Глаштиг
Глаштигсобирательный персонаж шотландского фольклора из ряда Фо-а, принимающий животные обличья, но чаще представляемый наполовину женщиной, наполовину козой
Glaistiga composite character from Scottish mythology, a type of fuath, which appear as a beautiful or monstrous woman, or as a half-woman half-goat similar to a faun
Глаштигсобирательный персонаж шотландского фольклора из ряда Фо-а, принимающий животные обличья, но чаще представляемый наполовину женщиной, наполовину козой
Glaistiga composite character from Scottish mythology, a type of fuath, which appear as a beautiful or monstrous woman, or as a half-woman half-goat similar to a faun
Глаштигсобирательный персонаж шотландского фольклора из ряда Фо-а, принимающий животные обличья, но чаще представляемый наполовину женщиной, наполовину козой
Glaistigоригинальное написание названия Глаштиг, вида шотландского фо-а, полуженщины, полукозыоригинальное написание названия Глаштиг, вида шотландского фо-а, полуженщины, полукозыоригинальное написание названия Глаштиг, вида шотландского фо-а, полуженщины, полукозыоригинальное написание названия Глаштиг, вида шотландского фо-а, полуженщины, полукозыоригинальное написание названия Глаштиг, вида шотландского фо-а, полуженщины, полукозы
Глайстигвариант написания кириллицей названия Глаштиг, шотландского женского духа с козьими ногамивариант написания кириллицей названия Глаштиг, шотландского женского духа с козьими ногамивариант написания кириллицей названия Глаштиг, шотландского женского духа с козьими ногамивариант написания кириллицей названия Глаштиг, шотландского женского духа с козьими ногамивариант написания кириллицей названия Глаштиг, шотландского женского духа с козьими ногами

Собирательный персонаж шотландского фольклора, включенный Дж.Ф.Кэмпбеллом в разряд фуат. Иногда ей присущи аттрибуты и повадки Каллиах Вер; иногда она принимает животные обличья, часто — облик козы; но чаще она описывается как наполовину женщина, наполовину коза. Она — водяной дух, и когда ее причисляют к фуат, она — опасный душегуб. В то же время в ипостаси Зеленой Глаштиг она больше похожа на банши и оплакивает гибель или болезнь своих фаворитов; иногда она даже исполняет домашние обязанности и тогда она известна под именем Груагахи.

Д.А.Маккензи посвящает Глаштиг целую главу в "Шотландском фольлоре и народной жизни" (308); подробно рассматривал ее также Льюис Спенс в "Эльфийских преданиях в Британии" (1328). Часто ее считали обычной женщиной, которую эльфы украли и привили ей эльфийскую сущность. Много преданий о ней можно найти у Дж.Г.Кэмпбелла и Дж.Ф.Кэмпбелла, у Кармайкла, автора "Carmina Gadelica", и его дочери, миссис Уотсон. В своем добром облике Глаштиг любит детей и часто берет под свое покровительство стариков. Зачастую она пасла скот на ферме, на которой водилась, и ей полагались за это возлияния молоком. Уриски в их сатироподобной форме часто объединялись с глаштигами (157; 307: с.160).

Всегда женского пола, глейстиг — обычно неопасный водный дух, хотя она известна своей экцентричностью и некоторой непредсказуемостью личности. Часто ее можно увидеть в длинном зеленом платье, скрывающем козлоподобные ноги, и терпеливо ждет, когда мужчина подойдет близко к воде, которую она ревниво оберегает. По большей части глейстиг атакует только мужчин, в то же время, как правило, покровительствует скоту, детям и беременным женщинам. Она оборачивается красивой серолицей девой (слово глейстиг означает «серый») и притворяется тонущей, взывая о помощи. Когда мужчина приходит на помощь, вампир поворачивается и нападает, топя его, поскольку она высасывает его кровь и жизненную энергию. Как и у всякой фейри, она испытывает отвращение к железу, и если мужчина столь силен духом, что способен защитить себя железным ножом, он сможет избежать смерти.

Глейстиг иногда «усыновляет» человека и удерживая и защищая его в том ареале, что считает своим домом. Когда этот смертный в конце концов умирает, скорбный крик глейстиг слышен на многие мили (1314: p.67-68).

A composite character from Scottish mythology, included by J.F.Campbell among the Fuathan. She sometimes has the attributes and habits of the Cailleach Bheur, sometimes assumes animal form, often that of a goat, but more often she is described as half-woman, half-goat. She is a water-spirit, and when she is regarded as a fuath she is murderous and dangerous. As the Green Glaistig, however, she is more like a banshee, mourning the death or illness of her favourites, and even undertaking domestic duties. For this aspect of her nature, she known as gruagachs.

D.A.Mackenzie gives a full chapter to her in "Scottish Folk Lore and Folk Life" (308), and she has also been given detailed treatment by Lewis Spence in "The Fairy Tradition in Britain". She was often said to have been a human woman, taken and given fairy nature by the fairies. Many traditions are given about her by J.G.Campbell and J.F.Campbell, by Carmichael of Carmina Gadelica and by his daughter, Mrs Watson. In her benign form, she was fond of children and often took old people under her protection. She frequently herded the cattle of the farm she haunted, and expected libations of milk, urisks, in their satyr-like form, often associated with the glaistigs (1290: p.191).

Always female, the glaistig is usually a benign water spirit, although it is known for having an erratic and somewhat unpredictable personality. Often seen wearing a long green dress that hides its goatlike legs, it waits patiently for a man to come too close to the water it jealously protects. For the most part, the glaistig only attacks men, as it tends to act as a protector of cattle, children, and pregnant women. It shape-shifts into a beautiful, gray-faced maiden (the word glaistig means “gray”) and pretends to be drowning, calling out for help. When the man comes to its rescue, the vampire turns and attacks, drowning him as it drains him of his blood and life-energy. Like all fay, it has an aversion to iron, and if the man has the presence of mind to defend himself with an iron knife, he may be able to escape.

Glaistig will sometimes “adopt” a person and decide to protect her in the area that it has claimed as its own. When this mortal eventually dies, the mournful cry of the glaistig can be heard for miles (1314: p.67-68).

Статус статьиСтатус артыкулаStatus artykułuСтатус статтіArticle status
Процессия (незаконченная статья в процессе написания)
Подготовка статьиПадрыхтоўка артыкулаPrzygotowanie artykułuПідготовка статтіArticle by
No votes yet
Адрес статьи в интернетеАдрас артыкулу ў інтэрнэцеAdres artykułu w internecieАдрес статті в інтернетіURL of article: //bestiary.us/glashtig
Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Ареал обитания: Арэал рассялення: Areał zamieszkiwania: Ареал проживання: Habitat area:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Comments

Отправить комментарий

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
CAPTCHA
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
4 + 2 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.

Еще? Еще!

Груагахи — в фольклоре Горной Шотландии и Южной Ирландии, некие великаны-волшебники либо лохматые домашние духи
Уриск — согласно шотландскому фольклору, диковатый домовой-брауни, полу-человек, полу-козел, приносящий большую удачу дому, при котором живет
Серваны — в низшей мифологии Швейцарии и северной Италии проказливые домовые духи
Корриган — в бретонском фольклоре то ли проказливые карлики сродни лютенам, то ли феи ручьев
Мулиартех — в шотландском фольклоре морской змей-оборотень, иногда выходящий на сушу в обличье дряхлой одноглазой старухи
Массариоли — в итальянском фольклоре невысокие сверхъестественные существа со старческими лицами, помогающие по хозяйству
Келпи — в шотландской мифологии водяной дух, в образе коня уволакивающий людей в воду
Киллмулис — в английском фольклоре носатый домашний фейри, живущий на мельнице
Шелки — в поверьях островов к северу от Шотландии морской народ, люди-тюлени, родственницы сирен и русалок
Мулло — нежить, вампир или призрак умершего в фольклоре цыган
Никсырусалки или водяные в северо-европейском фольклоре
Фо-а — В фольклоре Британских островов общее обозначение ряда духов, чаще всего злобных и опасных, тесно связанных с водой
Вила — стихийные духи женского пола в южнославянской мифологии
Брокса — в еврейском фольклоре ведьма-оборотень, сосущая из людей кровь
Роан — в шотландском фольклоре фейри, которые живут в воде в облике тюленей и лишь время от времени выходят на сушу
Дуэнде — в испанском и португальском фольклоре крохотный народец, нередко выполняющий роль домовых
Эстри — в еврейском фольклоре женщина-вампир и оборотень, питающаяся кровью, и которая умрёт, если человек увидит или ударит её во время нападения
Лютен — во французском фольклоре ночные существа маленького роста и крайне проказливого характера
Фарфадет — небольшие и озорные существа французского фольклора, родственники гномиков-лютенов
Суматошники — в английском фольклоре домашние существа, любимое занятие которых — греметь и стучать