О каждом в отдельности

Cabyll-Ushtey. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Cabyll-Ushtey

Кабилл-ушти

Мэнский водяной конь, бледно-серого цвета, не менее опасный и кровожадный, чем шотландский Эх-Уишге, хотя о нем и не рассказывают так много. Уолтер Гилл в «Мэнской тетради» (с.226) приводит историю о кабилл-ушти, который некоторое краткое время водился в Керру-Клох на Черной Реке. Однажды жена некоего фермера обнаружила пропажу одного из своих телят — и никаких следов, кроме клочков шерсти; на следующий день фермер увидел, как чудовище вышло из реки, схватило одного из телят и разорвало его на части. Хозяева отогнали скотину от реки, но им пришлось перенести еще более тяжкую потерю, потому что через несколько дней их единственная дочь исчезла, и больше о ней не слыхали. Больше Кабилл-Ушти не трогал их.

[Мотив: B17.2.1]

Glastyn, or Glashtin. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Glastyn, or Glashtin

Гластин, или Глаштин

Одна из мэнских разновидностей Эх Уишге, хотя иногда с ним смешивается почти исчезнувший Глашан, а иногда он описывается как нечто вроде Фенодери. Гилл указывает на это во «Второй мэнской тетради» (с.253). Гластин в человеческом обличье намного симпатичнее большого и неуклюжего Фенодери — это был смуглый молодой красавец с ясными глазами и темными кудрями; но уши выдавали его — тонкие и чуткие, они были заострены, как уши коня.

Характерную историю о Гластине можно найти в «Волшебных сказках с острова Мэн» (с.48-53) Доры Брум. Это сказка о девочке Кирри Квейл, отец которой отправился в Дулиш на рынок продавать рыбу, а ее оставил одну в их домике на отшибе. Он велел ей запереть дверь и не открывать никому, пока он сам не вернется и не постучит тройным стуком.

Cheney's Hounds. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Cheney's Hounds

Гончие Хени

В приходе Святого Тита* в Корнуолле жил старый сквайр по имени Хени, который охотился со своей сворой гончих псов. О нем известно мало, но, должно быть, он был весьма непопулярен в приходе, потому что после смерти он, как говорят, водит призрачную свору, как это делал Дандо. Хант считает, что собаки Хени были свистопсы.

Galley-Beggar. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Galley-Beggar

Голли-беггар

Голли-беггар, по всей видимости, тесно связан с Быкодавом, встречающимся на Севере и в Саффолке, а также и в Сомерсете. Первая часть его имени, «голли», означает «пугать» и обозначает, в частности, призрак, привидение. Рут Тонг в «Сельском фольклоре» (Т.VIII, с.122-123), сообщает о безголовом голли-беггаре, который катался на плетне по склону горы между Верхним и Нижним Стоуи, крепко придерживая голову костяной рукой, визжа и хохоча. Катался так он только в темные ночи, но сам при этом светился недобрым светом, и въезжал на своем плетне прямо на Замковую улицу.

Gally-trot. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Gally-trot

Голли-трот

Привидение, известное на Севере и в Саффолке. Оно принимает обличье белой лохматой собаки размером с бычка, неопределенных очертаний, и преследует того, кто бежит от него. «Голли» означает «пугать». См. также Голли-беггар.

Нифе

Нифе

В фольклоре стамбульских греков, молодая девушка необыкновенной красоты, которая появляется ночью в белом свадебном платье (а иной раз еще и верхом на белом коне), заманивает на кладбище мужчин, встретившихся с ней взглядом и убивает их, как говорят, на собственной могиле. Считается, что это призрак возвращающейся ради мести обманутой женщины, брошенной во время беременности, не дождавшейся обещанного замужества, либо умершей между обручением и свадьбой из-за болезни или убийства.

В некоторых повествованиях также упоминаются скорбящие родственники умершей невесты, которые обнаружив ночную кражу свадебного платья или фаты, идут по грязным следам, ведущим к могиле девушки (1574: s.146).

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Ареал обитания: Арэал рассялення: Areał zamieszkiwania: Ареал проживання: Habitat area:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Хортлак

Хортлак

В турецком и азербайджанском фольклоре живой мертвец, призрак или покойник, который ночью выходит из могилы и бродит по округе с белым саваном на спине. Считается что у хортлака нет души, тем не менее он способен двигаться, оставаясь при этом мертвым.

Возможно, поверья о хортлаке сформировались на основе реальных прецедентов выхода из могил людей, похороненных до наступления смерти (находившихся без сознания, в летаргическом сне или закопанных в качестве наказания), а также как персонификация сопутствующих этому страхов быть погребенными заживо (1574: s.145-146; 723: с.306-307).

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Ареал обитания: Арэал рассялення: Areał zamieszkiwania: Ареал проживання: Habitat area:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Уряк

Уряк

В фольклоре тюркских народов (в частности, татар и башкир) призрак умершего насильственной смертью, являющийся в облике человека или копны сена:

Уряк — баснословное существо, являющееся татарину где-нибудь в лесу или на дороге над умершим насильственною смертью. Его видит прохожий татарин, по поверью, в образе человека или копны, переваливающейся и идущей вперед. Также рассказывают татары, что уряк может преобразиться в облако. Если бы прохожий татарин и не увидал сразу на пути мертвое тело, то раздирающий клик уряка непременно обратил бы его внимание на это тело. Если при этом человек захотел бы на видимого издали и кричащего уряка посмотреть вблизи, то уряк сделался бы невидимым. Из страха увидать непонятное и таинственное« »существо и слышать его раздирающий душу голос татарин всячески остерегается наткнуться ночью на пути на мертвое тело.

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Ареал обитания: Арэал рассялення: Areał zamieszkiwania: Ареал проживання: Habitat area:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Араль

Араль

Согласно мифологии коми, Араль — дух-хозяин лесной избушки.

Чаще всего образ Араль фигурирует в сказках, сюжетно схожих с русским "Морозко": мачеха посылает старика отвезти нелюбимую падчерицу в охотничью избушку и оставить там; дочь старика, оставшись одна, готовит еду, угощает животных (мышь, реже — петуха); в полночь приходит Араль и предлагает сыграть в горань (жмурки). Падчерице в благодарность за угощение помогает мышь, бегая с серебряным колокольчиком по углам. С криком петуха Араль падает оземь и вместо него остаётся груда золота и серебра. Родная дочь старухи, посланная за богатством, отказывается угостить мышь; Араль в ходе игры настигает девушку и убивает ее ударом посоха по лбу. Мотив прихода Араль в охотничью избушку в этой сказке близок к мотиву прихода к обидчикам "Медведя на липовой ноге" (Верлиоки). При этом Араль описывает свой путь, перечисляя перейдённые им ручьи и реки, и напевает: "Иду я, иду, сам я с вершок, борода с веник".

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:

Ай-чери

Ай-чери

Согласно мифологии коми, Ай-чери — водяной дух, старший над всеми рыбами, находится в дружеских отношениях с васа — духами-хозяевами воды. Если у рыбаков пропадает сеть, считается, что ее утащил Ай-чери (1353: с.79).

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
RSS-материал