Лосо

Лосо

А в той самой стране в чаще непроходимых джунглей жило страшное чудовище Лoco. Никто не знал, где именно живет это таинственное существо, о котором ходили самые различные легенды. Долго Лосо был бедствием страны, потому что грабил и мародерствовал и не знал лучшей пищи, чем человеческое мясо.

Многие храбрые воины, многие придворные, многие прекрасные принцы стали добычей ужасного Лосо в его тайной берлоге глубоко в джунглях. Долгие годы скорбели в королевстве о гибели честных людей, ставших жертвой прожорливого Лосо. Грустил король, и воины его были в смущении. Не раз отправлялось целое войско на поиски чудовища, но Лосо был осторожен и быстр, и никто не мог близко подойти к нему. Никто из воинов в одиночку, ни все они вместе не могли справиться с Лосо, а аппетит его рос день ото дня.

"Прекрасная девушка и Лосо". Сказка народа ваи (1563: с.48)

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Ареал обитания: Арэал рассялення: Areał zamieszkiwania: Ареал проживання: Habitat area:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Жаба-оборотень. Еврейская притча

Название сказки: 
Жаба-оборотень
Еврейская притча

Однажды святой Бешт впал в задумчивость. Три дня он ходил погружённый в глубокое раздумье, а на четвёртый вдруг обнаружил себя в знойной пустыне. Он очень удивился и подумал, что неспроста его сюда занесло. Вдруг Бешт увидел неподалёку толстую уродливую жабу. Жаба, не сводя с Бешта пристального взгляда, медленными, короткими прыжками приближалась к нему.

— Кто ты? — спросил жабу Бешт.

— Я — человек, — раздался голос жабы. — Ровно сто лет назад я по велению свыше был превращён в жабу и изгнан в пустыню, где нет людей и где никто не может отпустить мне мои грехи.

— Расскажи мне, в чём же ты грешен? — спросил Бешт.

Примечание: 

Записано в 1937 году от раввина Арна Прусса в городе Брацлав, Подолия (сейчас посёлок городского типа в Немировском районе Винницкой области Украины).

Рабби Исроэл б. Элиэзер (1698-1760), известный как Исроэл Бал Шем Тов, или сокращенно Бешт, — основатель хасидизма. Его прозвание означает «Добрый знахарь», «Добрый чудодей». Многие легенды, преподносимые как реальные факты из биографии Бешта, приближаются к волшебным сказкам, так как они лишены примет конкретного, хотя бы и легендарного, времени и места. Бешт выступает в них в качестве чудесного помощника и доброго волшебника. Впервые легенды о Беште были собраны в книге «Шивхей Бешт» («Восхваление Бешта»), изданной в 1815 году в городе Копысь, Беларусь. Эта фольклорная по своей природе книга, к которой восходят многие сказки о Беште, многократно переиздавалась, в том числе и в переводе на идиш.

Longitude: 
28.9462
Zoom: 
6
Latitude: 
48.8163
Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:

Летающий танифа (Flying Taniwha). Сказка маори (Новая Зеландия)

Название сказки: 
Летающий танифа (Flying Taniwha)
Сказка маори (Новая Зеландия)

В Патеа* на берегу моря лежала огромная серая туша, похожая в сумерках на скалу. Охотник торопился домой в каингу*, но странное зрелище привлекло его внимание, и он пошел по песку посмотреть, что там такое. Волны омывали тушу, они уносили песок, налипший на бока, и откатывались по пологому берегу назад в море. Охотник коснулся копьем серой громадины и почувствовал, что она мягкая. Он решил, что перед ним какая-то странная рыба, и вонзил в нее копье. Спящий зверь взвыл от боли и бросился на своего обидчика. Он выбросил вперед когтистую лапу и схватил охотника поперек туловища. Два крыла, похожие на паруса, раскрылись и замахали в воздухе. Зверь оторвал охотника от земли и взмыл вместе с ним в небо, потому что это был летающий танифа.

Примечание: 

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:

Шрейтелех

Шрейтелех

Согласно фольклору евреев Восточной Европы, Шрейтелех (в единственном числе — Шрейтеле) — домовые, отличающиеся добротой и крайней застенчивостью. Шрейтелех «прибыли» в Восточную Европу вместе с евреями из Южной Германии и Эльзаса, где местное нееврейское население до сих пор называет своих гномов словами Schrat, Schratel, буквально "леший", "карлик" (1562: с.486).

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:

Танифа

Танифа

Согласно фольклору маори, танифа — это чудовища, способные принимать различные обличья. Танифы обитают в озерах и в море, есть танифы, живущие в пещерах, и танифы, наделенные способностью летать и говорить по-человечески.

Вероятно прообразами их послужили вполне реальные животные, населяющие Новую Зеландию и окружающие ее воды: ящерица гаттерия, акулы, летучие мыши и другие современные и вымершие животные.

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Ареал обитания: Арэал рассялення: Areał zamieszkiwania: Ареал проживання: Habitat area:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:
Вымышленные / литературные миры: Выдуманыя / літаратурныя сусветы: Wymyślone / literackie światy: Вигадані / літературні світи: Fictional worlds:

Серая панда Любчанского замка

Серая панда Любчанского замка

В XVII веке князьями Радзивиллами из Несвижа в Сморгони была основана Медвежья академия, где дрессировали медведей цыгане, приглашенные из Мира. Богуслав Радзивилл, на тот момент владелец Любчанского замка, решил переплюнуть своих Несвижских родственников и привез откуда-то к себе в замок панду. Панда жила в башне и вечно мёрзла, отчего постоянно ютилась возле камина, отчего со временем от пепла и копоти стала серого цвета, а после и вовсе сошла с ума. Чтобы избежать беды, панду пришлось убить. Закопали бедное животное в парке возле замка.

С тех пор призрак замученной обезумевшей панды бродит в ночи по окрестностям Любчанского замка и своим раскатистым рыком пугает людей.

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Ареал обитания: Арэал рассялення: Areał zamieszkiwania: Ареал проживання: Habitat area:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Подкустовник

Подкустовник

В фольклоре Олонецкого края, подкустовник — полевой или лесной дух, обитающий в кустарнике.

«Лембой*, живущий в лесу, называется Шишко или Подкустовник, некрещеный, неблагословленный. Которая ягода растет, ту не можешь взять, а тогда берешь, когда под ноги подернешься, да заклянешь: и будь проклят я, что под ногами не видел».

Этим приговором отгоняли подкустовника, стерегущего ягоды (48: с.389).

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:

Сын-волколак (Сын-ваўкалак). Белорусская быличка из собрания П.П.Демидовича

Название сказки: 
Сын-волколак (Сын-ваўкалак)
Белорусская быличка из собрания П.П.Демидовича

Вышаў адзін чалавек на двор, дак бачыць ён, што на пругмені* каля яго кабылы ўвіхаецца воўк. Ён зачаў гукаць на яго. Выбегла ўся сям'я, гоняцца за тым воўкам, a воўк нек тым часам ухваціў кабылу за горла i задушыў, а сам уцякаць. Пагналіся тагды ўсе гуртам за воўкам. Воўк перакуліўся цераз кола, павяс* на ём лопнуў, i ён зрабіўся чалавекам. Разгледзеўся тагды той чалавек, адно ж тэта яго сын. А сыну яго да было ўжэ сем гадоў, як ён прапаў. Вот бацька i гаворыць гэтак на сына:

— Чаму ты, сынку, гэтак нас пакрыўдзіў?! Чаму ты задушыў нашу кабылу?

А сын яму адказвае:

— Ці гэтулькі я за сем гадоў шкоды нарабіў, — i пачаў расказваць, як ён жыў з ваўкамі.

Потым пашлі ўсе ў хату, i ваўкалак той пашоў разам з усімі. Але i не пазнаць нават, што з ім гэтак было, толькі быў надта замершы, нішчэмны, худы такі, як шчэпка! Доўга такі не пажыў, змарнеў вельмі (902: с.144; 865: с.178-179, №220).

Примечание: 

Запісана ў мястэчку Ўселюб Навагрудскага павета Мінскай губерні. Падзеі нібы адбываліся ў вёсцы Крывічы Ўселюбскай воласці.

Записано в местечке Вселюб Новогрудского уезда Минской губернии. Описанные события якобы произошли в деревне Кривичи Вселюбской волости.

Longitude: 
25.7977
Zoom: 
6
Latitude: 
53.7187
Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:

Кузнец и гномы (Kuźnik i Piędzimężyk). Сказка Нижней Силезии из сборника Корнелии Добкевич

Название сказки: 
Кузнец и гномы (Kuźnik i Piędzimężyk)
Сказка Нижней Силезии из сборника Корнелии Добкевич

Далеко разносилась песня Якуба Прокши, когда летним вечером возвращался он в свою кузницу. А нес он на плече кайло* — старый-престарый килоф* из оленьего рога, что оставил ему дед вместе с кузницей. Укрытая в глубине бора, стояла она на берегу шумливого и быстрого ручья, притулившись к склону горы Слёнжи*, и дымила весь день. Кайло это служило Якубу орудием для вскрытия дерна на далеких приречных лугах, что лежали за лесом: из-под дерна добывал он железную руду для выплавки.

Примечание: 

Авторизованный перевод с польского Я.Немчинского.

Слёнжа (Ślęża) — гора в Судетах в Нижней Силезии, в 30 километрах от Вроцлава в южной Польше.

Суде́ты (Sudety) — горы в Центральной Европе, на территории современных Германии, Польши и Чехии, протянувшиеся с северо-запада на юго-восток на 310 километров.

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
RSS-материал