Ветте
Веттев фольклоре скандинавских народов сверхъестественное существо, дух природы или хозяйственных построек
Vätteшведское написание названия Ветте, сверхъестественного существа (в единственном числе)
Vättirшведское написание названия Ветте, сверхъестественного существа (во множественном числе)
Vetteнорвежское написание названия Ветте, сверхъестественного существа (в единственном числе)
Vætteдатское написание названия Ветте, сверхъестественного существа
Vættirстаронорвежское написание названия Ветте, сверхъестественного существа (во множественном числе)
Vættrстаронорвежское написание названия Ветте, сверхъестественного существа (в единственном числе)
Ваэттвариант русского написания названия Ветте, скандинавского сверхъестественного существа
Вигтывариант русского написания названия Ветте
Вэттэвариант русского написания названия Ветте, скандинавского сверхъестественного существа

Ваетт — в Скандинавии (особенно Норвегии и Исландии) словом этим пользуются для обозначения духа-хранителя той или иной местности (genius loci). Обычно этот дух женского пола (dпрочем, они могут принимать разные обличья) и зовется тогда Land-vaett. В законе Ульфлиота сказано, чтобы, завидев землю, снимали главу каждого корабля, дабы разверстой пастью или клювом не испугала она ландваетта.

В законе Гулатинга (Gulathing) сказано, что они водятся в курганах и водопадах («...si in Landvaettas (genios locorum) credunt quod tumulos aut cataractas inhabitent»). Курганные Ваетт зовутся Vaette-houer (699: с.85).

С течением времени взгляды на Ваетт-Ветте претерпели определенную эволюцию. Сейчас о них принято говорить как о духах природы или хозяйственных построек. Их соотносят с британскими фейри или гоблинам.

"Они умеют трудиться не покладая рук, пока не будет выполнена вся работа. Но если вигтам приходит охота пошалить, они озорничают так, что жертвы их озорства приходят в ярость. Они способны на что угодно: стянуть со спящего одеяло, пощекотать холодными пальцами пятки, разрисовать лица, смешать в сахарнице горчицу с перцем, выпустить из свинарника свиней и так далее. Впрочем, когда у них серьезное настроение, вигты выполняют большую часть работы по дому — присматривают за детьми, кормят домашний скот, подметают мусор, приносят воду. Как и брауни, они отказываются принимать в подарок новую одежду (правда, некоторые из них не столь принципиальны: если положить одежду в укромном уголке, они нисколько не обидятся и возьмут ее).

У них длинные седые бороды, глубоко посаженные глаза, толстые животы, тонкие, как веточки, ноги и грубые, низкие голоса. Носят они старомодные крестьянские наряды или красные куртки и красные чулки, а при ходьбе опираются на палки из березы.

Иногда вигтов путают с Неблагим Двором, хотя трудно даже представить, что между ними общего" (216: с.243-244).

В общем смысле термином "Ветте" могут называть всех сверхъестественных существ, таких как альвы, цверги, тролли, ётуны или даже асы и ваны.

Статус статьиСтатус артыкулаStatus artykułuСтатус статтіArticle status
Заглушка (пустая страница, созданная чтобы застолбить неопределенно запланированную статью, либо чтобы прикрыть ведущую из другой статьи ссылку)
Подготовка статьиПадрыхтоўка артыкулаPrzygotowanie artykułuПідготовка статтіArticle by
0
Адрес статьи в интернетеАдрас артыкулу ў інтэрнэцеAdres artykułu w internecieАдрес статті в інтернетіURL of article: //bestiary.us/vette
Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Комментарии

Адонис Re: Ветте
Статус: оффлайн

Ну это вот те самые "ветты" из статьи в "Загадочных существах", про которых тут писалось.
http://www.bestiary.us/vigty

"Вигты", "ветты", "существа". Тут копаться надо в истории германского слова, употреблявшегося для обозначения самых разных существ, которое скорей всего дало и немецкого горного вихтляйна, и скандинавских ветте и английских "могильных существ", barrow-wights. Последнее слово, кстати, использовал Толкин в ВК, его в переводе Муравьёва почему-то передают словом "умертвия".

9 октября, 2016 - 15:09
KOT Re: Ветте
Изображение пользователя KOT.
Статус: оффлайн

Ага, спасибо, просмотрел.
Просто была нужна заглушка. Надо будет объединять и копать глубже.

9 октября, 2016 - 22:47
KOT Re: Ветте
Изображение пользователя KOT.
Статус: оффлайн

Объединил статьи, все комментарии перенес сюда.

10 октября, 2016 - 10:17
KOT Вигты
Изображение пользователя KOT.
Статус: оффлайн

"В фольклоре германских народов домашние духи. Они умеют трудиться не покладая рук, пока не будет выполнена вся работа. Но если вигтам приходит охота пошалить, они озорничают так, что жертвы их озорства приходят в ярость. Они способны на что угодно: стянуть со спящего одеяло, пощекотать холодными пальцами пятки, разрисовать лица, смешать в сахарнице горчицу с перцем, выпустить из свинарника свиней и так далее. Впрочем, когда у них серьезное настроение, вигты выполняют большую часть работы по дому — присматривают за детьми, кормят домашний скот, подметают мусор, приносят воду. Как и брауни, они отказываются принимать в подарок новую одежду (правда, некоторые из них не столь принципиальны: если положить одежду в укромном уголке, они нисколько не обидятся и возьмут ее).

У них длинные седые бороды, глубоко посаженные глаза, толстые животы, тонкие, как веточки, ноги и грубые, низкие голоса. Носят они старомодные крестьянские наряды или красные куртки и красные чулки, а при ходьбе опираются на палки из березы.

Иногда вигтов путают с Неблагим Двором, хотя трудно даже представить, что между ними общего" (216: с.243-244)

10 октября, 2016 - 10:15
G.K. Re: Вигты
Статус: оффлайн

В германской мифологии, судя по всему, разновидность домовых. "по преданиям вигты обитают в германских землях. Нередко их можно встретить в Скандинавии и Англии, где их называют веттами.
Внешность вигтов не изменяется в течение всего периода их существования. На голове у них длинные седые космы, глаза глубоко посажены. Животы у вигтов круглые, толстые, а ноги напоминают ветки деревьев. Эти существа разговаривают между собой грубыми, низкими, голосами.
Стиль одежды вигтов довольно консервативный. Они носят старомодные наряды деревенских жителей или красные чулки и куртки того же цвета. При ходьбе эти существа часто опираются на толстую березовую палку.
Вигты – большие проказники. Эти существа любят стягивать теплое покрывало со спящего человека, царапают холодными пальцами его пятки, пачкают лицо печной сажей, насыпают в сахарницу смесь перца и горчицы. Нередко вигты рвут и запутывают пряжу, смотанную в клубок аккуратной хозяйкой.
Кроме шалостей, досаждающих хозяевам, вигты приносят немалую пользу людям. Будучи в спокойном настроении, они помогают женщинам по дому, задают корм домашним животным, подметают и моют полы, приносят воду из колодца. Если вигты чувствуют хорошее отношение к себе, они никогда не станут вредничать и устраивать пакости."(1)
По другому описанию, "Вигты обитают в домах немцев и датчан. У них мохнатые серые бороды и кустистые брови, нависающие над маленькими, горящими зеленым огнем глазками. Животы у вигтов толстые, а ноги такие тонкие, что передвигаться вигты могут не иначе, как опираясь на толстый березовый сук. Так же, как и домовые других стран, вигты с удовольствием занимаются хозяйством в домах: холят скотину, помогают в приготовлении пищи, следят, чтобы ничего не пригорело, выметают мусор и даже могут за детьми присматривать: поиграть с ними, спеть песенку, рассказать сказку — ну, точь-в-точь, как наш Кузя. Они склонны к баловству, как самые озорные дети. Утихомиривают шалунов-вигтов с помощью угощения или подарка."(2)

user posted image

user posted image


Источники.
1) http://www.neptun8.ru/Literatura/vigty.html
2) http://dob.1september.ru/article.php?ID=200501305

3 февраля, 2007 - 23:45
Адонис Re: Вигты
Статус: оффлайн

Оххх… с вигтами не всё так просто… первый опус почти дословно взят из "Загадочных Существ". В принципе тут приведена цитата с лёгкими упущениями (видимо, печатали неаккуратно, когда выкладывали в Инет (я об авторах сайта, на которых ссылается G.K.)).

Второй опус трудно назвать серьёзным настолько, чтоб принимать всё, что там написано за чистую монету, как и любой материал с изначальной страницы про "домовят".

Королёв, кстати, кое-что ещё о них добавляет, однако не известно, насколько он это в тему делает.

В своё время, когда я заинтересовался вигтами, я столкнулся с кое-какой трудностью. Вообще, видимо, этим словом называли не только домовых… в общем тут не ясно и это требует уточнений и раскапываний…

Чуть позже напишу (сейчас времени нет) дополнение Королёва и свои собственные находки в этой области.

4 февраля, 2007 - 11:30
G.K. Re: Вигты
Статус: оффлайн

Сказать честно, слово вигты я впервые увидел именно на том сайте, когда искал информацию по алэлам. Поэтому абсолютно не могу ручаться за научную ценность тех материалов. Буду рад, если что-то ещё высветится на эту тему.

ЗЫ. А что это за "Загадочные существа"? Книга? Если она есть в инете, ссылка есть?smile.gif

4 февраля, 2007 - 12:31
Neptun8 Re: Вигты
Статус: гость

Господа, прошу прощения за такое вторжение, но я распологаю довольно существенным архивом бумажной литературы и если вы пришлете мне ваш вопрос по существу на e-mail neptun8@yandex.ru я постораюсь вам помочь, с уважением Neptun8

4 февраля, 2007 - 18:04
G.K. Re: Вигты
Статус: оффлайн

Кстати, Нептун8, это не вы, случайно, автор сайта neptun8.ru?
В этом случае, кстати, вы можете подсказать истинный источник материалов по вигтам который я выложил в первом посте, поскольку ориентировался я, главным образом, на ваш сайт.

4 февраля, 2007 - 18:35
Адонис Re: Вигты
Статус: оффлайн

Neptun8

Немного оффтопик, но всё таки. Какой именно литературой вы располагаете?

4 февраля, 2007 - 20:13
Neptun8 Re: Вигты
Статус: гость

Ну мягко говоря я могу достать любую информацию, задавайте ваши вопросы на почту на neptun8@yandex.ru

24 мая, 2007 - 23:12
KOT Re: Вигты
Изображение пользователя KOT.
Статус: оффлайн

Цитата (автор — Neptun8):
Ну мягко говоря я могу достать любую информацию, задавайте ваши вопросы на почту на neptun8@yandex.ru

а на чем основано такое категоричное отрицание форума в пользу почты?
к примеру, обмен данными непосредственно на форумах расширяет круг читателей, т.е. инфа достается не только спросившему, но и всем, кто ее будет выискивать альтернативными способами (к примеру, через поисковики), кроме того — избавит вас от повторяющихся вопросов, в тоже время расширив круг общения.

опять же, не совсем ясно — что есть "любая информация"… о чем? откуда? из каких источников? на каких условиях?

искренне готов к обмену инфой на взаимовыгодных условиях, но тайны и неаргументированный вынос общения на предложенный уровень — не совсем понятны…

если вы действительно обладаете информацией и готовы ей делиться — что мешает выкладывать ее? или хотя бы указывать имеющиеся источники, с целью заинтересовать потенциальных соискателей?

25 мая, 2007 - 00:30
KOT Re: Вигты
Изображение пользователя KOT.
Статус: оффлайн

Цитата (автор — G.K.):
Кстати, Нептун8, это не вы, случайно, автор сайта neptun8.ru?
В этом случае, кстати, вы можете подсказать истинный источник материалов по вигтам который я выложил в первом посте, поскольку ориентировался я, главным образом, на ваш сайт.

источником информации для этой страницы: http://www.neptun8.ru/Literatura/vigty.html
послужила вот эта страница: http://myfhology.narod.ru/monsters2/vigty.html на сайте Анастасии Александровой.
Увы, и весь список, гордо названный "Полнейшая мифологическая энциклопедия" — содран оттуда же…
Сравнивайте:
http://www.neptun8.ru/Literatura/index1.html = http://myfhology.narod.ru/monsters/index1.html

То, что на сайте http://myfhology.narod.ru/ все это появилось раньше — лично у меня сомнений нет. Клонов этого списка по интернету — можно насчитать с десяток…

to Нептун8: это и есть основные источники вашей информации?
грустно.

25 мая, 2007 - 01:01
linyok Re: Вигты
Статус: оффлайн

Цитата (автор — Neptun8):
Ну мягко говоря я могу достать любую информацию

Здорово. А не можете помочь достать вот это:

Der Brief Alexanders an Aristoteles über die Wunder Indiens. Ed. M. Feldbusch. (Beiträge zur Klassischen Philologie 78). Meisenheim am Glan: Hain, 1976.

Epistola Alexandri ad Aristotelem ad Codicum Fidem Edita. Ed. W. W. Boer. The Hague: Excelsior, 1953.

Epistola Alexandri ad Aristotelem, ed. W.W. de Boer, Ph.D. thesis Leyden, The Hague

1953. Reprint Meisenheim am Glan 1973 (Beiträge zur klassischen Philologie 50).

Carmody, F. J., ed. Physiologus Latinus, versio B. Paris, 1939.

Liber Monstrorum / introduzione, edizione, versione e commento di Franco Porsia. – Bari: Dedalo, 1976.

C. Bologna, Liber monstrorum de diversis generibus. Il libro delle mirabili difformitа, ed. Bompiani, Milano 1977.

Pfister F. Kleine Schriften zum Alexanderroman // Beitrage zur klassischen Philologie, 61. 1976 . – P. 382 – 393.

Haupt M. Opuscula. – Lipsae, 1876. Vol. II. – P. 218 – 252.

Der Alexanderroman des Archpresbyters Leo / Hg. Von F. Pfister. Heidelberg, 1913. (Sammlung mittelateinischer Texte. Heft. 6

Kleine Texte zum Alexanderroman: Commonitorium Palladii, Briefweshsel zwischen Alexander und Dindimus, Brief Alexanders uber die Wunder Indiens / Hg. Von F. Pfister. – Heidelberg, 1910. (Sammlung vulgarlateinischer Texte. Heft. 4).

Iulii Valerii Alexandri Polemi Res gestae Alexandri Macedonis, éd. B. Kuebler, Leipzig, 1888.

Julii Valerii Epitome/ Ed. J. Zacher. – Halle, 1867

W. W. Boer, Epistola Alexandri ad Aristotelem. Beiträge zur klassischen Philologie 50 (Meisenheim am Glan 1973) 1–60

Ross, David J. A., « A Check-List of Three Alexander Texts: the Julius Valerius Epitome, the Epistola ad Aristotelm and the Collatio cum Dindimo », Studies in Alexander Romance, London, Pindar, 1985, p. 83–88. *

Thomas of Cantimpré. Thomas Cantimpratensis, Liber de natura rerum, vol. 1, ed. Helmut Boese (Berlin, 1973);

Thomas of Cantimpré. De naturis rerum. Prologue, Book III and Book XIXX," ed. John B. Friedman, Cahiers d'études médiévales II. La science de la nature: théories et pratiques (Montreal, 1974), pp. 107–54.

Bartholomeus Anglicus On the Properties of Soul and Body: De proprietatibus rerum libri III et IV, ed. R. James Long. – Toronto, 1979

Michael C. Seymour, et al., Bartholomaeus Anglicus and his Encyclopedia (Aldershot, 1992).

San Isidro de Sevilla, Etimologías, 2 vols., ed. J. O. Reta and M.-A. Marcos Casquero (Madrid, 1982–83). 871 I5E.SPO STX.

Albertus Magnus. De animalibus, ed. Hermann Stadler, Beiträge zur Geschichte der Philosophie des Mittelalters 15–16 (Münster, 1916–21).

Pseudo-Albertus Magnus. Libellus de natura animalium: A Fifteenth-century Bestiary Reproduced in Facsimile (London, 1958).

The Bestiary: Being A Reproduction in Full of Ms. Ii 4. 26 in the University Library, Cambridge, ed. M. R. James, Roxburghe Club Oxford, 1928.

Hosten H. The mouthless indians // Journal and Proceedings of the Asiatic Socity of Bengal. VIII, 1912

The medieval world of nature/ Ed/ by Salisbury J.E. – N.Y., L.: Garland Publishing Inc., 1993.

Zacher C. K. Curiosity and Piligrimage. – Baltimore, 1976.

MARVELS, MONSTERS, AND MIRACLES: Studies in the Medieval and Early Modern Imaginations

edited by, Timothy S. Jones and David A. Sprunger Kalamazoo, Mich. : Medieval Institute Publications, 2002

Monsters and the Monstrous in Medieval Northwest Europe \ ed. K.E. Olsen, L.A.J.R. Houwen. — Leuven, Peeters Publishing, 2002. — 192 p.

Mitter P. Much Maligned Monsters: a history of European reactions to Indian Art. — Oxf., Clarendon Press, (были переиздания)

Alixe Bovey, Monsters and Grotesques in Medieval Manuscripts (London: British Library, 2002),

Miller K. “Mappae mundi”. Die aeltesten Weltkarten, hrsg, und erlaeutert von Konrad Miller, Heft I—VI, Stuttgart, 1895—1898.

Beazley C.R. Dawn of modern geography, 3 vols. – L., 1897–1906.

The History of Catography / ed. by J.B. Harley and David Woodward. Chicago and London. Vol.1. Cartography in Prehistoric, Ancient and Medieval Europe and Mediterranean. – London: University of Chicago Press, 1987.

Kimble Geography of the Middle Ages. – L., 1938.

Bennet J. W. The Rewdiscovery of Sir John Mandeville. – Oxford., 1954.

Williams G.H. Wilderness and Paradise in Christian Thought. – N.Y.., 1962.

Wittkower R. L’Orient fabuleux. – P., 1991

ISIDORE of SEVILLE, De natura rerum or Traite de la Nature, ed. Jacques FONTAINE, Bourdeaux, 1960

De monstris et bellius// Haupt M. Opuscula. II. 1876

Bartholomaeus Anglicus. On the Properties of Things (J.Trevisa's translation of Bartholomaeus Anglicus " De proprietatibus rerum". A critical text), vol.I-II. Oxford, 1975.

Flint Valerie I.J. Honorius Augustodunensis “Imago mundi” // Archives d’histoire doctrinale et literaire du Moyen Ages. 1982. T.52. – P. 7–153.

S. Isidorus Hispalensis. Origines sive Etimologiae/Ed. W.W. Lindsay. Oxford: Clarendon press, 1911. Vol. 1–2.

Le livre dou trezor di Brunetto Latino/ F. J. Carmody. – Berkley, L.A., 1948

The Opus Majus of Roger Bacon/ J.H. Bridges. – L., 1897 – 1900. Vol. 1–3.

Roger Bacon’s philosophy of nature: A critical edition with english translation, introduction and notes on the “De multiplicatione” and “De speculis combucentibus”/ D.C. Lindberg. Oxford, 1985.

CHENU, M.D., Nature, Man and Society in the Twelfth Century, Engl.tr., Chicago, 1968

KLINE, Naomi R., Maps of Medieval Thought: the Hereford Paradigm, Woodbridge, 2001

KLINE, Naomi R., A Wheel of memory: the Hereford Mappamundi, University of Michigan Press, 2001.

John ANSON, The Female Transvestite in Early Monasticism: The Origin and Development of a Motif, S. 1–33 // Viator 1974 №4

STAAB Franz, ostrogothic Geographers at the Court of Theoderic the Great: A Study of Some Sources of the Anonymous Cosmographer of Ravenna//Viator №7, 1976, p. 27–65

Thomas HAHN, The Indian Tradition in Western Medieval Intellectual History// Viator №9. 1978. – S. 213–234

Michael J. CURLEY, Physiologus, Physiologia and the Rise of Christian Nature Symbolism, S. 1–11// Viator. 1980. № 11

Barisa KREKIC, Abominandum crimen: Punishment of Homosexuals in Renaissance Dubrovnik, in: Viator 18, 1987, p. 337–347

Charles BURNETT; Patrick Gautier DALCHÉ, Attitudes Towards the Mongols in Medieval Literature: The XXII Kings of Gog and Magog from the Court of Frederick II to Jean de Mandeville// Viator 1991. № 22. – S. 153–169

Journal of Warburg and Courtald Institutes

Hans Lewy Imaginary Journeys from Palestine to France // Journal of the Warburg and Courtauld Institutes. – London : Warburg Inst. 1937–1938. Vol.I — pp. 251–253

Rudolph Wittkower Miraculous Birds (1) ‘Physiologus’ in Beatus Manuscripts; (2) ‘Roc’: An Eastern Prodigy in a Dutch Engraving// Journal of the Warburg and Courtauld Institutes. – London : Warburg Inst. 1937–1938.,Vol.I, pp. 253–257

Albrecht Rosenthal The Isle of the Amazons: A Marvel of Travellers // Journal of the Warburg and Courtauld Institutes. – London : Warburg Inst. 1937–1938., Vol.I. – pp. 257–259

Rudolf Wittkower Eagle and Serpent. A Study in the Migration of Symbols// Journal of the Warburg and Courtauld Institutes. – London : Warburg Inst. 1938–1939.,Vol. II.- pp. 293–325

Jean Seznec Flaubert and India// Journal of the Warburg and Courtauld Institutes. – London : Warburg Inst. 1941–1942., Vol. IV. – pp. 142–150

Margaret Miller Gericault’s Paintings of the Insane (IV, pp. 151–163)

Rudolf Wittkower Marvels of the East. A Study in the History of Monsters// Journal of the Warburg and Courtauld Institutes. – London : Warburg Inst 1942.,Vol.V. – pp. 159–197)

Anthony Blunt The Heroic and the Ideal Landscape in the Work of Nicolas Poussin (VII, pp. 154–168)

Jean Ehrmann Massacre and Persecution Pictures in Sixteenth Century France (VIII, pp. 195–199)

Bernard Smith European Vision and the South Pacific// Journal of the Warburg and Courtauld Institutes. – London : Warburg Inst. 1950., Vol. XIII. – pp. 65–100

W. Deonna The Crab and the fly: A Study in Animal Symbolism// Journal of the Warburg and Courtauld Institutes. – London : Warburg Inst. 1954., Vol. XVII. – pp. 47–86

Kathleen Raine The Sea of Time and Space (XX, pp. 318–337)

David Pingree The Indian Iconography of the Decans and Horas (XXVI, pp. 223–254)

C. H. Josten An Unknown Chapter in the Life of John Dee (XXVIII, pp. 223–257)

Jessie Poesch The Beasts from Job in the Liber Floridus Manuscripts. // Journal of the Warburg and Courtauld Institutes. – London : Warburg Inst. 1970., Vol. XXXIII. – pp. 41–51.

Krystyna Secomska The Miniature Cycle in the Sandomierz Pantheon and the Medieval Iconography of Alexander’s Indian Campaign (XXXVIII, pp. 53–71)

Lilian Armstrong The Illustration of Pliny’s Historia naturalis: Manuscripts before 1430// Journal of the Warburg and Courtauld Institutes. – London : Warburg Inst. 1983., Vol. XLVI. – pp. 19–39

Anthony Grafton From De die natali to De emendatione temporum: The Origins and Setting of Scaliger’s Chronology (XLVIII, pp. 100–143)

Jennifer Britnell; Derek Stubbs The Mirabilis Liber: Its Compilation and Influence // Journal of the Warburg and Courtauld Institutes. – London : Warburg Inst. 1986., Vol. XLIX. – pp. 126–149

Ronald Baxter A Baronial Bestiary: Heraldic Evidence for the Patronage of MS Bodley 764// Journal of the Warburg and Courtauld Institutes. – London : Warburg Inst., 1987.,Vol. L, pp. 196–200

Telfryn Pritchard Aristotle’s Advice to Alexander: Two English Metrical Versions of an Alexandreis Passage// Journal of the Warburg and Courtauld Institutes. – London : Warburg Inst. 1989., Vol. LII – pp. 209–213

Hermann Walter An Illustrated Incunable of Pliny’s Natural History in the Biblioteca Palatina, Parma (LIII, pp. 208–216)

Crofton Black Leo Africanus’s “Descrittione dell’Africa” and its Sixteenth-Century Translations (LXV, pp. 262–272)

Очень нужно

Это как бы не всё. Просто, что долго искать и выписывать не надо было

25 мая, 2007 - 01:40
Адонис Re: Вигты
Статус: оффлайн

Тэкс… вернёмся к вигтам. Для начала разберём книги-источники материалов G.K.

Это всё популярная литература на тему сверхъестественных существ. Как уже писал, первая часть цитирует с упущением последнего абзаца основной части текста (про подарок духу) книгу "Загадочные существа". Для точности приведу текст так, как он существует в книге.

Вот основной текст:

Цитата:
По преданиям вигты обитают в германских землях. Нередко их можно встретить в Скандинавии и Англии, где их называют веттами.
Внешность вигтов не изменяется в течение всего периода их существования. На голове у них длинные седые космы, глаза глубоко посажены. Животы у вигтов круглые, толстые, а ноги напоминают ветки деревьев. Эти существа разговаривают между собой грубыми, низкими, голосами.
Стиль одежды вигтов довольно консервативный. Они носят старомодные наряды деревенских жителей или красные чулки и куртки того же цвета. При ходьбе эти существа часто опираются на толстую березовую палку.
Вигты – большие проказники. Эти существа любят стягивать теплое покрывало со спящего человека, царапают холодными пальцами его пятки, пачкают лицо печной сажей, насыпают в сахарницу смесь перца и горчицы. Нередко вигты рвут и запутывают пряжу, смотанную в клубок аккуратной хозяйкой.
Как и брауни, вигты никогда не примут в дар от человека новую одежду. Чтобы отблагодарить их, подарок вечером прячут в укромном месте.


На той же странице в рамочке есть дополнительный текстик:

Цитата:
Кроме шалостей, досаждающих хозяевам, вигты приносят немалую пользу людям. Будучи в спокойном настроении, они помогают женщинам по дому, задают корм домашним животным, подметают и моют полы, приносят воду из колодца. Если вигты чувствуют хорошее отношение к себе, они никогда не станут вредничать и устраивать пакости.


Приводится по:

Загадочные существа/ Автор-сост. С. В. Кривушина — М.: Вече, 2001, С. 118.

(из серии книг "100 самых-самых")

Источник второго текста — детская по сути книжка "Нечистая сила" (там так и написано "для среднего и старшего школьного возраста"), автор-составитель которой — некая Прокофьева Е. В.

О том что в этой книге и о том, что у Королёва — чуть позже. А так же о других источниках.

20 октября, 2007 - 20:59
Адонис Re: Вигты
Статус: оффлайн

Вот полный текст Прокофьевой:

Цитата:

  Обитают в домах у немецев и датчан.

  У вигтов мохнатые седые бороды и кустистые брови, нависающие над маленькими глазками, горящими зеленым огнем. Животы у них так толсты, а ноги так тонки, что передвигаться вигты могут не иначе как опираясь на толстый березовый сук.

  Впрочем, как и прочая "домашняя нечисть", вигты стеснительны и от людей прячутся в темных углах. Редко когда можно приметить серебристое облачко бороды и два зеленых огонька — глаза, вспыхнувшие вдруг в темноте.

  Так же, как их русские и английские родственники — домовые и брауни — вигты с удовольствием занимаются хозяйством, в домах, где они обитают: холят скотину, помогают хозяйке в приготовление пищи, то есть следят, чтобы ничего не подгорело, могут мусор вымести и даже за детьми присмотреть, чтобы не шалили и не причинили себе какого-нибудь вреда.

  Но нрав у вигтов куда как более беспокойный, чем у брауни или домовых, и сами они к баловству склонны более, чем самые озорные дети.

  Расшалившиеся вигты превращают жизнь в доме в настоящий кошмар.

  Будят ночью, по пятнадцать раз сдергивая со спящего одеяло или подкатывая его к самому краю постели, чтобы при малейшем движении он непременно свалился на пол.

  Могут вымазать лицо спящему мукой или золой.

  Могут насыпать в сладкую кашу соли, а в суп — сахару.

  Могут отворить двери всех сараев и загонов, так что вся живность домашняя выйдет на волю.

  Утихомирить шалунов-вигтов можно с помощью угощения или подарка.

  Особенно ценят вигты теплые чулки, потому что тонкие их ножки мерзнут в любое время года. Чулки должны быть красными или зелеными — излюбленных цветов нечисти, — очень узкими и очень длинными. Положить их следует в подпол, в самый темный угол, и никогда не проверять, забрали ли подарок, а то стеснительные вигты и чулки назад вернут, и еще пуще расшалятся в отместку.


Приводится по:

Нечистая сила/Авт.-сост. Е. В. Прокофьева. — М.: ООО "Издательство Астрель": ООО "Издательство АСТ", 2001, С. 70–71.

(из серии книг "Неизвестное об известном")

Книга эта не очень серьёзная, часто автор пишет в стиле "детки-пипетки" и временами делает явные ляпы. Несмотря на то, что автор даёт в конце раздела список некоторых книг, откуда изначально подчерпнута информация, не понятно.

Автор сообщает, что у вигтов зелёные глаза и очень тонкие ноги, а также отмечает их бородатость. Этого нет в "Загадочных существах".

Упомиание о чулках в подарок вообще слегка противоречит упоминанию в"Загадочных существах" о том, что вигтам не дарят одежду (хотя в ЗС говорится о новой одежде, может, в этом дело).

Кроме того, говоря о "национальности" духа Прокофьева ограничивает германцев и скандинавов немцами и датчанами, а про Англию и название "ветты" вообще не упоминает.

Продолжение следует…

20 октября, 2007 - 21:32
Адонис Re: Вигты
Статус: оффлайн

Итак, текст Кирилла Королёва:

Цитата:
        В фольклоре германских народов домашние духи. Они умеют трудиться не покладая рук, пока не будет выполнена вся работа. Но если вигтам приходит охота пошалить, они озорничают так, что жертвы их озорства приходят в ярость. Они способны на что угодно: стянуть со спящего одеяло, пощекотать холодными пальцами пятки, разрисовать лица, смешать в сахарнице горчицу с перцем, выпустить из свинарника свиней и так далее. Впрочем, когда у них серьезное настроение, вигты выполняют большую часть работы по дому — присматривают за детьми, кормят домашний скот, подметают мусор, приносят воду. Как и брауни, они отказываются принимать в подарок новую одежду (правда, некоторые из них не столь принципиальны: если положить одежду в укромном уголке, они нисколько не обидятся и возьмут ее).
        У них длинные седые бороды, глубоко посаженные глаза, толстые животы, тонкие, как веточки, ноги и грубые, низкие голоса. Носят они старомодные крестьянские наряды или красные куртки и красные чулки, а при ходьбе опираются на палки из березы.
        Иногда вигтов путают с Неблагим Двором, хотя трудно даже представить, что между ними общего.
        Существует история о том, как вигт влюбился в красивую девушку. Он ухаживал за ней день и ночь, умоляя о взаимности. но девушка только смеялась над его мольбами.
        – Ещё не хватало, стать невестой уродливого старика! Ты же старше моего отца!
        Долгое время ослепленный любовью вигт мирился с жестокими насмешками. но его терпение лопнуло, когда он увидел, как девушка заигрывает с деревенскими парнями.
        Дождавшись, когда та в одиночестве отправится в горы, вигт спустил на нее лавину. И лишь потом сообразил, что же он наделал. Выкопав девушку из-под снега, он отнес ее тело в ближайшую церковь и долго оплакивал утраченную возлюбленную.


Приводится по:

Энциклопедия сверхъестественных существ (Автор-составитель К. Королев). Издание 2-е, испр. и доп. — М.: Изд-во Эксмо; СПб.: Terra Fantastica, 2002, С. 82–83.

Как и многие статьи Королёва статья весьма походит на сведения из "Загадочных существ". В списке библиографии у него значится книга с таким названием, только 1996 года и изданная в Смоленске. Вероятно, это более раннее издание той же по сути книжки. Хотя, возможно он использовал и источник, который сам повлиял на "Загадочные существа".

В чём же тут отличия?

"Седые космы" тут — "седые бороды".

Ноги похожие на ветки тут — тонкие как веточки.

Упоминание о подарке в укромном месте после упоминания новой одежды в ЗС тут расширяются толкованием применительно к одежде: "(правда, некоторые из них не столь принципиальны: если положить одежду в укромном уголке, они нисколько не обидятся и возьмут ее)".

Прокофьева явно опиралась отчасти на книгу Королёва и в конце каждого раздела неизменно отсылает юного читателя к его книге как к "серьёзной литературе" по теме. Но конкретно в статье про вигтов она не шибко следует за Королёвым. Откуда берутся её упоминания о зелёных глазах и дарении красных и зелёных чулок, не известно.

Что касается, второй части статьи Королёва, она, видимо, не имеет отношения к ЗС. Он не поминает Англию и название "ветты", но зато приводит упоминание о путанице между вигтами и Неблагим Двором с Британских островов. Довольно странное упоминание и неизвестно откуда взятое изначально.

И, наконец, история о влюблённом вигте. Источник её пока не ясен, хотя есть подозрения насчёт братьев Гримм… но это только подозрение, возможно оно беспочвенно… Весьма примечательно, что вигт здесь не очень похож на домового… Ну, сами подумайте: домовой, который прётся расправляться с человеком в горы, выжидающий момента, когда человек пойдёт в горы и спускающий на человека лавину… Прям домовой-альпинист какой-то!!! Или домовой-шахтёр… Тут в общем-то начинается самое интересное, ибо есть у меня подозрение, что это название применяли не только к домашним, но и к горным духам, что уже случалось с гномообразными существами, взять хотя бы домовых кобольдов и горных кобольдов. Некоторые сведения, подтверждающие мою догадку, приведу в следущем посте.

20 октября, 2007 - 22:46
Адонис Re: Вигты
Статус: оффлайн

Такс… а теперь о вигтах как о разновидности горных и домашних гномов. Многие источники пишут о "вихтах", которыми, вероятно, и являются упоминаемые Кривушиной, Прокофьевой и Королёвым вигты.

О вариантах этого немецкого слова пишет Сапковский в своём словаре "СОЗДАНИЯ СВЕТА, МРАКА, ПОЛУМРАКА И ТЬМЫ" в статье "КРАСНОЛЮД (КАРЛИК, ГНОМИК)":

Цитата:
Известно также,  в  частности,  из  братьев  Гримм,  название  вихт («wicht»), вихтляйн  («wichtlein»),  либо  вихтельман  («wichtelmann»), а отсюда англосаксонское  «wight».


Тим Аппензеллер в своей книге "Гномы", популярно излагающей легенды и поверья о карликах (книга выходила в России в серии "Зачарованный мир"), перечисляя разновидности гномов, пишет о Вихтлейне:

Цитата:
Вихтлейн, обитавший в немецких шахтах, ради забавы засыпал камнепадами тружеников-людей. Те воспринимали присутствие гнома как знак огромного количества руды. Вихтлейн также устраивал шумные представления, изображая тяжелый труд, но на самом деле ничего не совершая, а лишь предупреждая шахтеров о грядущей катастрофе.


Это же существо упоминает "Энциклопедия монстров", выпущенная в России издательством ОЛМА-ПРЕСС, под именем "витчлейн". Видимо, при переводе на русский немецкое слово «wichtlein», стоявшее посреди английского текста, было некорректно перенесено в русскую транскрипцию по правилам чтения английского языка. Там витчлейн поминается как сородич немецких кобольдов, валлийских коблинов и корнуолльских нокеров. Говорится, что витчлейн обитает в Южной Германии и тройным стуком возвещает о неминуемой гибели шахтёра.

21 октября, 2007 - 12:43
Адонис Re: Вигты
Статус: оффлайн

Теперь посмотрим, что нам выдаёт словарь LINGVO на Яндексе (немецко-русский):

Цитата:

Wicht

m -(e)s, -e

1) устар. существо, создание

2) разг. малыш; малый, парень

ein armer Wicht — бедняга, несчастный

3) разг. негодяй

ein erbärmlicher Wicht — жалкий мошенник

ein feiger Wicht — трус

4) см. Wichtelmann


Первое значение свидетельствует о параллели с английским словом

wight — существо, человек (уст.)

Что было уже отмечено Сапковским.

Четвёртое значение свидетельствует о синонимичности с "вихтельманн"

Смотрим в Лингво слово Wichtelmann:

Цитата:

Wichtelmann

m -(e)s, ..männer

гном, (добрый) домашний дух, домовой, кобольд


гном/домовой/кобольд, о чём и говорилось.


В скандинавских странах (по крайней мере в некоторых из них) это слово, вероятно, выглядит как "wiht".

Я наткнулся в сети на Краткий древнегерманский мифологический слоарь:

http://www.mikosevaar.nm.ru/library/myphes…var/german.html

Там приводятся имена с этим элементом:

Цитата:
(а-с)Wiht-be(o)rht "сияющий вихт" (а-с)Wiht-gar "копье вихтов" (а-с)Wiht-red "совет от вихтов"



И ещё одно добавление — сопоставление родственных германских слов из древнеисландского словаря в сети:

http://www.slovarus.info/dis.php?l=%26&pg=999&sort=trans

Цитата:

существо

vættr, véttr с. ж. р. -i-

[г. waíhts вещь, д-а., д-в-н. wiht существо, вещь, а. wight существо, whit чуточка, н. Wicht существо, дух, ш. vätte дух, д. vætte дух, нор. vette дух; к р. вещь]


здесь мы видим и английское "вайт" и различные формы "вихт" и даже то самое неясное "ветт", причём со значением "дух".

В общем тут можно копать и копать про вихтов. Цитируемая выше литература, увы, большей частью ненаучна. Скорее это популярно-развлекательное чтение. Наверно, было бы правильно поискать про вихтов у братьев Гримм, но есть у меня печальные подозрения, что вихта, вихтляйна и вихтельмана могли переводить отнюдь не этими терминами, а чем-нибудь вроде "гном" или "карлик", или "человечек"… В общем не знаю… с детства не помню никаких сказок со словом вихт, хотя наличие карликов в гриммовских сказках, кажется, припоминаю. Но, боюсь, не все непереведённые карлики к тому же являются вихтами. В общем путаница… Нужен спец по сказкам Гриммов и немецкому! =)

21 октября, 2007 - 14:27
linyok Re: Вигты
Статус: оффлайн

Ещё можно посмотреть всех wiht в словаре древнеанглийского. Вот на этих страницах.
http://lexicon.ff.cuni.cz/png/oe_bosworthtoller/b1222.png
http://lexicon.ff.cuni.cz/png/oe_bosworthtoller/b1223.png
Основная страничка тут

21 октября, 2007 - 17:17
Адонис Re: Вигты
Статус: оффлайн

Вот взятая из сети картинка, изображающая вигта. Она взята из книги "Загадочные существа", где прилагалась к статье, с вышеуказанной страницы.

Хотя, вероятно, она не очень удачна: вигт тут безбород, а у меня есть подозрения, что вигты существа всё-таки основательно бородатые.





22 октября, 2007 - 01:25
korg Re: Вигты
Изображение пользователя korg.
Статус: оффлайн

У Гёте есть Вихтлейны:

Вихтлейна шахта мне знакома...
Будь осторожен: он сперва
Задаст вопрос тебе столь спорный,
Что ты ответишь ли едва.

Фауст

А после?

Мефистофель

Угадаешь – гномы
Возьмут тебя с собой туда,
Где ключ хранится и фантомы
Иных сокровищ да руда.

19 февраля, 2016 - 11:56
korg Re: Ветте
Изображение пользователя korg.
Статус: оффлайн

Взял на себя ответственность по паспортизации персонажа чужой статьи. Классификация экспериментальная, прошу сильно не пинать )

Экстранаучная классификация

- статус — сущности
- домен — повседневности
- тип — ХРАНИТЕЛИ
- классы — природные, поселенческие

Физиология

- Человек

Размер (масштаб)

- Карлики

Места (они же локусы; ограничения; среда обитания)

- Дом, Поле, Лес, Шахты

Дополнительные способности /особенности

- Помощь по дому, Хулиганство

Культурно-географическая

- Шведская мифология и фольклор, Норвежская мифология и фольклор, Немецкий фольклор

10 мая, 2017 - 17:37
korg Re: Ветте
Изображение пользователя korg.
Статус: оффлайн

Подозреваю, что ваниры из "Сверхъестественного" - это ваны+вигхты.

10 ноября, 2017 - 16:40
KOT Re: Ветте
Изображение пользователя KOT.
Статус: оффлайн

Формально - просто ваны. По характеристикам, вероятно, да, намешанинен.

10 ноября, 2017 - 17:27

Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
КАПЧА
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
11 + 6 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.