Lap. Статья из "Энциклопедии вампирской мифологии" Т.Бэйн

Lap (LAP)
Variations: Opji, Oupire (“bloodsucker”)

In Kashubia, Poland, the word lap translates to mean “vampire.”

Source: Calmet, Treatise on Vampires and Revenants, 59; Canadian Centre for Folk Culture, Paper, 25; Pacific Northwest Conference, Proceedings, vol.18-25, 253; Perkowski, Vampires of the Slavs, 186

Вап
Варианты: Опьи, Оупире («кровосос»)

В Кашубии, Польша, слово вап переводится в значении «вампир».

Источники: Calmet, Treatise on Vampires and Revenants, 59; Canadian Centre for Folk Culture, Paper, 25; Pacific Northwest Conference, Proceedings, vol.18-25, 253; Perkowski, Vampires of the Slavs, 186

Comments

KOT Re: Lap. Статья из "Энциклопедии вампирской мифологии" Т.Бэйн
KOT's picture
Статус: оффлайн

Подозреваю, что тут все-таки Łap вместо Lap, с произношением ближе к вап/увап/уап.

4 March, 2019 - 15:53

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
КАПЧА
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
2 + 0 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.