Эрциния
Эрцинияптица Герцинского леса, перья которой светятся ночью
Herciniais bird of Hercynian forest in Germany with feathers which shine at night
Эрцинияптица Герцинского леса, перья которой светятся ночью
Herciniais bird of Hercynian forest in Germany with feathers which shine at night
Эрцинияптица Герцинского леса, перья которой светятся ночью
Erciniaлатинское название птицы герцинского леса, чьи перья светятся ночьюis Latin name variant of Hercinia, bird of Hercynian forest in Germany with feathers which shine at nightлатинское название птицы герцинского леса, чьи перья светятся ночьюis Latin name variant of Hercinia, bird of Hercynian forest in Germany with feathers which shine at nightлатинское название птицы герцинского леса, чьи перья светятся ночью
Hercynia латинское название птицы Герцинского леса, перья которой светятся ночьюis Latin name variant of Hercinia, bird of Hercynian forest in Germany with feathers which shine at nightлатинское название птицы Герцинского леса, перья которой светятся ночьюis Latin name variant of Hercinia, bird of Hercynian forest in Germany with feathers which shine at nightлатинское название птицы Герцинского леса, перья которой светятся ночью

Начало этой легенде положил Плиний Старший в кратком сообщении в 10 книге своей "Естественной истории":

In Hercynio Germaniae saltu invisitata genera alitum accepimus, quarum plumae ignium modo conluceant noctibus.

Gaius Plinius Secundus "Naturalis Historia", VIII.123-124 (112: Vol.III, P.376)

В Герцинском лесу в Германии, как нам рассказывали, водятся странные птицы, чьи перья светятся как огонь ночью.

Плиний Старший «Естественная история» X. LXVII. 132 (112: Vol.III, p.376-377)

Гай Юлий Солин в III веке н.э. увеличил это описание до целой истории. Оказывается, в тёмном Герцинском лесу (подробнее о леса см. в статье "Ахлис") все не только привыкли к этой чудесной птице, но и, надрав с неё перьев, пользуются их особенностями для ночных путешествий:

Saltus Hercynius aves gignit, quarum pennae per obscurum emicant et interlucent, quamvis obtenta nox denset tenebras. unde homines loci illius plerumque nocturnos excursus sic destinant, ut illis utantur ad praesidium itineris dirigendi, praeiactisque per opaca callium rationem viae moderentur indicio plumarum refulgentium.

Cajus Julius Solinus "Collectanea rerum memorabilium", 20, 3 (624: p.96)

In 3 century A.D. Solin enlarged this brief account to a whole story:

В Герцинском лесу водятся птицы, оперение которых светится в темноте и даёт свет, разгоняющий царящую в чаще ночь. Поэтому местные жители стараются так направить свои ночные вылазки, чтобы можно было ориентироваться при этом свете. Также они отыскивают дорогу, бросая сверкающие перья во тьму впереди себя.

Солин «Собрание достопримечательностей», 20, 6-7 (62: с.218)

Исидор Севильский повторил информацию Солина (88: XII.7.31-32), но с тем исключением, что путники, идущие ночным германским лесом, не бросают теперь перья впереди себя; теперь сами птицы летят впереди идущего и освещают ему путь своими сияющими крыльями. Исидор называет птиц эрциниями (Hercyniae) и производит это название от Герцинского леса (Hercynio) — имя, придуманное, возможно, самим Исидором.

Со временем эти птицы попали в свод сообщений, которые впитали в себя из "Этимологий" средневековые бестиарии. В бестиариях Второго семейства птица эрциния — обычный гость, однако никаких дополнительных особенностей этой птице бестиарии не добавили, исправно и почти дословно повторяя Исидора.

В "Космографии" Этика Истрийского (VII век) эти птицы неожиданно сменили локализацию и оказались обитателями не Герцинского леса, а Гирканского леса в районе Каспия (196: III, 11-13; P.119). У Этика Гирканский лес выглядит не на своём месте, так как до этого он описывает северные регионы. Скорее всего, это была обычная ошибка, но она дала свои плоды и целый ряд средневековых авторов помещает этих птиц в регионы возле Каспия.

Любопытную стадию развития легенды о светящихся птицах зафиксировал Гуго Сен-Викторский, описав большую карту мира Эбстфорско-Херефордского типа в 1030-1035 годах. В пространстве "вдоль северного океана, между Дунаем и этим океаном", Гуго, в частности, увидел некий мыс, заселённый гелонами, которые укрываются кожей врагов, затем готов, кинокефалов, а затем хазар, Gazari, и "лошадиный лес со светящимися птицами", saltus equinus, habens aves fulgore perspicvas (определение "лошадиный", eqinus — по-видимому, испорченное Hercinus.

Чекин, Л.С. "Картография христианского средневековья. VIII-XIII вв." (68: с.228)

Гонорий Августодонский в XII веке идёт ещё дальше и от целиком придуманного "Гирканского леса" производит всю область Гирканию, а саму Гирканию помещает на запад от Бактрии:

Здесь начинается Гиркания, названная от Гирканского леса, где есть птицы, чьи перья светятся ночью.

Гонорий Августодонский "Об образе мира", I.XIX (67: Col.128)

Существует гипотеза, что начало этой легенде могло дать яркое оперение хвоста свиристели (622: p.177).

For the first time these birds were mentioned by Pliny the Elder (23-79 AD):

In Hercynio Germaniae saltu invisitata genera alitum accepimus, quarum plumae ignium modo conluceant noctibus.

Gaius Plinius Secundus "Naturalis Historia", VIII.123-124 (112: Vol.III, p.376)

We have been told of strange kinds of birds in the Hercynian Forest of Germany whose feathers shine like fires at night-time.

Pliny the Elder "Natural History", VIII.123-124 (112: Vol.III, p.377)

In 3 century A.D. Solin enlarged this brief account to a whole story:

Saltus Hercynius aves gignit, quarum pennae per obscurum emicant et interlucent, quamvis obtenta nox denset tenebras. unde homines loci illius plerumque nocturnos excursus sic destinant, ut illis utantur ad praesidium itineris dirigendi, praeiactisque per opaca callium rationem viae moderentur indicio plumarum refulgentium.

Cajus Julius Solinus "Collectanea rerum memorabilium", 20, 3 (624: p.96)

The Forrest of Hertswald bréedeth byrds, whose feathers shyne and giue light in the darke, though the night be never so close and clowdy. And therefore men of that Countrey, doo for the most parte so laye theyr outgoings by night, that they may vse thē for a helpe to direct theyr journey by: and casting them before them in ye open pathes, doo finde howe to kéepe theyr way by the glystring of those feathers, which shewe them which way to goe.

The excellent and pleasant worke of Iulius Solinus Polyhistor... (1174: cap.XXXI)

Isidore of Seville repeated all written by Solin except of traveler's modus operandi with feathers of this bird. Name Hercynia first time appears also in "Etymologies":

Hercyniae aves dictae ab Hercynio saltu Germaniae, ubi nascuntur, quarum pinnae adeo per obscurum emicant ut quamvis nox obtenta densis tenebris sit, ad praesidium itineris dirigendi praeiactae interluceant, cursusque viae pateat indicio plumarum fulgentium.

Isidori Hispalensis Episcopi Etymologiarum Sive Originum, XII.7.31-32 (88)

The Hercynia is a bird named from the Hercynian forest of Germany where they are born. Their feathers sparkle so much in the shade that, however dark the night is with thick shadows, these feathers, when placed on the ground, give off light that helps to mark the way, and the sign of the glittering feathers makes clear the direction of the path.

Isidore of Seville "Etymologies" (1175: p. 266)

Hercinia is commonly present at bestiaries of Second family inheriting mostly Isidorian account on this bird.

"Cosmographia" of Aethicus Isther by Hieronimus (7 century A.D.) change the area inhabited by this bird from Hercynian forest to Hyrcanian (i.e. Caspian) forest (196: III, 11-13; P.119). Probably being the usual mistake (Aethicus was describing northern regions of the world) it influenced number of medieval authors. In his very popular "Imago Mundi" Honorius Augustodunensis (1080-1154) names the whole area Hyrcania after the Hyrcanian forest where this bird lives (67: I.XIX; Col.128).

Waxwing is sometimes referred as the origin of the legend of Hercinia (622: p.177).

ИсточникиКрыніцыŹródłaДжерелаSources
Статус статьиСтатус артыкулаStatus artykułuСтатус статтіArticle status
Процессия (незаконченная статья в процессе написания)
Подготовка статьиПадрыхтоўка артыкулаPrzygotowanie artykułuПідготовка статтіArticle by
Your rating: None Рейтинг: 10 (Всего голосов: 2)
Адрес статьи в интернетеАдрас артыкулу ў інтэрнэцеAdres artykułu w internecieАдрес статті в інтернетіURL of article: //bestiary.us/ercinija
Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Comments

korg Re: Эрциния
korg's picture
Статус: оффлайн

О, Гиркания! О, хайборийская эра!

Вот ответ на еще один детско-кононовский вопрос))

30 June, 2014 - 22:28
linyok Re: Эрциния
Статус: оффлайн

Ну так Ховард, в основном, понадёргал реальніх названий, если я правильно помню. :)

1 July, 2014 - 12:35
korg Re: Эрциния
korg's picture
Статус: оффлайн

Именно так. И уже во взрослом возрасте я балдел, когда, например, находил корни Ванахейма, Асгарда, Гипербореи, Аквилона, Кархемиша и прочих пиктов. )

2 July, 2014 - 08:54
Barlig Re: Эрциния
Barlig's picture
Статус: оффлайн

только Гиркания, кажется, была страной степей - лесов там не было))

30 November, 2014 - 20:17
Дмитрий Re: Эрциния
Дмитрий's picture
Статус: оффлайн

Ну да, и поэтому в статье и указано, что в данном случае Гирканский лес выглядит явно не на своём месте.

30 November, 2014 - 21:08
Barlig Re: Эрциния
Barlig's picture
Статус: оффлайн

мой комментарий относился к вымышленной Гиркании вымышленного Хайборийского мира (как ответ на другой комментарий под статьёй, в котором её вспомнили). в статье речь шла о совсем другой "Гиркании".

30 November, 2014 - 23:29

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
КАПЧА
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
2 + 5 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.

Еще? Еще!

Пеликан — в средневековых бестиариях птица-символ родительского самопожертвования, которая разрывает клювом собственную грудь и кормит голодных птенцов кровью
Берникли — согласно средневековым бестиариям гуси, рождаемые чудо-деревом
Удод — в средневековых бестиариях птица, которая кормит своих состарившихся облинявших родителей
Киннамолг — чудесная "коричная" птица средневековых бестиариев, чьи гнезда ценились дороже бриллиантов
Харадр — птица-диагност смертельности заболевания из средневековых бестиариев
Сирена — полуптицы-полуженщины, крылатые девы, чарующими песнями заманивающие на верную смерть плывущих мимо путников
Серра — в классической мифологии и средневековых бестиариях морское чудовище с львиной головой и огромными крыльями
Сирин — в славянских мифах райская птица с ликом девичьим, песней своей погубить способная
Феникс — мифическая птица, сжигающая себя и возраждающаяся из пепла
Гамаюн — по славянской мифологии вещая птица с человеческим ликом, глашатай богов
Аспид — в христианстве, средневековых европейских бестиариях и в славянской мифологии крылатая змея, опустошающая земли
Амфисбена — в античной, средневековой и фентези литературе, змея с двумя головами по обе стороны тела
Бийняо — китайские птицы-неразлучники, имевшие на двоих одну пару крыльев, ног и глаз, отчего могли летать лишь в паре
Громовые птицы — преимущественно североамериканский образ огромных птиц, управляющих погодой, порождающих громы и молнии
Василиск — тварь зело ужасная, взглядом жертв умерщвляющая, да воду дыханием зловонным отравляющая
Узлем — в фольклоре австралийских аборигенов чудесная птица, летающая кругами
Ухалица — в русском фольклоре чудесное существо, похожее на птицу, живущее в воде
Артинетас — согласно славянскому бестиарию птица, меняющая перья
Вултанка — птица, рождающаяся из древесной коры (славянский аналог берниклей)
Витар — в славянском бестиарии волшебная птица, перья которой режут и железо, и камень