Эстри

Эстри

Имя эстри встречается в произведениях, написанных в еврейских общинах Европы уже в XII-XIII веках. эстри — имя заимствованное. Это французская форма латинского strix — "филин", которое в свою очередь восходит к греческому στριέ, обозначавшему ту же птицу (777: p.38). Филины, или стриги (striges), по римским представлениям, питались кровью, часто кровью новорожденных. В этих представлениях отражались частично и очень смутные знания о филинах.

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Андриамбахуака Андрианунибе и его бездетная жена. Мадагаскарская сказка

Название сказки: 
Андриамбахуака Андрианунибе и его бездетная жена
Мадагаскарская сказка

Однажды андриамбахуака Андрианунибе позвал жену и сгрустью сказал:

Примечание: 

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:

Стикини

Стикини

В поверьях индейцев-семинолов, живущих в Оклахоме, стикини — это колдун или ведьма, которые умеют превращаться в филина и охотиться за человеческими сердцами, которые, якобы продлевают им жизнь (1015: p.301).

Днем они похожи на обычных людей, однако ночью отрыгивают все свои внутренние органы, что позволяет им превратиться в большого «рогатого» филина (виргинский филин), чтобы улететь на охоту в поисках спящего человека. Стикини незаметно вытаскивает через рот жертвы еще бьющееся сердце и уносит его с к себе домой. Там он готовит его в заколдованном горшке и тайком поедает. Перед рассветом стикини возвращается туда, где спрятал свои внутренности и проглатывает их обратно, принимая затем человеческий облик.

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Ареал обитания: Арэал рассялення: Areał zamieszkiwania: Ареал проживання: Habitat area:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Чикчарни

Чикчарни

Чичкчарни являются одним из двух легендарных существ самого крупного среди Багамских островов Андроса. Если море, и особенно голубые дыры вокруг острова населяет загадочный Луска, то в лесах острова — ещё более загадочные чикчарни.

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Ареал обитания: Арэал рассялення: Areał zamieszkiwania: Ареал проживання: Habitat area:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Вумурт

Вумурт

В поверьях вотяков вумуртом, вупери или вукузё называется водяной дух, вполне сравнимый в описаниях и историях с водяным славянских поверий.

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Ареал обитания: Арэал рассялення: Areał zamieszkiwania: Ареал проживання: Habitat area:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Туросик

Туросик

Вышла пани на крылечко,

поглядела в чисто поле,

в чисто поле на Подоле.

И увидела зверя тура,

зверя тура с золотыми рогами.

И закричала слугам хозяйка:

Слуги, вставайте, коней седлайте,

да погоните вы зверя тура,

зверя тура с золотыми рогами.

Слуги вставали, коней седлали,

догнали в поле зверя тура,

зверя тура с золотыми рогами.

Куда же тура подеваем?

Рога золотые те собьем мы,

да в светелке их прибьем мы,

ой, в светелке, прямо к стенке.

Что ж на тех рожках вешать мы будем?

Шкуры собольи, пышные платья,

ружье–кремневку, острую саблю.

Ее милости – песню, а нам – колядку.

Польская песня. Перевод М.Павловой

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Ареал обитания: Арэал рассялення: Areał zamieszkiwania: Ареал проживання: Habitat area:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Гиристис

Гиристис

В литовской мифологии леший, лесное чудовище, оборотень-волколак. От страшного его взора люди умирают. Гиристис особенно охотно нападает на молодых девушек, которых уводит с собой в леса (167).

Giristis.

Bożek leśny, borowy, straszydło leśne. To nazwanie jest z postrzeżeń Xaw.Bohusza. Inaczej nazywają go w powieściach nasi wieśniacy Pusinas. Łotwacy zową go takoż Meszu Deews, bóg leśny, albo Meschu Wihrs, człowiek leśny.

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Лидерц

Лидерц

Лидерца иногда называют уникальным существом венгерского фольклора. У него сразу несколько ипостасей, а набор функций — как у кухонного комбайна. Это и демонический любовник, который появляется сначала в виде падающей звезды, а затем превращается в человека противоположного пола тому, чьим любовником или любовницей он хочет стать. Это инкуб или найтмар (то есть кошмар), который садится на грудь среди ночи и пьёт кровь из своего любовника. Наконец, это домовой дух, которого можно высидеть из яйца чёрной курицы, и который будет выполнять желания хозяина и приносить в дом богатство.

Лидерц связан со светом и огнём. Его могут представлять в виде огненного хлыста или пылающей птицы (*). Лидерцом могут назвать всякий световой феномен, будь то падающая звезда в небе или блуждающий огонёк на болоте:

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Ареал обитания: Арэал рассялення: Areał zamieszkiwania: Ареал проживання: Habitat area:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Чудо материнской любви. Японская легенда

Название сказки: 
Чудо материнской любви
Японская легенда

В старину, в далёкую старину, жили на самом краю одного маленького городка старик со старухой. Торговали они сладкими тянучками амэ*.

Однажды в тёмный зимний вечер постучалась в дверь их лавочки какая-то молодая женщина. Стоя за порогом, она робко протянула монетку в три гроша.

— Вот, дайте мне, пожалуйста, немного ваших амэ…

— Что ж вы стоите на холодном ветру, госпожа? Заходите, обогрейтесь, пока мы завернём вашу покупку.

— Нет уж, я тут постою.

Взяла молодая женщина свёрток с лакомством и пропала во мраке.

Пришла она и на другой вечер. Стали старики говорить между собой:

— Кто она такая и почему приходит в такую позднюю пору? Неужели у неё другого времени нет?

На третью ночь женщина пришла снова. А на четвёртую старики спохватились: не монетку она им оставила, а сухой листок.

— Ах, обманщица! — заголосила старуха. — Пойди, старик, за нею вслед, она ещё не ушла далеко. Кабы у меня глаза были получше, она бы мне не подсунула листок вместо монеты.

Примечание: 

Данная легенда записана в городе Нагато префектуры Ямагути.

Международный сюжет, известный во множестве вариантов.

Перевод на русский язык Веры Николаевны Марковой.

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:

Довгомуд. Украинская народная сказка

Название сказки: 
Довгомуд
Украинская народная сказка

Посеял человек репу. Уродилась репа хорошая, большая. Вот и повадился к репе довгомуд (довгомуд — это такие люди когда-то были: человек не человек, волк не волк: руки у него были такие как у человека, а тело всё в волосах, а на голове шапка — кто её знает какой масти), всю репу выноси́л. Вот и собирается человек на довгомуда, бить его. Идёт, идёт — лежит на дороге довбня*.

— Здоров!

— Здоров!

— Куда идёшь?

Довгомуда бить.

— Возьми и меня!

— Идём.

И пошли. Идут-идут — медведь им повстречался.

— Здоров!

— Здоров!

— Куда идёшь?

Довгомуда бить.

— Возьми и меня!

— Идём.

И вот они уже втроём. Идут-идут — волк идёт.

— Здоров!

— Здоров!

— Куда идёшь?

Довгомуда бить.

— Возьми и меня с собой!

— Идём.

Примечание: 

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
RSS-материал