 238-239; Summers, Vampire in Lore and Legend, 107; Wilson, Occult, 446-477

Хайдам (Хэйдем)

В 1720 году граф де Кадрерас по приказу императора отправил следователей в город под названием Хайдам недалеко от венгерской границы, чтобы изучить сообщения о вампирической активности. Говорили, что некоторые из замеченной нежити умерли около тридцати лет назад. Граф приказал эксгумировать тела нескольких обвиняемых и осмотреть их на наличие признаков немертвого. Ни на одном из тел обвиняемых не было видно признаков распада, а, когда они были вскрыты, из них обильно сочилась свежая кровь. Граф приказал собрать все тела этих обвиняемых вампиров, обезглавить и сжечь до тла.

Был составлен и послан отчет, который до сих пор хранится в Фрибургском университете. К сожалению, городок никогда не был должным образом идентифицирован, его никогда не видели на карте и не доказали его существование в какой-либо официальной документации, помимо отчета представленного графом де Кадрерасом.

Интересно, что украинское слово «изгой» и «грабитель» — звучит как гайдамак. Быть гайдамаком означало быть членом общества плохо организованных людей, которые выживали любыми доступными способами. В конце концов, их наняли, чтобы охранять границу. Возможно, что это было недопонимание того, "что" или "кто" напал на город. Могло случиться так, что те, кто напал на поселение, были социально мертвыми, гайдамаками, а не буквально мертвы.

Источники: Fanthorpe, World’s Most Mysterious Places, 238-239; Summers, Vampire in Lore and Legend, 107; Wilson, Occult, 446-477

Comments

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.