Футакути-онна

Футакути-онна
Футакути-оннав японской мифологии женщина с двумя ртами, второй рот которой скрыт в задней части черепа под густыми волосами и использует длинные пряди волос, как щупальца
Футакути-оннав японской мифологии женщина с двумя ртами, второй рот которой скрыт в задней части черепа под густыми волосами и использует длинные пряди волос, как щупальца
Футакути-оннав японской мифологии женщина с двумя ртами, второй рот которой скрыт в задней части черепа под густыми волосами и использует длинные пряди волос, как щупальца
Футакути-оннав японской мифологии женщина с двумя ртами, второй рот которой скрыт в задней части черепа под густыми волосами и использует длинные пряди волос, как щупальца
Футакути-оннав японской мифологии женщина с двумя ртами, второй рот которой скрыт в задней части черепа под густыми волосами и использует длинные пряди волос, как щупальца
Futakuchi-onna (二口女)оригинальное японское написание названия Футакути-онны и его транслитерация латиницейоригинальное японское написание названия Футакути-онны и его транслитерация латиницейоригинальное японское написание названия Футакути-онны и его транслитерация латиницейоригинальное японское написание названия Футакути-онны и его транслитерация латиницейоригинальное японское написание названия Футакути-онны и его транслитерация латиницей
Женщина с двумя ртамибуквальный перевод с японского названия Футакути-онныбуквальный перевод с японского названия Футакути-онныбуквальный перевод с японского названия Футакути-онныбуквальный перевод с японского названия Футакути-онныбуквальный перевод с японского названия Футакути-онны
ふたくちおんなвариант японского написания названия Футакути-онны слоговой азбукой хираганойвариант японского написания названия Футакути-онны слоговой азбукой хираганойвариант японского написания названия Футакути-онны слоговой азбукой хираганойвариант японского написания названия Футакути-онны слоговой азбукой хираганойвариант японского написания названия Футакути-онны слоговой азбукой хираганой

Если запасы продовольствия в семье исчезают с пугающей скоростью, в то время как жена почти ничего не ест, можно заподозрить, что женщина заразилась футакути-онной. Футакути-онна выглядит, как обычная женщина, а их жуткая тайна скрыта в задней части черепа под густыми волосами — это огромный толстогубый рот полный зубов. У этого второго рта волчий аппетит и он использует длинные пряди волос, как щупальца, чтобы схватить и проглотить любую пищу, которую сможет найти.

В народных японских сказках из восточной части страны — футакути‑онна чаще всего считается еще одной формой яма-убы, которая предстает как молодая женщина. В западных регионах, это скорее еще одна форма кумо или волшебных пауков. В других сказках футакути-онной — как и рокуро-куби, — становятся в результате проклятия, вызванного дурными поступками. Но независимо от своей природы, этот ё:кай в каждой истории становится орудием наказания для жадного мужчины или женщины, за их скупость и злобу.

В одной сельской деревушке в префектуре Фукусима жил ужасно скупой человек. Поскольку ему была просто невыносима мысль о том, чтобы тратить деньги на прокорм семьи, то скряга жил совершенно один. Однажды, он встретил женщину, которая не ела вообще ничего, и мужчина сразу женился на ней. Поскольку та ничего не ела, но оставалась усердной работницей, муж был в полном восторге. Однако его запасы риса неуклонно иссякали, и он никак не мог понять почему, так как никогда не видел свою жену за едой.

В один прекрасный день, скряга сделал вид, что отправился на работу, но вместо этого остался дома, чтобы подглядеть за женой. Она распустила волосы и открыла свой второй рот с ужасными губами и зубами. Волосы вкрадчиво протянули щупальцеподобные пряди и стали хватать рисовые шарики, засовывая их во второй рот, который ворковал и чмокал от удовольствия грубым, хриплым голосом.

Скряга пришел в ужас и решил развестись с женой. Но та узнала об этом раньше, чем муж успел привести план в исполнение, поймала его в ванной и потащила в горы. Мужчине удалось сбежать и спрятаться среди душистых болотных лилий, где футакути-онна не смогла его учуять и найти (465).

Другая история рассказывает о злой мачехе, которая всегда кормила досыта свою дочь, но никогда не давала достаточно еды падчерице. Постепенно падчерица становилась все слабее и слабее и наконец умерла от голода. Сорок девять дней спустя, у мачехи ужасно заболела голова. Затылок у нее лопнул и там появились губы, зубы и язык. Новый рот причинял страшную боль до тех пор, пока его не покормили и в этот момент он закричал голосом мертвой падчерицы. С тех пор, мачехе приходилось кормить и этот рот тоже, и она всегда чувствовала голод загубленного ею человека.

ИсточникиКрыніцыŹródłaДжерелаSources
Статус статьиСтатус артыкулаStatus artykułuСтатус статтіArticle status
Штучка (минимум инфы, как правило из одного источника, по существу просто попавшемуся под руку, с большой вероятностью, что больше о нем не найти)
Подготовка статьиПадрыхтоўка артыкулаPrzygotowanie artykułuПідготовка статтіArticle by
Your rating: None Рейтинг: 10 (Всего голосов: 4)
Адрес статьи в интернетеАдрас артыкулу ў інтэрнэцеAdres artykułu w internecieАдрес статті в інтернетіURL of article: //bestiary.us/futakuti-onna
Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Comments

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.

Еще? Еще!

Тэнгу — японский гоблин, могущественный дух гор и леса
Карасу тэнгу — в японской мифологии разновидность тэнгу, злое подобное вороне существо с телом человека
Тануки — традиционные японские барсуки-оборотни
Нуси — в японском фольклоре водяной ёкай, хозяин непроточных вод, паук-оборотень
Кицунэ — в японском и китайском фольклорах демоническая лисица-оборотень
Рейко — по японскому фольклору разновидность кицунэ, "призрачная лиса"
Корио — по японскому фольклору разновидность кицунэ и рейко, "преследующая лиса"
Куко — в японском и китайском фольклоре разновидность кицунэ, "воздушная лиса"
Бакемоно-Кицунэ — по японскому фольклору разновидность кицунэ, волшебные или демонические лисы
Бьякко — по японскому фольклору разновидность кицунэ, "белая лиса", посланница богов
Они — в японской мифологии агрессивные великаны устрашающего вида
Шакко — в японском фольклоре разновидность кицунэ, "красная лиса"
Тенко — по японскому фольклору разновидность кицунэ, "божественная лиса"
Ногицунэ — по японскому фольклору разновидность кицунэ, "дикая лиса", шутник и трикстер
Бакэнэко — японская кошка-оборотень, демонический кот
Генко — в японском фольклоре разновидность кицунэ, "черная лиса"
Рокуроккуби — в японском фольклоре женщина-чудовище, у которой шея в полночь вытягивается до невероятных размеров
Юрэй — в японском фольклоре неупокоенные души умерших
Дзасики-вараси — в японском фольклоре домовой дух, ёкай, происходящий из префектуры Иватэ
Каси — японский кошкообразный демон, ворующий мертвецов