Футакути-онна

Футакути-онна
Футакути-оннав японской мифологии женщина с двумя ртами, второй рот которой скрыт в задней части черепа под густыми волосами и использует длинные пряди волос, как щупальца
Футакути-оннав японской мифологии женщина с двумя ртами, второй рот которой скрыт в задней части черепа под густыми волосами и использует длинные пряди волос, как щупальца
Футакути-оннав японской мифологии женщина с двумя ртами, второй рот которой скрыт в задней части черепа под густыми волосами и использует длинные пряди волос, как щупальца
Футакути-оннав японской мифологии женщина с двумя ртами, второй рот которой скрыт в задней части черепа под густыми волосами и использует длинные пряди волос, как щупальца
Футакути-оннав японской мифологии женщина с двумя ртами, второй рот которой скрыт в задней части черепа под густыми волосами и использует длинные пряди волос, как щупальца
Futakuchi-onna (二口女)оригинальное японское написание названия Футакути-онны и его транслитерация латиницейоригинальное японское написание названия Футакути-онны и его транслитерация латиницейоригинальное японское написание названия Футакути-онны и его транслитерация латиницейоригинальное японское написание названия Футакути-онны и его транслитерация латиницейоригинальное японское написание названия Футакути-онны и его транслитерация латиницей
Женщина с двумя ртамибуквальный перевод с японского названия Футакути-онныбуквальный перевод с японского названия Футакути-онныбуквальный перевод с японского названия Футакути-онныбуквальный перевод с японского названия Футакути-онныбуквальный перевод с японского названия Футакути-онны
ふたくちおんなвариант японского написания названия Футакути-онны слоговой азбукой хираганойвариант японского написания названия Футакути-онны слоговой азбукой хираганойвариант японского написания названия Футакути-онны слоговой азбукой хираганойвариант японского написания названия Футакути-онны слоговой азбукой хираганойвариант японского написания названия Футакути-онны слоговой азбукой хираганой

Если запасы продовольствия в семье исчезают с пугающей скоростью, в то время как жена почти ничего не ест, можно заподозрить, что женщина заразилась футакути-онной. Футакути-онна выглядит, как обычная женщина, а их жуткая тайна скрыта в задней части черепа под густыми волосами — это огромный толстогубый рот полный зубов. У этого второго рта волчий аппетит и он использует длинные пряди волос, как щупальца, чтобы схватить и проглотить любую пищу, которую сможет найти.

В народных японских сказках из восточной части страны — футакути‑онна чаще всего считается еще одной формой яма-убы, которая предстает как молодая женщина. В западных регионах, это скорее еще одна форма кумо или волшебных пауков. В других сказках футакути-онной — как и рокуро-куби, — становятся в результате проклятия, вызванного дурными поступками. Но независимо от своей природы, этот ё:кай в каждой истории становится орудием наказания для жадного мужчины или женщины, за их скупость и злобу.

В одной сельской деревушке в префектуре Фукусима жил ужасно скупой человек. Поскольку ему была просто невыносима мысль о том, чтобы тратить деньги на прокорм семьи, то скряга жил совершенно один. Однажды, он встретил женщину, которая не ела вообще ничего, и мужчина сразу женился на ней. Поскольку та ничего не ела, но оставалась усердной работницей, муж был в полном восторге. Однако его запасы риса неуклонно иссякали, и он никак не мог понять почему, так как никогда не видел свою жену за едой.

В один прекрасный день, скряга сделал вид, что отправился на работу, но вместо этого остался дома, чтобы подглядеть за женой. Она распустила волосы и открыла свой второй рот с ужасными губами и зубами. Волосы вкрадчиво протянули щупальцеподобные пряди и стали хватать рисовые шарики, засовывая их во второй рот, который ворковал и чмокал от удовольствия грубым, хриплым голосом.

Скряга пришел в ужас и решил развестись с женой. Но та узнала об этом раньше, чем муж успел привести план в исполнение, поймала его в ванной и потащила в горы. Мужчине удалось сбежать и спрятаться среди душистых болотных лилий, где футакути-онна не смогла его учуять и найти (465).

Другая история рассказывает о злой мачехе, которая всегда кормила досыта свою дочь, но никогда не давала достаточно еды падчерице. Постепенно падчерица становилась все слабее и слабее и наконец умерла от голода. Сорок девять дней спустя, у мачехи ужасно заболела голова. Затылок у нее лопнул и там появились губы, зубы и язык. Новый рот причинял страшную боль до тех пор, пока его не покормили и в этот момент он закричал голосом мертвой падчерицы. С тех пор, мачехе приходилось кормить и этот рот тоже, и она всегда чувствовала голод загубленного ею человека.

ИсточникиКрыніцыŹródłaДжерелаSources
Статус статьиСтатус артыкулаStatus artykułuСтатус статтіArticle status
Штучка (минимум инфы, как правило из одного источника, по существу просто попавшемуся под руку, с большой вероятностью, что больше о нем не найти)
Подготовка статьиПадрыхтоўка артыкулаPrzygotowanie artykułuПідготовка статтіArticle by
0
Адрес статьи в интернетеАдрас артыкулу ў інтэрнэцеAdres artykułu w internecieАдрес статті в інтернетіURL of article: //bestiary.us/futakuti-onna
Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Comments

Отправить комментарий

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
CAPTCHA
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
7 + 1 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.

Еще? Еще!

Тэнгу — японский гоблин, могущественный дух гор и леса
Карасу тэнгу — в японской мифологии разновидность тэнгу, злое подобное вороне существо с телом человека
Тануки — традиционные японские барсуки-оборотни
Нуси — в японском фольклоре водяной ёкай, хозяин непроточных вод, паук-оборотень
Кицунэ — в японском, китайском, корейском и вьетнамском фольклорах демоническая лисица-оборотень
Рейко — по японскому фольклору разновидность кицунэ, "призрачная лиса"
Корио — по японскому фольклору разновидность кицунэ и рейко, "преследующая лиса"
Куко — в японском и китайском фольклоре разновидность кицунэ, "воздушная лиса"
Бакемоно-Кицунэ — по японскому фольклору разновидность кицунэ, волшебные или демонические лисы
Бьякко — по японскому фольклору разновидность кицунэ, "белая лиса", посланница богов
Они — в японской мифологии агрессивные великаны устрашающего вида
Шакко — в японском фольклоре разновидность кицунэ, "красная лиса"
Тенко — по японскому фольклору разновидность кицунэ, "божественная лиса"
Ногицунэ — по японскому фольклору разновидность кицунэ, "дикая лиса", шутник и трикстер
Бакэнэко — японская кошка-оборотень, демоническая кошка
Нэкомата — в японской мифологии, чудовищная кошка-людоед с раздвоенным хвостом
Генко — в японском фольклоре разновидность кицунэ, "черная лиса"
Рокуроккуби — в японском фольклоре женщина-чудовище, у которой шея в полночь вытягивается до невероятных размеров
Юрэй — в японском фольклоре неупокоенные души умерших
Дзасики-вараси — в японском фольклоре домовой дух, ёкай, происходящий из префектуры Иватэ