Каса-обакэ
Каса-обакэв японской мифологии старый оживший зонтик, разновидность цукумогами
Каса-обакэв японской мифологии старый оживший зонтик, разновидность цукумогами
Каса-обакэв японской мифологии старый оживший зонтик, разновидность цукумогами
Каса-обакэв японской мифологии старый оживший зонтик, разновидность цукумогами
Каса-обакэв японской мифологии старый оживший зонтик, разновидность цукумогами
Karakasa Kozōвариант названия каса-обаке, буквально "зонтик-служка" (kozō — мальчик-прислужник при храме)вариант названия каса-обаке, буквально "зонтик-служка" (kozō — мальчик-прислужник при храме)вариант названия каса-обаке, буквально "зонтик-служка" (kozō — мальчик-прислужник при храме)вариант названия каса-обаке, буквально "зонтик-служка" (kozō — мальчик-прислужник при храме)вариант названия каса-обаке, буквально "зонтик-служка" (kozō — мальчик-прислужник при храме)
Karakasa-obake (唐傘お化け или からかさおばけ)транскрипция латиницей и варианты оригинальных написаний наименований Каса-обакэтранскрипция латиницей и варианты оригинальных написаний наименований Каса-обакэтранскрипция латиницей и варианты оригинальных написаний наименований Каса-обакэтранскрипция латиницей и варианты оригинальных написаний наименований Каса-обакэтранскрипция латиницей и варианты оригинальных написаний наименований Каса-обакэ
Зонтик-призракперевод одного из названий каса-обакэперевод одного из названий каса-обакэперевод одного из названий каса-обакэперевод одного из названий каса-обакэперевод одного из названий каса-обакэ
Каракаса-кодзовариант названия цукумогами Каса-обакэ, буквально "зонтик-служка" (kozō — мальчик-прислужник при храме)вариант названия цукумогами Каса-обакэ, буквально "зонтик-служка" (kozō — мальчик-прислужник при храме)вариант названия цукумогами Каса-обакэ, буквально "зонтик-служка" (kozō — мальчик-прислужник при храме)вариант названия цукумогами Каса-обакэ, буквально "зонтик-служка" (kozō — мальчик-прислужник при храме)вариант названия цукумогами Каса-обакэ, буквально "зонтик-служка" (kozō — мальчик-прислужник при храме)
Каракаса-обакевариант написание имени Каса-обакэ кириллицейвариант написание имени Каса-обакэ кириллицейвариант написание имени Каса-обакэ кириллицейвариант написание имени Каса-обакэ кириллицейвариант написание имени Каса-обакэ кириллицей
Каса-бакэвариант написание имени Каса-обакэ кириллицейвариант написание имени Каса-обакэ кириллицейвариант написание имени Каса-обакэ кириллицейвариант написание имени Каса-обакэ кириллицейвариант написание имени Каса-обакэ кириллицей
Касабакэвариант написание имени Каса-обакэ кириллицейвариант написание имени Каса-обакэ кириллицейвариант написание имени Каса-обакэ кириллицейвариант написание имени Каса-обакэ кириллицейвариант написание имени Каса-обакэ кириллицей

Бумажный зонтик Wagasa ( 和傘 ) — один из узнаваемых символов Поднебесной. Его делают из особого вида бумаги washi ( 和紙 ) и бамбука take ( 竹). Вообще, в Японию зонтик попал из Китая и имел множество разновидностей. Зонтик из шелка имел называние kinugasa ( 絹傘 ), из бумаги — karakasa ( 唐傘 ). Считалось, что kinugasa мог охранять своего владельца от злых сил. Массовое производство бумажных зонтиков началось в периода Kamakura ( 鎌倉時代 Kamakura Jidai, 1185-1333 года), а особую популярность ни приобрели в период Эдо. Видимо, тогда же появились и зонтики-цукумогамикаракаса-обакэ.

Каракаса-обакэ — один из самых известных и популярных видов цукумогами. Как и большинство других цукумогами, каса-обаке появился на свет скорее всего в эпоху Эдо благодаря художникам-иллюстраторам, потому что японский народный фольклор не знает никаких сказок, легенд или быличек про это существо. Зато картинок, иллюстраций, манга и аниме с участием каса-обакэ просто не перечесть. Причиной тому — добродушный характер каракаса-обакэ и его запоминающийся облик: подпрыгивающий на одной ноге старый бумажный зонтик с одним глазом и длинным высунутым языком. Это классический облик, придуманный Шигеру Мизуки. До него облик каса-обакэ был более вариативен — иногда добавлялись две руки, или говорили о его двух глазах, двух ногах...

Статус статьиСтатус артыкулаStatus artykułuСтатус статтіArticle status
Форматка (почти готовая статья, на завершающей стадии оформления материала)
Подготовка статьиПадрыхтоўка артыкулаPrzygotowanie artykułuПідготовка статтіArticle by
Ваша оценка: Нет. Рейтинг: 10 (Всего голосов: 2)
Адрес статьи в интернетеАдрас артыкулу ў інтэрнэцеAdres artykułu w internecieАдрес статті в інтернетіURL of article: //bestiary.us/kasa-obakje
Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:

Комментарии

Валентина888 Re: Каса-обакэ
Status: guest

Интересно увидеть было бы этот зонтик)...

14 октября, 2014 - 14:39
korg Re: Каса-обакэ
Изображение пользователя korg.
Статус: оффлайн

Взял на себя ответственность по паспортизации всех статей. Классификация экспериментальная, прошу сильно не пинать )

Экстранаучная классификация

- статус — артефакты
- домен — старожилы
- тип — хомогены
- класс — носимые
- семейство — аксессуары
- род — зонтики
- вид — КАРАКАСА-ОБАКЭ

Физиология

- Зонтик, Человек

Строение

- Циклопизм, Одноногость

Культурно-географическая

- Японская мифология и фольклор

21 июня, 2017 - 13:44

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.

Еще? Еще!

Абуми-гути — согласно японской мифологии существо, которое появляется из потерянного воином стремени
Бакэ-дзори — по японскому фольклору вид оживших вещей-цукумогами, возникающий из старого соломенного шлепанца
Унгайкё — по японскому фольклору зеркала-цукумогами (ожившие старые предметы), отражающие истинную сущность людей и вещей
Ямаороси — в японском фольклоре существо-цукумогами, которое выглядит как человек с головой-теркой
Готоку-нэко — в японской мифологии, котообразный демон связанный с очагом, вероятно, разновидность цукумо-гами
Нёи-дзидзай — в японском фольклоре разновидность священнического жезла, который по прошествии многих лет превратился в ёкая
Ванигутицукумо-гами круглого пустотелого храмового колокола, отрастившего себе туловище и хвост рептилии
Эритатегоромоцукумогами, которыми становятся церемониальные кимоно высших буддийских священников, хоть однажды принадлежавшее тэнгу
Мориндзи-но-Окамацукумогами, которыми становятся старые чайники
Итирэн-бодзуцукумогами, возникающие из столетних четок с молитвенными шариками (четками) отогидзоси
Иттан-момэн — в японском фольклоре летающая полоса белой хлопковой ткани, способная удушить человека, обернувшись вокруг его головы
Дзятай — согласно японскому фольклору, вид цукумогами (оживших вещей), которыми становятся старые пояса для кимоно
Косодэ-но тэ — в японском фольклоре призрачные руки, появляющиеся из старого кимоно
Дзоригами — в японском фольклоре вид цукумогами, в которые превращаются старые часы
Сиро-унэри — в японском фольклоре вид цукумогами (оживших вещей), рожденный из старого кухонного полотенца или тряпки
Сэто-тайсё — в японском фольклоре вид цукумогами (оживших вещей), состоящий из битой посуды
Кото-фурунуси — в японском фольклоре вид цукумогами, в который превращается заброшенное кото — вид лютни
Бива-бокубоку — в японском фольклоре вид цукумогами, которыми становятся старые лютни-бива
Бороборо-тон — в японском фольклоре вид цукумогами, в которое превращается старое, изношенное одеяло-матрас (футон)
Кёринрин — в японском фольклоре вид цукумогами, в который превращаются старые и неиспользуемые свитки, книги, газеты