Скучно тут, Странник, пошли чтоль минотавру по рогам надаём? Совсем одичал бычара.
Скучно тут, Странник, пошли чтоль минотавру по рогам надаём? Совсем одичал бычара.
Даже самые безжизненные вырожденцы среди литературных эльфов имеют что-то общее с эльфами народной традиции; но, как правило, поэты и сочинители выбирают из разнообразного и сложного мира эльфической традиции какой-нибудь один аспект, и выбранные аспекты не только различаются от поэта к поэту, но и разнятся в зависимости от эпохи.
Эльфы средневековых романов по типу принадлежат к волшебным героям, имеют человеческий рост и часто влюбляются в смертных, сведущи в волшебстве и чарах; как правило красивы, но иногда это — ужасные яги. Многие из них — полузабытые боги и богини, эвгемеризованные до положения смертных, обладающих магическими силами. Богини встречаются чаще, чем боги. Этот тип выбрала литературная тенденция, потому что романы происходят от кельтских героических сказаний, основывающихся на кельтском пантеоне; разбросанные по средневековым хроникам упоминания показывают, что средневековые поэты имели в своем распоряжении весьма различные типажи эльфов, решая обратиться к ним в своих произведениях.
Другой тип, не менее верный традиции, появляется среди елизаветинских и якобинских эльфов. Спенсер, конечно, использовал эльфов, чародеев и ведьм артуровских легенд в механике своей «Королевы эльфов», но в целом в фокусе внимания литераторов — эльфики. Они появляются в «Эндимионе» Джона Лили, в анонимных «Преображении девицы» и «Мудрости доктора Обалдона» и, конечно же, в «Сне в летнюю ночь». Королева Маб в «Ромео и Джульетте» ростом еще меньше, чем эльфы, прислуживавшие Титании. Якобинские поэты неуклонно следовали этой тенденции. Мелкие эльфики у Дрэйтона, Геррика и других превратили маленьких шекспировских эльфов в буффонаду, пока герцогиня Ньюкаслская не довела их до предела миниатюрности. Даже Мильтон в «Потерянном рае» пользуется эльфами для иллюстрации миниатюрности и малого роста. Исключение из этих хрупких мелких существ представляет собой более грубый и простецкий хобгоблин, как бы его ни называли — Робин Славный Малый, Пак или Подвальный бес. С этого времени маленькие эльфики обосновались в литературе навсегда.
В XVIII веке впервые начали издаваться книги, посвященные воспитанию детей. Педагогические хрестоматии составлялись и раньше — одной из первых печатных книг была «Детская книга» Кэкстона для наставления пажей в этикете; существовали также латинские и французские разговорники; но художественная литература исключительно для детей впервые появилась только в XVIII веке. В конце XVII века утонченные французские волшебные сказки Перро и мадам Д'Онуа были переведены на английский. Поначалу это были настоящие традиционные сказки, отполированные по вкусу французского двора, и в Англии они имели не меньшую популярность. Едва ли не половина двора попытала себя в них, и со временем они все больше отходили от своих оригиналов. Феи-крестные, которые сами были отступлением от фей народных сказок, стали непреклонными моралистками, ведущими своих подопечных по стезе добродетели.
Этот прием сохранился и в XIX веке, и прошла почти что четверть его, пока изыскания фольклористов не начали оказывать какое-то воздействие на детскую литературу. Романтическое Возрождение, однако, еще раньше начало влиять на труды поэтов. Коллинз, Скотт, Хогг и Китс писали в народной эльфической традиции, и с течением времени авторы детских рассказов присоединились к ним, во главе с Джин Ингелоу и Дж.Г.Эвинг. В начале XX века нежность и чувствительность ко всему, что касалось детей, едва не одолели народных эльфов и не превратили их в воздушных, тонких, хорошеньких существ, лишенных плоти и крови, состоящих в основном из капризов и пустословия. Редьярд Киплинг боролся с этой тенденцией в «Паке с Волшебных холмов», и наконец Толкиен подарил нам мир, в котором воображение превзошло личность автора; но авторское своеволие по-прежнему является к нам в трудах менее талантливых авторов.
Comments
Отправить комментарий