Сынок с оленье ушко. Мансийская сказка (Ханты-Мансийский АО, Россия)

Название сказки: 
Сынок с оленье ушко
Мансийская сказка (Ханты-Мансийский АО, Россия)

Семь дней и семь ночей не спал, не ел — гнался за соболем охотник Перко.

Примечание: 

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:

Анщих Сисьва Пялт

Анщих Сисьва Пялт

Персонаж мансийских сказок, карлик с невероятно длиными ушами, волочащимися за ним по земле, и с заячьей губой, раскрывающейся от уха до уха.

Повернулась она к двери и увидела на пороге своей избы маленького сморщенного Старика Длиной с ЗайцаАнщих Сисьва Пялт. Он уже переступил на седьмую половицу, а уши его ещё на пороге. Старик Длиной с Зайца сел за стол, притянул свои уши к себе и кинул их на лавку. Пекла перестала жевать.

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Ла Йорона

Ла Йорона

Бродить в одиночку по улицам практически любого незнакомого города может быть чревато неприятностями. Но оказавшись в Мексике, стоит опасаться не только земных и типичных для любой страны неприятностей, но и сверхъестественных. Одна из главных и самых опасных — Плакальщица или Ла Йорона, плачущая женщина в белом.

Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Вака де лумбре

Вака де лумбре

Это легендарное существо упоминается всего только несколько раз в публикациях начала XX века. Появляется эта демоническая корова только ночью, причём, как передают легенды, предпочитает делать это в одном и том же месте. Например, в старом Мехико считалось, что Вака де лумбре появляется на свет божий исключительно на Потреро де Сан Пабло* (910: p.134) .

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Шунгалвис

Шунгалвис

Шунгалвис (в множественном числе: Шунгалвяи) — песиглавец-кинокефал в литовской мифологии, спастись от которого можно лишь одев обувь носками назад.

Buvo pusė šunio, pusė žmogaus. Jei apsiautum vyžom kaip žmogus, tai jis pavytų, suuostų, bet jei užpenčiais priekin, tai ne.

Buvus pirkelė pas Kleinickienę. Atėjo tas šungalvis, atsisėdo ant slenksčio ir kaip suskėtrioja rankom — neišleis. Ė boba, — kaip krosnį kūreno, kaip virė katilas vandenio, — tai jam ant galvos! Tada išlindo akys, ir baigta.

"Nuplikintas šungalvis" (915)

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Ла Йорона. Мексиканская легенда

Название сказки: 
Ла Йорона
Мексиканская легенда

Как это общеизвестно, сеньор, на улицах Города* ночью можно вс

Примечание: 

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:

Футболисты (The Football Players). Ирландская сказка

Название сказки: 
Футболисты (The Football Players)
Ирландская сказка

There was a man returning home one evening, when, as he was crossing a field, there met him a man on horse­back. "Will you come with me for a couple of hours?" said he. "I will," says the first; "but how will I come back?" "Oh, I'll leave you back," said the man; so he up on the horse behind the stranger, and away with them.

"Now what I want you to do is this: we've got a foot­ball match on, and you must kick for us."

"Well, I will," says he; and on that they were in the football field and the game began, and Jack wasn't long before he kicked the ball before him and kicked a goal. There was great joy among the little people, and they all set off to the big house for refreshment. Then the man who had brought Jack came and said, "You must take no refreshment here, nor take any notice of anything." So he watched them in the hall, and they had great eating and drinking.

To his great surprise, the first girl that brought in a dish was a sister he had lost three years before, but she passed without noticing him, and disappeared. After a while the man who had brought him came, and they mounted his horse and soon were back at the field whence they came. Then before he went, the horseman asked Jack what could he do for him? "Well," said he, "I saw my sister that's been dead three years at that house, and I would like her back."

"It's a hard thing," said the man, "but I'll try and do it for you." So he went away, and in a little time returned with the girl and disappeared. There was much joy on the two of them, and they set off for home.

Early in the morning the old father was wakened by a lowing without, and he saw some cattle among his oats. So he out and hunted them, and back to bed, and he says to the wife: "There's Jack come in, and he's brought a wife with him at last."

Примечание: 

Перевод с английского Сергея Ксаверова.

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:

Лох-Несс

Latitude

57.3229

Longitude

-4.42438

Пасечник

Пасечник

Пасечный дух или пасечник очевидно трактуется в украинских источниках как

Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:
RSS-материал