Нанди-бэр
Нанди-бэрзагадочный монстр, похожий на огромного медведя, наводящий панику на жителей Кении и Уганды
Нанди-бэрзагадочный монстр, похожий на огромного медведя, наводящий панику на жителей Кении и Уганды
Нанди-бэрзагадочный монстр, похожий на огромного медведя, наводящий панику на жителей Кении и Уганды
Нанди-бэрзагадочный монстр, похожий на огромного медведя, наводящий панику на жителей Кении и Уганды
Нанди-бэрзагадочный монстр, похожий на огромного медведя, наводящий панику на жителей Кении и Уганды
Chemositвариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесоввариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесоввариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесоввариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесоввариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесов
Dubaвариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесов, от арабских "dubb" и "dubbha", соответственно "медведь" и "гиена"вариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесов, от арабских "dubb" и "dubbha", соответственно "медведь" и "гиена"вариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесов, от арабских "dubb" и "dubbha", соответственно "медведь" и "гиена"вариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесов, от арабских "dubb" и "dubbha", соответственно "медведь" и "гиена"вариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесов, от арабских "dubb" и "dubbha", соответственно "медведь" и "гиена"
Dubuвариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесов, от арабских "dubb" и "dubbha", соответственно "медведь" и "гиена"вариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесов, от арабских "dubb" и "dubbha", соответственно "медведь" и "гиена"вариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесов, от арабских "dubb" и "dubbha", соответственно "медведь" и "гиена"вариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесов, от арабских "dubb" и "dubbha", соответственно "медведь" и "гиена"вариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесов, от арабских "dubb" и "dubbha", соответственно "медведь" и "гиена"
Keritвариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесоввариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесоввариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесоввариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесоввариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесов
Nandi Bearоригинальное английское написание названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесоворигинальное английское написание названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесоворигинальное английское написание названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесоворигинальное английское написание названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесоворигинальное английское написание названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесов
Ngolokoвариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесоввариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесоввариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесоввариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесоввариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесов
Дубувариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесов, от арабских "dubb" и "dubbha", соответственно "медведь" и "гиена"вариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесов, от арабских "dubb" и "dubbha", соответственно "медведь" и "гиена"вариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесов, от арабских "dubb" и "dubbha", соответственно "медведь" и "гиена"вариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесов, от арабских "dubb" и "dubbha", соответственно "медведь" и "гиена"вариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесов, от арабских "dubb" и "dubbha", соответственно "медведь" и "гиена"
Керитвариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесоввариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесоввариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесоввариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесоввариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесов
Кодумодумовариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесоввариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесоввариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесоввариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесоввариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесов
Нголоковариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесоввариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесоввариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесоввариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесоввариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесов
Чемозитвариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесоввариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесоввариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесоввариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесоввариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесов
Чемоситвариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесоввариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесоввариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесоввариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесоввариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесов
Чимисетвариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесоввариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесоввариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесоввариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесоввариант названия Нанди-бэра, загадочного зверя кенийских лесов

Загадочный монстр, наводящий панику на жителей Кении и Уганды. Очевидцы описывают Нанди-бэра как большое хищное животное, крупнее бурого медведя, покрытое красно-коричневой или черной шерстью, ведущее ночной образ жизни, передвигающееся шаркающей походкой, сравнимой с медвежьей, и убивающее людей и животных. В некоторых рассказах Нанди-бэр похож на гигантского антропоида, встающего на задние лапы, в других — на помесь медведи и гиены, высотой 130-150 сантиметров в холке, с круто спускающейся к задней части спиной, с почти неразличимой шеей, вытянутой мордой и маленькими ушами.

Истории о медведе Нанди передаются сотни лет. Однако подробных описаний не встречается — только то, что они похожи на медведей, при том, что медведи на Африканском континенте не обитают, и единственным до начала колонизации письменным свидетельством об африканских медведях можно считать два упоминания в "Истории" Геродота: "редких в Египте" (84: II, 67) и в Ливии, к западу от реки Тритона, видимо на территории современных Туниса и Алжира (84: IV, 191). С тех пор, лишь в 1668 году голландский врач, историк, географ и путешественник Олферт Даппер писал, что в королевстве Конго водятся медведи намного крупнее бурых европейских. Но дальнейшее перечисление видов животных у Даппера говорит лишь о том, что прекрасный для своего времени знаток истории и географии, в зоологии и систематике разбирался довольно слабо (1059: с.339-340).

Положение стало меняться только в начале XX века, с приходом в Африку европейцев.

Примерно к 1905 году относится свидетельство английского натуралиста Джоффри Уильямса, участвовавшего в экспедиции, созданной для изучения племени нанди, живущего в западных районах Кении. Изучая обычаи и предания племени, ученые не раз слышали о гигантском медведе, который водится в лесах недалеко от деревень. Африканцы называли его чимисетом, а англичане, еще не увидев, окрестили нанди-бэром в честь племени Нанди (1059: с.340). По словам Уильямса, после долгих поисков участникам экспедиции удалось напасть на медвежий след, а вскоре и сам он увидел нанди-бэра.

"I was traveling with a cousin on the Uasingishu just after the Nandi expedition, and, of course, long before there was any settlement up there. We had been camped... near the Mataye and were marching towards the Sirgoit Rock when we saw the beast... I saw a large animal sitting up on its haunches no more than 30 yards away. Its attitude was just that of a bear at the "Zoo" asking for buns, and I should say it must have been nearly 5 feet high... it dropped forward and shambled away towards the Sirgoit with what my cousin always describes as a sort of sideways canter… I snatched my rifle and took a snapshot at it as it was disappearing among the rocks, and, though I missed it, it stopped and turned its head round to look at us... In size it was, I should say, larger than the bear that lives in the pit at the "Zoo" and it was quite as heavily built. The fore quarters were very thickly furred, as were all four legs, but the hind quarters were comparatively speaking smooth or bare... the head was long and pointed and exactly like that of a bear... I have not a very clear recollection of the ears beyond the fact that they were small, and the tail, if any, was very small and practically unnoticeable. The color was dark..."

"An Unknown Animal on the Uasingishu" // The Journal of the East Africa and Uganda Natural History Society, 1912 (1142: no.4, p.123-125)

"Мы путешествовали с кузеном по Уасин Джишу* сразу после экспедиции Нанди и конечно, задолго до того, как там появились какие-либое поселения. Мы стали лагерем вблизи Матайе, и обнаружили зверя, когда шли к горе Сергойт... Не далее чем, в 30 ярдах* от себя я увидел здоровенное животное, поднявшееся на задних лапах. В такой позе он напоминал медведя, просящего в зоопарке угощение, только высотой в 5 футов*... Опустившись на все лапы, зверь неуклюже посеменил в сторону горы, как выразился мой кузен, странным приставным галопом. Я вскинул ружье и выстрелил, прежде чем он скрылся среди скал, но промазал, а зверь остановился и обернувшись, посмотрел на нас... Как я уже сказал, размером он был куда крупнее медведей, виденных мной в зоопарке, и значительно крепче сложен. Передняя часть его тела была покрыта густой шерстью, как и все четыре лапы, однако зад выглядел менее заросшим... голова была длинной и острой, в точности как у медведя... Я не так ясно помню, какие у его были уши, но уверен, что небольшие, как и хвост, который если и был, то весьма короткий. Цвета он был темного..."

"Неизвестный зверь в Уасин Джишу" // Журнал общества естественной истории Восточной Африки и Уганды, 1912 (1142: no.4, p.123-125)

Натуралист показал местным жителям множество рисунков различных животных, и те выбрали из них один-единственный — изображение белого медведя: "Он очень похож на чимисета", — говорили они. Свидетельства африканцев полностью совпадали со словесным портретом, сделанным Уильямсом после той памятной встречи. Отзвуком на это событие стали сообщения других путешественников, заявлявших, что они не раз наблюдали по ночам странное животное, подходившее близко к палаткам (1059: с.340-341).

Приблизительно тогда же, в 1912 году, британский антрополог С.У.Хобли собрал ряд свидетельств, среди которых — запись майора Тулсона, известного в те времена сафари-охотника и знатока африканских животных:

"It was getting dark when one of my boys came into my room and said that a leopard was close to the kitchen. I rushed out at once and saw a strange beast making off: it appeared to have long hair behind and it was rather low in front. I should say it stood about 18 in. to 20 in. [45 to 50 cm] at the shoulder; it appeared to be black, with a gait similar to that of a bear — a kind of shuffling walk. Unfortunately it was nearly dark at the time and I did not get a fair view of the head.

Several Dutchmen had asked me a few days before what the strange animal was on the plateau; they said it was like a bear, but they had only seen it at dusk; it turned on their dogs and chased them off. They described it as a thick-set beast and it was making a peculiar moaning cry."

C.W.Hobley "On Some Unidentified Beasts" // The Journal of the East Africa and Uganda Natural History Society, 1913 (1142: no.6, p.48-52)

"Уже начинало темнеть, когда прибежал один из моих боев и сказал, что рядом с кухней бродит леопард. Я выскочил наружу и увидел странно выглядящего зверя: у него были длинные волосы сзади и сравнительно короткие впереди. Мне показалось, что ростом он примерно 18-20 дюймов (45-50 сантиметров) в холке, черного цвета, а манера ходить напоминала медвежью — как бы в вперевалочку. К сожалению, было уже довольно темно, и я не смог рассмотреть голову.

За несколько дней до этого происшествия голландцы спрашивали меня, что за странное животное, похожее на медведя, водится на плато; они говорили, что видели его лишь в сумерках, и что он накинулся на собак и отогнал их. Они описали его как коренастого зверя, который издаёт особенный ноющий крик."

С.У.Хобли "О некоторых неопознанных животных" // The Journal of the East Africa and Uganda Natural History Society, 1913 (1142: no.6, p.48-52)

О встречах с необычным животным рассказывали и строители железной дороги:

On March 8, 1913, I was travelling alone on our motor trolley along the Magadi Railway. At about 9 a.m., when I was at Mile 16, I saw, about fifty yards ahead of me, what I took to be a hyena.

It was almost on the line when I first saw it and at that time it had already seen me and was making off at a right-angle to the line — which is straight at this point.

I wondered at seeing a hyena out so late in the morning, and looked at with interest, especially as, owing to the speed I was travelling (about twenty-five miles [40 km] per hour) I should pass so close to it before it had time to get away.

There had been heavy rain the night before but at the time I saw the animal it was clearing up, although the sun was not shining.

The country is quite open, with grass about eighteen inches [45 cm] high, and the ground is "black cotton", with many projecting whinstone boulders.

As I got closer to the animal I saw it was not a hyena. At first I saw it nearly broadside on: it then looked about as high as a lion. In colour it was tawny — about like a black-maned lion — with very shaggy long hair. It was short and thick-set in the body, with high withers, and had a short neck and stumpy nose.

It did not turn around to look at me, but loped off-running with its forelegs and with both hind legs rising at the same time.

As I got alongside it, it was about forty or fifty yards away, and I noticed it was very broad across its rump, had very short ears, and had no tail that I could see.

As its hind legs came out of the grass I noticed the legs were very shaggy right down to the feet, and that the feet seemed large and were, of course, covered with black mud.

I could not at all think what animal it was, and it was only after I was actually past that I realised that it must be the strange beast of which we had all heard, and which has been seen several times during the construction of this railway.

Directly I realised what I had seen my first impulse was to go back, especially as I had a .350 Rigby with me.

I could still see it loping away, but I remembered that a slight wash-away had been reported at Mile 29, and our engines were held up and waiting for me to get them through.

I therefore went on, intending to stop on my way back and take careful measurements of the spoor. Unfortunately, however, when I was returning in the afternoon very heavy rain was on, so I did not stop, as nothing would have been left of the spoor, the whole country being under water.

This strange beast was first mentioned to me by Mr. Clifford Hill, who, on the first survey of this railway, had a young Dutch boy with him who came across one on the Koora Plains (Mile 71).

He had seen nothing like it and could not describe it, so Mr. Hill showed him a picture-book of animals, and he picked out the bear as being like the animal he had seen.

The first we heard of it during construction was when we had our pipe-line discharging water to waste at about Mile 71. Several engineers saw a strange spoor in the mud so formed - all the rest of the country being dry. It has been sketched to me and described as that of a bear.

A native servant of one of the engineers, Mr. Archibald, also reported that he saw this strange animal, which, he says, stood on its hind legs and looked at him, but would not run away.

The only other instance of its actually having been seen is reported by a sub-contractor, Mr. Caviggia, who saw one at Mile 38, and his description is very similar to mine.

I have been in Africa — East, South, and West — in the wilds in advance of civilisation, building railways during a considerable part of the last eighteen years, and I cannot think of any animal I have not seen in its wild state, but I have never seen anything like this beast.

"8 марта 1913 года я ехал один на дрезине по железной дороги Магади. В 5 часов утра на 16 миле в 200 футах* впереди я увидел животное, которое сначала принял за гиену. Завидев меня, зверь кинулся в чащу. Тога я еще удивился, что гиена разгуливает так рано.

А вечером я снова увидел этого зверя. Ростом он не уступал льву, но шерсть на спине была густой, а нос приплюснутый, шея очень короткая, и ноги заросли шерстью. Я много колесил по Африке, но никогда не видел ничего подобного" (1059: с.341).

Статус статьиСтатус артыкулаStatus artykułuСтатус статтіArticle status
Процессия (незаконченная статья в процессе написания)
Подготовка статьиПадрыхтоўка артыкулаPrzygotowanie artykułuПідготовка статтіArticle by
Ваша оценка: Нет. Рейтинг: 9 (Всего голосов: 1)
Адрес статьи в интернетеАдрас артыкулу ў інтэрнэцеAdres artykułu w internecieАдрес статті в інтернетіURL of article: //bestiary.us/nandi-bjer
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Комментарии

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.

Еще? Еще!

Нгояма — лесное существо из фольклора покомо, небольшого народа банту в Кении, имеющее облик человека с железным когтем в ладони одной руки
Фера — общее название перевертышей мира Тьмы (игра «Werewolf: the Apocalypse»)
Йети — мифический гуманоид (гоминид), предположительно населяющий заснеженную часть Гималаев
Ромпо — в естественнонаучной литературе XVIII животное-людоед с человеческими ушами, головой кролика, руками барсука и ногами медведя
Эбу-гого — в фольклоре жителей острова Флорес (Индонезия) племя человеческих существ небольшого роста
Мапингуари — в бразильском фольклоре и криптозоологии одноглазое лесное существо с пастью на животе
Жеводанский зверь — легендарный волкоподобный зверь-людоед, терроризировавший север французской провинции Жеводан в 60-х годах XVIII века
Демон — воплощение обобщенного представления о неопределенной потусторонней силе, злой или благостной
Леший — в славянской мифологии дух леса
Горгульи — уродливые существа, химеры, произошедшие от названия выходов водосточных жёлобов в готических соборах
Маргульи — в fantasy и играх серии D&D (Dungeons & Dragons) наиболее опасная разновидность гаргулий
Гулон — в легендах Северной Европы необычайно прожорливый зверь, напоминающий кошку, волка или росомаху
Берендей — в славянских поверьях человек-оборотень, оборачивающийся бурым медведем
Черти — в славянском фольклоре злые духи
Гноллы — вымышленная раса кинокефалов с головами гиен, расселившаяся по многим фентезийным мирам
Вергиены — африканские и игровые гиены-оборотни
Нингё — в японском фольклоре загадочные морские существа, бессмертные русалки
Медведи-оборотни — в ряде культур (как правило северных: скандинавы, финно-угры, балты, славяне) люди, превращающиеся в медведей, и наоборот
Вендиго — в мифологии североамериканских индейцев воплощенный в образе великана с ледяным сердцем дух зимнего голода и стужи
Хэнгэёкай — общее название японских животных-оборотней