В фольклоре кумыков, проживающих на территории Дагестана, Чечни и Северной Осетии, кылыч тёш («саблегрудый») или темир тёш («железногрудый») — злой лесной дух антропоморфного облика, из груди которого торчит топор. По некоторым поверьям кылыч тёш одноглаз. Он сожительствует с похищаемыми им женщинами, от этих связей рождаются одноглазые дети. Кылыч тёша можно перехитрить. Во дворе в пень втыкают остриём вверх саблю и накрывают её буркой. Полагая, что ею укрыт спящий человек, кылыч тёш, чтобы рассечь его своей острой грудью бросается на бурку, сам напарывается на саблю и погибает (2: с.459).
У многих кавказских народов есть схожие персонажи, например лакский Рикирал дак, адыгский Мэзыл или абхазский Абнауаю.
Культурно-географическая классификация существ:Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот:Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot:Культурно-географічна класифікація істот:Cultural and geographical classification of creatures:
В фольклоре лакцев и дидойцев, проживающих в Дагестане, Рикирал дак (буквально, "топорогрудый") — злой лесной дух антропоморфного облика, из груди которого торчит топор. По представлениям лакцев, Рикирал дак покрыт густой длинной шерстью. Рикирал дак неуязвим и отличается большой силой, однако послушно идёт в услужение к человеку, сумевшему с помощью хитрости вырвать у него клок шерсти (2: с.459).
У многих кавказских народов есть схожие персонажи, например адыгский Мэзыл или абхазский Абнауаю.
Культурно-географическая классификация существ:Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот:Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot:Культурно-географічна класифікація істот:Cultural and geographical classification of creatures:
Согласно фольклору адыгов, Мэзыл (буквально, "лесной человек") — человекообразное существо с топорообразным выступом на груди, тело которого покрыто шерстью. Мэзыл одевается в звериные шкуры, обитает в лесах, пугает одиноких путников (2: с.350; 511: с.89).
Широко распространён сюжет встречи охотника с Мэзыл. Охотник, разделив трапезу с лесным человеком, хитростью одолел его: положил на своё ложе чурбан, накрыв его буркой, а сам скрылся в стороне. Мэзыл принял чурбан за спящего охотника, бросился на него и вонзил в него топор. В это время охотник выстрелил и ранил Мэзыл(2: с.350).
Культурно-географическая классификация существ:Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот:Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot:Культурно-географічна класифікація істот:Cultural and geographical classification of creatures:
В фольклоре андийцев, живущих на северо-западе Дагестана, Жъаназа — это так называемый «голодный дух», демон кладбища. Считается, что это неприкаянный дух мертвеца, который не получил достаточно заупокойного подаяния («садакъа»). Он бродит по ночам в образе бестелесного или вполне осязаемого существа и пугает путников. Это нечто белое, протяженное от земли до неба.
Есть старинный рассказ о том, как один андиец выехал из одного селения ночью при луне и вдруг увидел перед собой жъаназа — белое, от земли до неба, точно так, как его описывают. Погнал он коня, привидение не отстает, прискакал домой, слез с коня, побежал в дом, привидение с ним. Когда снял папаху, оно исчезло. Оказывается, с папахи к глазам свисала блестящая соломинка, которую он при лунном свете принял за приведение: поистине у страха глаза велики (1726: с.220).
Культурно-географическая классификация существ:Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот:Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot:Культурно-географічна класифікація істот:Cultural and geographical classification of creatures:
Существо из албанской мифологии, известное в окрестностях Тираны. Обычно ляура представляется как злобная уродливая старуха, способная превращаться в небольшое земноводное животное. Считается, что она обитает в болотах, озерах и реках, по ночам выбираясь на берега, и тогда люди (особенно женщины) слышат ее хриплый голос, плач, всхлипы и трубный вой. Однако, если к ней приблизиться, она немедленно скроется под водой. Иногда она также выходит к дорогам, и тогда ее вопли смешиваются в ночи с лаем деревенских собак, которые, почуяв ее, начинают неистово преследовать (1020: p.158; 1712: p.135-136).
Название ляуры, очевидно, происходит от латинского слова "лярва" ("larva" — "привидение, маска, личина"), которым в древнеримской мифологии назывался дух умершего злого человека, приносящий живым несчастья и смерть (1712: p.136).
Культурно-географическая классификация существ:Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот:Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot:Культурно-географічна класифікація істот:Cultural and geographical classification of creatures:
Роберт Бёртон (1577-1640) в «Анатомии меланхолии», часть I раздел 2, в подразделе, озаглавленном «Отступление о Духах», приводит на редкость обширное описание различных разновидностей фэйри, в которых верили в то время. Как и многие пуритане XVII века и шотландские горцы, чьи поверья записывали Дж.Г.Кэмпбелл и Эванс Вентц, Бёртон считал эльфов низшим чином чертей. Я приведу его собственный текст, поскольку жаль было бы лишать читателя богатого и емкого бёртоновского стиля:
The general characteristics of a mermaid are clear and well defined. They date from times of great antiquity and have been retained unaltered almost to the present day. According to this set of beliefs, the mermaids are like beautiful maidens from the waist upwards, but they have the tail of a fish. They carry a comb and a mirror and are often seen combing their long and beautiful hair and singing with irresistible sweetness on some rock beside the sea. They allure men to their death and their appearance is ominous of storms and disasters. According to this set of beliefs, mermaids are not only ominous of misfortunes but actually provoke them, and are avid for human lives, either drowning men or devouring them. In some of the early Celtic descriptions they are monstrous in size, like that recorded with some detail in The Annals of the Four Masters. She was 160 feet in length, her hair eighteen feet (comparatively short), her fingers were seven feet in length, and so was her nose. These exact measurements were possible because she was cast up by the sea. This was said to have happened in about a.d. 887.
Some sea monsters, such as nuckelavee, were allergic to fresh water, but mermaids penetrated up running streams and were to be found in fresh-water lakes. They were still called mermaids. A typical example of a ravening mermaid is to be found in the story of 'The Laird of Lorntie' told by Robert Chambers in Popular Rhymes of Scotland:
Последователи школы д-ра Маргарет Мюррей в изучении ведовства считают, что средневековые ведьмы и их наследницы были приверженками культа плодородия каменного века, в котором умирающего бога убивали на Первомай, чтобы оживить землю; этого бога, по их мнению, со Средних веков звали Робин Гуд. Позже д-р Мюррей вывела теорию о более долгоживущем боге, настоящем короле своей страны или его заменителе, и предположила, что Вильям Руфус, Томас Беккет, Жанна Д'Арк и Жиль де Ре были жертвами этого обычая. Если эта теория верна, то Робин Гуд стал бы всего лишь частью первомайских празднеств. Предполагали также, что разбойник Робин Гуд взял себе имя в честь лесного духа. Последние исследования, однако, указывают, по всей видимости, на серьезные исторические корни этих легенд, и на культ, участниками которого были скорее аристократы, чем простолюдины.
В японской мифологии каппы обычно описываются как рептильные или земноводные создания с чертами, напоминающими черепах, лягушек или обезьян. Однако ханэ-но хаэта каппа — порода капп, которая больше напоминает кур или фазанов. Их когтистые ноги похожи на птичьи, а вместо рук у них крылья. Тела их покрыты длинными, волосообразными перьями, а шеи у них длинные и могут вытягиваться.
Ханэ-но хаэта каппы обитают в болотистых местностях, таких как пруды, топи и болотца. Несмотря на свой необычный внешний вид, во всем остальном они очень похожи на обычных капп.
Как обычные каппы порой агрессивны и опасны для человека, не лишены этого и ханэ-но хаэта каппа. Иногда эти ёкаи нападают на людей — особенно детей, — которые подходят к их территории слишком близко.
Культурно-географическая классификация существ:Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот:Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot:Культурно-географічна класифікація істот:Cultural and geographical classification of creatures:
В Альбоньо*, что на самом севере Италии, в альпийском регионе Пьемонт, рассказывают про странное существо серпегатто, которое выходит на охоту жаркими летними ночами. Эта бестия, как можно догадаться из названия, представляет собой гибрид змеи и кота (и как метко замечает Карло Лапуччи, "не то слишком тонкая и длинная кошка, не то чересчур короткая и коренастая змея"), у нее четыре кошачьи лапы, уши и голова дикой кошки, длинный хвост, раздвоенный змеиный язык и большие красные глаза, обладающие непревзойденной гипнотической силой, которую серпегатто использует, чтобы зачаровать своих жертв, прежде чем нанести смертельный удар (1671: p.33; 1683: p.300).
Культурно-географическая классификация существ:Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот:Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot:Культурно-географічна класифікація істот:Cultural and geographical classification of creatures:
Зарегистрированные пользователи видят сайт без рекламы. А еще — добавляют комментарии без проверки, пишут в блог и на форуме, могут настраивать интерфейс сайта под себя.
Registered users see this site without ads, can add comments without pre-moderation, can write in the blog and on the forum, and can customize the site’s interface for themselves.
Рекорд посещаемости был зафиксирован незримым летописцем бестиария в 23:04 11 сентября 2021 и составил 8942 человек (и представителей иных видов).
Все материалы, размещенные на сайте, являются интеллектуальной собственностью их авторов. Любая перепечатка допускается только со ссылкой на https://bestiary.us.
Коммерческое использование материалов с сайта без непосредственного разрешения правообладателей запрещено.
По вопросам сотрудничества и размещения рекламы обращайтесь по адресу kot@bestiary.us