Нёи-дзидзай
Нёи-дзидзайв японском фольклоре разновидность священнического жезла, который по прошествии многих лет превратился в ёкая
Нёи-дзидзайв японском фольклоре разновидность священнического жезла, который по прошествии многих лет превратился в ёкая
Нёи-дзидзайв японском фольклоре разновидность священнического жезла, который по прошествии многих лет превратился в ёкая
Нёи-дзидзайв японском фольклоре разновидность священнического жезла, который по прошествии многих лет превратился в ёкая
Нёи-дзидзайв японском фольклоре разновидность священнического жезла, который по прошествии многих лет превратился в ёкая
Nyoi-jizai (如意自在)оригинальное японское написание названия Нёи-дзидзай и его транслитерация латиницейоригинальное японское написание названия Нёи-дзидзай и его транслитерация латиницейоригинальное японское написание названия Нёи-дзидзай и его транслитерация латиницейоригинальное японское написание названия Нёи-дзидзай и его транслитерация латиницейоригинальное японское написание названия Нёи-дзидзай и его транслитерация латиницей
にょいじざいнаписание названия Нёи-дзидзай японским слоговым письмом хираганойнаписание названия Нёи-дзидзай японским слоговым письмом хираганойнаписание названия Нёи-дзидзай японским слоговым письмом хираганойнаписание названия Нёи-дзидзай японским слоговым письмом хираганойнаписание названия Нёи-дзидзай японским слоговым письмом хираганой

Нёи-дзидзай — это нёи, разновидность священнического жезла, который по прошествии многих лет превратился в ёкая. Он очень похож на маго-но тэ (буквально «рука внука»), то есть чесалку для спины. Единственное на что способен нёи-дзидзай это поцарапать зудящее место на спине, которое человек никак не может достать как бы ни старался.

Название нёи-дзидзай является игрой слов, означающей «свободный жезл» и «именно так, как вам угодно». В то время как нёи — это название для буддийского жезла, оно так же может означать и «то, как ты хотел», а дзидзай означает «свободный» или «вольный». Хотя имя ёкая вызывает ассоциации с ожившим жезлом, буквально оно может переводиться как «именно так, как вам угодно». Таким образом нёи-дзидзай — это ожившая чесалка для спины в форме жезла, которая может свободно поцарапать вам спину именно там, где вы хотите, и точно так, как вы пожелаете.

ИсточникиКрыніцыŹródłaДжерелаSources
Статус статьиСтатус артыкулаStatus artykułuСтатус статтіArticle status
Штучка (минимум инфы, как правило из одного источника, по существу просто попавшемуся под руку, с большой вероятностью, что больше о нем не найти)
Подготовка статьиПадрыхтоўка артыкулаPrzygotowanie artykułuПідготовка статтіArticle by
Ваша оценка: Нет. Рейтинг: 10 (Всего голосов: 1)
Адрес статьи в интернетеАдрас артыкулу ў інтэрнэцеAdres artykułu w internecieАдрес статті в інтернетіURL of article: //bestiary.us/nei-dzidzaj
Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:

Комментарии

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.

Еще? Еще!

Бакэ-дзори — по японскому фольклору вид оживших вещей-цукумогами, возникающий из старого соломенного шлепанца
Унгайкё — по японскому фольклору зеркала-цукумогами (ожившие старые предметы), отражающие истинную сущность людей и вещей
Готоку-нэко — в японской мифологии, котообразный демон связанный с очагом, вероятно, разновидность цукумо-гами
Ванигутицукумо-гами круглого пустотелого храмового колокола, отрастившего себе туловище и хвост рептилии
Дзятай — согласно японскому фольклору, вид цукумогами (оживших вещей), которыми становятся старые пояса для кимоно
Сиро-унэри — в японском фольклоре вид цукумогами (оживших вещей), рожденный из старого кухонного полотенца или тряпки
Сэто-тайсё — в японском фольклоре вид цукумогами (оживших вещей), состоящий из битой посуды
Кото-фурунуси — в японском фольклоре вид цукумогами, в который превращается заброшенное кото — вид лютни
Кёринрин — в японском фольклоре вид цукумогами, в который превращаются старые и неиспользуемые свитки, книги, газеты
Судзури-но тамаси — в японском фольклоре вид цукумогами (оживших вещей), в которые превращаются старые тушечницы
Тётин-о-бакэ — в японском фольклоре вид цукумогами, в которые превращаются старые бумажные фонари
Хонэ-каракаса — согласно японским поверьям, цукумо-гами, родившийся из старого, драного бумажного зонтика в китайском стиле
Тэндзёнамэ — согласно японскому фольклору, долговязый ёкай с очень длинным языком, который слизывает и поедает грязь с потолков и стропил
Сёгоро — согласно японскому фольклору, разновидность цукумо-гами, оживший чашеобразный гонг, в который стучат молоточком во время буддийских церемоний
Тэнгу — японский гоблин, могущественный дух гор и леса
Карасу тэнгу — в японской мифологии разновидность тэнгу, злое подобное вороне существо с телом человека
Тануки — традиционные японские барсуки-оборотни
Сёдзё — в японском фольклоре морской ёкай с ярко-рыжими волосами, большой любитель выпить священного белого сакэ
Исоонна — в японском фольклоре коварный морской ёкай, являющийся в виде девушки, просящей черпачок...
Нуси — в японском фольклоре водяной ёкай, хозяин непроточных вод, паук-оборотень