Хуань
Хуаньзверь из древнекитайского "Каталога гор и морей", лиса (либо дикая кошка) с одним глазом и тремя хвостами
Huanchinese mythical creature from ancient text of Shan-hai Ching, a wildcat (of fox) with one eye and three tails
Хуаньзверь из древнекитайского "Каталога гор и морей", лиса (либо дикая кошка) с одним глазом и тремя хвостами
Huanchinese mythical creature from ancient text of Shan-hai Ching, a wildcat (of fox) with one eye and three tails
Хуаньзверь из древнекитайского "Каталога гор и морей", лиса (либо дикая кошка) с одним глазом и тремя хвостами
Huanнаписание латиницей названия Хуань, китайского мифического одноглазого зверя с тремя хвостаминаписание латиницей названия Хуань, китайского мифического одноглазого зверя с тремя хвостаминаписание латиницей названия Хуань, китайского мифического одноглазого зверя с тремя хвостаминаписание латиницей названия Хуань, китайского мифического одноглазого зверя с тремя хвостаминаписание латиницей названия Хуань, китайского мифического одноглазого зверя с тремя хвостами
оригинальное китайское написание названия Хуань, китайского мифического одноглазого зверя с тремя хвостамиoriginal Chinese writing of Huan, the mythical beast with one eye and three tailsоригинальное китайское написание названия Хуань, китайского мифического одноглазого зверя с тремя хвостамиoriginal Chinese writing of Huan, the mythical beast with one eye and three tailsоригинальное китайское написание названия Хуань, китайского мифического одноглазого зверя с тремя хвостами

В древнекитайском трактате "Шань хай цзин" (山海經, буквально "Каталог гор и морей"), описывающем реальную и мифическую географию Китая и сопредельных земель, включая обитающих там созданий и народов, приводится следующий текст:

西水行百里,至于翼望之山,無草木,多金玉。有獸焉,其狀如狸,一目而三尾,名曰,其音如𡙸百聲,是可以禦凶,服之已癉。吃它的肉可以治疗黄疸病。

山海經。西山經。60 (**)

Двигаясь по течению [реки] на запад [через] сто ли, дойдешь до горы Иван. И [Там] не растут ни трава, ни деревья. Много золота (цзинь) и нефрита. Там водится животное, похожее на лисицу, но с одним глазом и тремя хвостами. Называется хуань. Он кричит, как будто рычат одновременно сто разных зверей, может предохранить от бедствий. Съешь его [мясо], вылечишь желтуху.

Каталог гор и морей. Цзюань II: Каталог западных гор. Книга третья. 23а (81: с.45)

Huan is a chinese mythical creature from ancient text of "Shan-hai Ching" ("Classic of Mountains and Seas"):

西水行百里,至于翼望之山,無草木,多金玉。有獸焉,其狀如狸,一目而三尾,名曰,其音如𡙸百聲,是可以禦凶,服之已癉。吃它的肉可以治疗黄疸病。

山海經。西山經。60 (**)

One hundred li traveling by water farther west stands Wing-View Mountain, which lacks plants and trees but contains much metal and jade. There is a beast dwelling here whose form resembles a wildcat with one eye and three tails. It is called the Huan, and it is capable of uttering all kinds of sounds. This creature can repel evil forces. If a piece is worn against the skin, it will cure jaundice.

Shan-hai Ching. Plate XVI (163: p.114)

Онлайн источникиАнлайн крыніцыŹródła internetoweОнлайн джерелаOnline sources
山海經。 西山經 (**)
Статус статьиСтатус артыкулаStatus artykułuСтатус статтіArticle status
Штучка (минимум инфы, как правило из одного источника, по существу просто попавшемуся под руку, с большой вероятностью, что больше о нем не найти)
Подготовка статьиПадрыхтоўка артыкулаPrzygotowanie artykułuПідготовка статтіArticle by
Your rating: None Рейтинг: 9 (Всего голосов: 3)
Адрес статьи в интернетеАдрас артыкулу ў інтэрнэцеAdres artykułu w internecieАдрес статті в інтернетіURL of article: //bestiary.us/khuan
Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Ареал обитания: Арэал рассялення: Areał zamieszkiwania: Ареал проживання: Habitat area:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Comments

Миллкромсет Re: Хуань
Статус: гость

Уважаемые разработчики бестиария! Развитие этой статьи хотя бы до зверушки стало бы очень приятным событием. Раньше искал информацию об этом существе, но не нашел ничего особо ценного. Кстати, почему именно Западный Китай?

4 June, 2019 - 12:05
KOT Re: Хуань
KOT's picture
Статус: оффлайн

Не уверен, что про эту зверушку есть еще что-то, кроме указанного в "каталоге гор и морей" (где собственно и обозначен ареал ее обитания). Если найдется - добавим.

4 June, 2019 - 13:21

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
КАПЧА
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
1 + 19 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.

Еще? Еще!

Тяньгоу — в древнекитайских мифах злое существо, живущее на Луне и похожее на лисицу с белой головой
Кицунэ — в японском и китайском фольклорах демоническая лисица-оборотень
Рейко — по японскому фольклору разновидность кицунэ, "призрачная лиса"
Корио — по японскому фольклору разновидность кицунэ и рейко, "преследующая лиса"
Куко — в японском и китайском фольклоре разновидность кицунэ, "воздушная лиса"
Бакемоно-Кицунэ — по японскому фольклору разновидность кицунэ, волшебные или демонические лисы
Бьякко — по японскому фольклору разновидность кицунэ, "белая лиса", посланница богов
Шакко — в японском фольклоре разновидность кицунэ, "красная лиса"
Тенко — по японскому фольклору разновидность кицунэ, "божественная лиса"
Ногицунэ — по японскому фольклору разновидность кицунэ, "дикая лиса", шутник и трикстер
Лисы-оборотни — лисы-оборотни, присутствующие под различными названиями в ряде культур — от Ирландии до Японии
Тамамо-но Маэлиса-оборотень, персонаж одной из самых древних сохранившихся историй про кицунэ в японской мифологии
Яогуай — в китайском фольклоре демоны и призраки, которыми обычно становятся животные, вернувшиеся для мщения за жестокое с ним обращение при жизни
Сяньли — в китайском фольклоре состарившиеся дикие кошки, которые становятся оборотнями и начинают питаться жизненной энергией людей
Ди-цзян — в древнекитайском трактате "Шань Хай Цзин" странное существо-божество в виде бурдюка без головы, но с шестью ногами и четырьмя крыльями
Жэньюй — в древнекитайском фольклоре рыба с четырьмя ногами и человеческим лицом
Феникс — мифическая птица, сжигающая себя и возраждающаяся из пепла
Лун — дальневосточный (в частности, китайский) дракон
Яюйкитайский дракон, живущий в водах Жошуй
Тэнгу — японский гоблин, могущественный дух гор и леса