О каждом в отдельности

Fir Chlis. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Fir Chlis, the, or the 'Nimble Men' or 'Merry Dancers'

The Highland name for the Aurora Borealis. Mackenzie, in Scottish Folk-Lore and Folk Life (p.222), gives a good account of the tradition about the Fir Chlis, distinguishing their 'everlasting battle' from the more hurtful activities of the sluagh. He himself was told of the 'Nimble Men' engaging in fights between the clans of two chiefs, rivals for the possession of a fairy lady. The bright red sky sometimes seen beneath the moving lights of the aurora is sometimes called 'the pool of blood'. J.G.Campbell, in his Superstitions of the Highlands (p.200), says that the blood of the wounded, falling to the earth and becoming congealed, forms the coloured stones called 'blood stones', known in the Hebrides also by the name of 'fuil siochaire' ('fairy blood'). In Ireland, according to William Allingham's poem 'The Fairies', the spirits composing the aurora are more truly 'Merry Dancers', for the old fairy king is described as:

Going up with music on cold starry nights

To feast with the Queen of the gay Northern Lights.

Шерван

Шерван

Согласно фольклору населения Бернской Юры́ (горного региона в кантоне Берн, на северо-западе Швейцарии), шерван — это маленький четвероногий зверек размером с зайца, но при этом недюжинной силы — он мог похитить человека сомнительного поведения и усадить его на верхушку ели или на дымоход фермерского дома. Было принято оставлять шервану на ночь миску сливок, иначе он утаскивал самую красивую корову в стаде и переносил ее на крышу дома (1684: p.184).

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Бишмыйык

Бишмыйык

Согласно башкирской мифологии, Бишмыйыҡ — это персонаж, которым пугают детей. Представляют его длиннобородым стариком с посохом и с пятью длинными усами. По рассказам информаторов, Бишмыйык обычно бродит вечерами, заглядывает в окна, стучит и собирает в мешок капризных и непослушных детей, не желающих укладываться спать. Поэтому, когда дети не хотят спать, их пугают: «Вон, Бишмыйык!», «Бишмыйык бродит!», «Бишмыйык заберет!».

В мифологии других тюркских народов Бишмыйыҡ не фиксируется (1641: с.113).

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Кани-бодзу

Кани-бодзу

Согласно японскому фольклору, кани-бодзу — гигантские крабы, которые оборачиваются священнослужителями и появляются в храмах. Кани-бодзу селятся в старых пустующих храмах, где нет настоятеля. Оттуда они беспокоят людей, живущих в окрестностях. Когда такой храм посещает странствующий монах или туда назначается новый настоятель, перед ними возникает кани-бодзу и требует, чтобы они отгадали загадку. Если монах не может ответить правильно, он будет съеден.

Легенды о кани-бодзу связаны с несколькими храмами, в том числе с Тёгэн-дзи в префектуре Яманаси, Ёдзэн-дзи в префектуре Исикава, Хонъэй-дзи в префектуре Тояма и Кампо-дзи (разрушен в 1750) в префектуре Иватэ. Легенды разнятся от места к месту, но обычно в них рассказывается о кани-бодзу, который совершает злодейства, пока его не побеждает монах — иногда после сражения. В Тёгэн-дзи даже есть камень, на котором, якобы, остались следы от клешней кани-бодзу.

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Daoine Sidhe. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Danes. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Danes

There is a certain amount of confusion in Somerset between the Danes, whose incursions are still remembered, and the fairies. The name 'Danes' may be connected, in this Celtic pocket of England, with the Daoine Sidhe, the children of Dana. The Leicestershire Dane Hills may have the same origin. Ruth Tongue in County Folk-Lore (Vol.VIII, p.111) quotes an informant at Ashridge in 1907 who was convinced that the traditional buried treasure on Dolbury Camp was put there by the Fairies, not by the Danes.

There be a bit of verse as do go

If Dolbury digged were

Of gold should be the share,

but nobody hasn't found the treasure yet. And for why? Well, to start up with it don't belong to they, and so they won't never meet up with it. 'Twill go on sinking down below never mind how deep they do dig. I tell 'ee 'tis the gold of they Redshanks as used to be seed on Dolbury top. To be sure there's clever, book-read gentlemen as tell as they was Danes, and another say 'twere all on account of their bare legs being red with the wind, but don't mind they.

My granny she did tell they was fairies, ah, and all dressed in red, and if so the treasure med be theirs. If they was Danes how do 'ee explain all they little clay pipes as 'ee can find on Dolbury Camp. They did call 'em 'fairy pipes', old miners did. An' if there be fairy pipes then there was fairies, and nobody need doubt they was the Redshanks.

Heroic Fairies. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Heroic Fairies

Героические эльфы, волшебные герои

Эльфийские рыцари и дамы средневековых романов и встречающиеся в кельтских легендах имеют человеческий или выше человеческого рост и обладают неземной красотой. Дама Триамур, одарившая своей благосклонностью сэра Лаунфаля и эльфийка, которую Дикий Эдрик похитил из круга ее танцующих сестер — примеры таких фей; Молодец Тэмлейн, хотя сам и превращенный смертный, всем напоминает рыцаря-эльфа, хотя его отношения со своей избранницей были продиктованы его сверхзадачей.

Самым характерным образцом этого типа служат ирландские Дине Ши, умалившиеся боги, и рыцари Фингала, всю свою жизнь посвящавшие охоте, битвам, торжественным выездам, а равно танцам и музыке, которые были в почете у всех эльфов.

RSS-материал