Мичибичи
Мичибичив мифах алгонкинских племен Северной Америки водное божество, владыка всех рыб, обычно изображаемый как водная пантера с лицом человека
Michibichiis a deity in the mythology of Ojibwe, spirit panther with the face of man and master of all water creatures
Мичибичив мифах алгонкинских племен Северной Америки водное божество, владыка всех рыб, обычно изображаемый как водная пантера с лицом человека
Michibichiis a deity in the mythology of Ojibwe, spirit panther with the face of man and master of all water creatures
Мичибичив мифах алгонкинских племен Северной Америки водное божество, владыка всех рыб, обычно изображаемый как водная пантера с лицом человека
Gichi-anami'e-bizhiwвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницей
Gitche-anahmi-bezheuвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницей
Great Lynxвариант перевода названия Мичибичи на английский язык, означающий "Великая рысь"вариант перевода названия Мичибичи на английский язык, означающий "Великая рысь"вариант перевода названия Мичибичи на английский язык, означающий "Великая рысь"вариант перевода названия Мичибичи на английский язык, означающий "Великая рысь"вариант перевода названия Мичибичи на английский язык, означающий "Великая рысь"
Maeci-Pesewвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницей
Manetuwi-Rusi-Pissiвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницей
Manetwi Msн-Pisshвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницей
Matc-Piseoвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницей
Messibiziвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницей
Michi Peshuвариант написания названия Мичибичи латиницейis name variant of Michibichi, a water deity in Ojibwe mythsвариант написания названия Мичибичи латиницейis name variant of Michibichi, a water deity in Ojibwe mythsвариант написания названия Мичибичи латиницей
Michi-Pichouxвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницей
Michibichiосновной вариант написания названия Мичибичи латиницейосновной вариант написания названия Мичибичи латиницейосновной вариант написания названия Мичибичи латиницейосновной вариант написания названия Мичибичи латиницейосновной вариант написания названия Мичибичи латиницей
Michipeshuвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницей
Michipichiвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницей
Michipichikвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницей
Michipizhiwвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницей
Mishepishuвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницей
Mishi Peshuвариант написания названия Мичибичи латиницейis name variant of Michibichi, a water deity in Ojibwe mythsвариант написания названия Мичибичи латиницейis name variant of Michibichi, a water deity in Ojibwe mythsвариант написания названия Мичибичи латиницей
Mishibijiwвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницей
Mishibizhiвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницей
Mishibizhiiвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницей
Mishibizhiwвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницей
Mishipashooвариант написания названия Мичибичи латиницейis name variant of Michibichi, a water deity in Ojibwe mythsвариант написания названия Мичибичи латиницейis name variant of Michibichi, a water deity in Ojibwe mythsвариант написания названия Мичибичи латиницей
Mishipiishiiwвариант написания названия Мичибичи латиницейis name variant of Michibichi, a water deity in Ojibwe mythsвариант написания названия Мичибичи латиницейis name variant of Michibichi, a water deity in Ojibwe mythsвариант написания названия Мичибичи латиницей
Mishipizheuвариант написания названия Мичибичи латиницейis name variant of Michibichi, a water deity in Ojibwe mythsвариант написания названия Мичибичи латиницейis name variant of Michibichi, a water deity in Ojibwe mythsвариант написания названия Мичибичи латиницей
Mishipizhiwвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницей
Mishipizhuвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницей
Mishupishuвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницей
Misibizhiwвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницей
Misipisiwвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницей
Missibiziвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницей
Missipeshieuwвариант написания названия Мичибичи латиницейis name variant of Michibichi, a water deity in Ojibwe mythsвариант написания названия Мичибичи латиницейis name variant of Michibichi, a water deity in Ojibwe mythsвариант написания названия Мичибичи латиницей
Missipeshuвариант написания названия Мичибичи латиницейis name variant of Michibichi, a water deity in Ojibwe mythsвариант написания названия Мичибичи латиницейis name variant of Michibichi, a water deity in Ojibwe mythsвариант написания названия Мичибичи латиницей
Missipissyвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницей
Mitchipissyвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницей
Mshibzhiiвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницей
Mshibzhiwвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницей
Msipessiвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницей
Msipissiвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницей
Naamipeshiwaвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницей
Nah-me-pa-sheвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницей
Nambi-Zaвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницей
Nambizaвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницей
Nambzhewвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницей
Namipeshiwaвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницей
Nampe'shiuвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницей
Nampeshi'kwвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницей
Nampeshiu вариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницей
Night Pantherвариант перевода названия Мичибичи на английский язык, означающий "Ночная пантера"вариант перевода названия Мичибичи на английский язык, означающий "Ночная пантера"вариант перевода названия Мичибичи на английский язык, означающий "Ночная пантера"вариант перевода названия Мичибичи на английский язык, означающий "Ночная пантера"вариант перевода названия Мичибичи на английский язык, означающий "Ночная пантера"
Peshipeshiwaвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницей
Underground Pantherвариант перевода названия Мичибичи на английский язык, означающий "Подземная пантера"вариант перевода названия Мичибичи на английский язык, означающий "Подземная пантера"вариант перевода названия Мичибичи на английский язык, означающий "Подземная пантера"вариант перевода названия Мичибичи на английский язык, означающий "Подземная пантера"вариант перевода названия Мичибичи на английский язык, означающий "Подземная пантера"
Underneath Pantherвариант перевода названия Мичибичи на английский язык, означающий "Скрывающаяся внизу пантера"вариант перевода названия Мичибичи на английский язык, означающий "Скрывающаяся внизу пантера"вариант перевода названия Мичибичи на английский язык, означающий "Скрывающаяся внизу пантера"вариант перевода названия Мичибичи на английский язык, означающий "Скрывающаяся внизу пантера"вариант перевода названия Мичибичи на английский язык, означающий "Скрывающаяся внизу пантера"
Water Lynxвариант перевода названия Мичибичи на английский язык, означающий "Водная рысь"вариант перевода названия Мичибичи на английский язык, означающий "Водная рысь"вариант перевода названия Мичибичи на английский язык, означающий "Водная рысь"вариант перевода названия Мичибичи на английский язык, означающий "Водная рысь"вариант перевода названия Мичибичи на английский язык, означающий "Водная рысь"
Wi'bskinit M'tc Pis'euвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницейвариант написания названия Мичибичи латиницей
Большая подводная рысьвариант вольного перевода имени "Мичибичи" на русский языквариант вольного перевода имени "Мичибичи" на русский языквариант вольного перевода имени "Мичибичи" на русский языквариант вольного перевода имени "Мичибичи" на русский языквариант вольного перевода имени "Мичибичи" на русский язык
Водяная пантеравариант перевода имени "Мичибичи" на русский языквариант перевода имени "Мичибичи" на русский языквариант перевода имени "Мичибичи" на русский языквариант перевода имени "Мичибичи" на русский языквариант перевода имени "Мичибичи" на русский язык
Водяная рысьвариант перевода имени "Мичибичи" на русский языквариант перевода имени "Мичибичи" на русский языквариант перевода имени "Мичибичи" на русский языквариант перевода имени "Мичибичи" на русский языквариант перевода имени "Мичибичи" на русский язык
Ночная пантераперевод на русский такого англоязычного наименования Мичибичи как Night Pantherперевод на русский такого англоязычного наименования Мичибичи как Night Pantherперевод на русский такого англоязычного наименования Мичибичи как Night Pantherперевод на русский такого англоязычного наименования Мичибичи как Night Pantherперевод на русский такого англоязычного наименования Мичибичи как Night Panther
Подводная пантеравариант перевода имени "Мичибичи" на русский языквариант перевода имени "Мичибичи" на русский языквариант перевода имени "Мичибичи" на русский языквариант перевода имени "Мичибичи" на русский языквариант перевода имени "Мичибичи" на русский язык
Подводная рысьвариант перевода имени "Мичибичи" на русский языквариант перевода имени "Мичибичи" на русский языквариант перевода имени "Мичибичи" на русский языквариант перевода имени "Мичибичи" на русский языквариант перевода имени "Мичибичи" на русский язык
Подземная пантераперевод на русский такого англоязычного наименования Мичибичи как Underground Pantherперевод на русский такого англоязычного наименования Мичибичи как Underground Pantherперевод на русский такого англоязычного наименования Мичибичи как Underground Pantherперевод на русский такого англоязычного наименования Мичибичи как Underground Pantherперевод на русский такого англоязычного наименования Мичибичи как Underground Panther

Алгонкиноговорящие племена — одно из крупнейших объединений индейцев Северной Америки, протянувшихся от атлантического побережья до западного окончания Великих равнин. Их бестиарий, то есть мифологический зоопарк, весьма разнообразен и интересен; в свое время он оказал существенное влияние на формирование фольклора многих соседей алгонкинов: ирокезов, сиу, мускогов.

Одной из самых узнаваемых фигур алгонкиноязычного фольклора является Мичибичи — водяное (подводное, подземное) существо кошачьей породы с человекоподобной головой (правда, рогатое), чье тело покрыто чешуйками как у рыбы или рептилии, по хребту идет острый гребень, переходящий в длинный извивающийся (по некоторой информации — медный) хвост. Домом или исторической родиной Мичибичи считается остров Мичипикотен (Michipicoten) в озере Верхнее (система Великих озер), где Мичибичи является хранителем залежей меди. Правда, живут эти существа не на острове, а в озере, где являются повелителями всех водных (равно как и подземных) существ.

С течением времени эти Великие рыси (они же водные пантеры) вообще расселились по многим озерам и рекам почти всей Северной Америки, взяв на себя роль главных подземно-подводных существ и обязанности по противостоянию небесному полюсу в мифологической картине мира — Громовым птицам.

Мичибичи иногда представляются размером с обычную пуму или рысь, а иногда приобретают просто огромные размеры, но всегда живут в самых глубоких частях озера и реки, где они могут вызвать водовороты и топить людей. В некоторых традициях считается, что подводные пантеры могут быть полезными, оберегающими человека существами, однако чаще они воспринимаются как злонамеренные создания, провоцирующие смерть и несчастье и требующие себе жертв для безопасного прохода через озеро или для успешной рыбалки.

Это было первое, что узнали европейцы о Мичибичи. Впервые про него упоминают иезуиты Себастиен Крамуази и Себастиен Мабр-Крамуази в XVII столетии:

They hold in very special veneration a certain fabulous animal which they have never seen except in dreams, and which they call Missibizi, acknowledging it to be a great genius, and offering it sacrifices in order to obtain good sturgeon fishing.

Sebastien Cramoisy and Sebastien Mabre-Cramoisy "Relation of what occurred most remarkable in the mission of fathers of the Society of Jesus in New France in the years 1666 and 1667" (1041: Vol. L, P.289)

Особенным почтением у них пользуется баснословное животное, которое они никогда не видели, и которое они называют Миссибизи, которое считают великим духом и приносят ему жертвы, чтобы улов осётра был хорошим.

Себастиен Крамуази и Себастиен Мабр-Крамуази "Сообщение о наиболее значительных вещах, что случились с миссией отцами-иезуитами в Новой Франции в годах 1666 и 1667" (1041: Vol. L, P.289)

Ещё одно из известных упоминаний иезуитскими миссионерами про мичибичи встречается в письме Себастиена Расле своему брату от 1723 года:

They call the Manitou of waters and fishes Michibichi; and they offer him a somewhat similar sacrifice when they go to fish, or undertake a voyage. This sacrifice consists of throwing into the water tobacco, provisions, and kettles; and in asking him that the water of the river may flow more slowly, that the rocks may not break their canoes, and that he will grant them an abundant catch.

Letter from Father Sebastien Rasles, Missionary of the Society of Jesus in New France, to Monsieur his Brother, 12th of October, 1723 (1041: Vol. LXVII, P.159,161)

Маниту воды и рыб они называют мичибичи, и они приносят ему похожие жертвы когда собираются рыбачить или предпринимают путешествие. Эти жертвы состоят из табака, провизии, посуды, которые они кидают в воду и просят его, чтобы воды текли медленнее, чтобы камни не пробили их каноэ, и чтобы улов был изобильным.

Письмо отца Себастиена Расле, миссионера-иезуита в Новой Франции монсеньору и родному брату, 12 октября 1723 года (1041: Vol. LXVII, P.159,161)

Вот собственно благодаря этим сообщениям за (под)водными пантерами и закрепилось имя "мичибичи". Хотя в иностранных (прежде всего англоязычных) источниках чаще встречается версия "мишипешу" (mishipeshu). Впрочем, вариантов написания этого имени масса: Mishipeshu, Mishibizhiw, Mishibizhii, Mishipizheu, Mishibijiw, Mishipizhiw, Mshibzhii, Mshibzhiw, Mishipizhu, Misipisiw, Mishipiishiiw, Messibizi, Missipissy, Mitchipissy, Michipichi, Mishibizhi, Michipizhiw, Mishupishu, Mishepishu, Michipeshu, Misibizhiw, Michipichik, Msipissi, Msi-Pissi, Msipessi, Missibizi, Michi-Pichoux, Gichi-anami'e-bizhiw, Gitche-anahmi-bezheu, Nampeshiu, Nambiza, Nampe'shiu, Nambi-Za, Nampeshi'kw, Nambzhew, Naamipeshiwa, Namipeshiwa, Nah-me-pa-she, Peshipeshiwa, Manetuwi-Rusi-Pissi, Manetwi Msн-Pissн, Maeci-Pesew, Matc-Piseo, Wi'bskinit M'tc Pis'eu и другие.

Все эти названия условно могу быть переведены как "великая рысь" или "(под)водная рысь", или по английски: Great Lynx, Water Lynx. Хотя американцы волюнтаристски называют это существо еще и пантерой (Night Panther, Underground Panther, Underneath Panther) (*). Волюнтаристски — потому что пантеры в Америке не водятся. Только рыси, ну и пумы, понятно.

Ну, как бы то ни было, сегодня Мичибичи фактически являются визитной карточкой индейцев центра и востока Северной Америки. Наряду с рогатыми змеями (с которыми они часто путаются, хотя там, где их различают, Великую рысь ставят выше Рогатого змея) они прочно заняли место американских драконов — властителей водной стихии, которые противостоят небесным громовержцам.

Michibichi is water deity in mythology of Ojibwe Indians and described as panther or tiger, which has a face of a man and a very long tail.

Ojibwe believed that the boiling motion that can be seen at the source of underwater springs was caused by Michibichi swishing his long tail.

Lynch P.A. "Native American Mythology A to Z" (1042: P.68)

This creature is considered as a master of all living beings that live in water. It was first mentioned by Jesuits missionaries in XVII century:

They hold in very special veneration a certain fabulous animal which they have never seen except in dreams, and which they call Missibizi, acknowledging it to be a great genius, and offering it sacrifices in order to obtain good sturgeon fishing.

Sebastien Cramoisy and Sebastien Mabre-Cramoisy
"Relation of what occurred most remarkable in the mission of fathers of the Society
of Jesus in New France in the years 1666 and 1667" (1041: Vol. L, P.289)

The second known historical description of Michibichi is found in letter by Jesuit missionary Sebastien Rasles to his brother in the year 1723:

They call the Manitou of waters and fishes Michibichi; and they offer him a somewhat similar sacrifice when they go to fish, or undertake a voyage. This sacrifice consists of throwing into the water tobacco, provisions, and kettles; and in asking him that the water of the river may flow more slowly, that the rocks may not break their canoes, and that he will grant them an abundant catch.

Letter from Father Sebastien Rasles, Missionary of the Society of Jesus in
New France, to Monsieur his Brother, 12th of October, 1723 (1041: Vol. LXVII, P.159,161)

Статус статьиСтатус артыкулаStatus artykułuСтатус статтіArticle status
Процессия (незаконченная статья в процессе написания)
Ваша оценка: Нет. Рейтинг: 10 (Всего голосов: 1)
Адрес статьи в интернетеАдрас артыкулу ў інтэрнэцеAdres artykułu w internecieАдрес статті в інтернетіURL of article: //bestiary.us/micibici
Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Ареал обитания: Арэал рассялення: Areał zamieszkiwania: Ареал проживання: Habitat area:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Комментарии

KOT Re: Мичибичи
Изображение пользователя KOT.
Статус: оффлайн

http://catymology.blogspot.com/2006/01/legendary-felines-missipeshu-mishi.html

19 октября, 2008 - 23:54
korg Re: Мичибичи
Изображение пользователя korg.
Статус: оффлайн

иллюстрации по теме
http://mifolog.ru/mythology/item/f00/s01/e0001852/index.shtml

27 октября, 2010 - 12:15
korg Re: Мичибичи
Изображение пользователя korg.
Статус: оффлайн

мотив "рогатый змей" у Березкина - http://www.ruthenia.ru/folklore/berezkin/144_27.htm

+ рогатая змейка - http://www.ruthenia.ru/folklore/berezkin/144_28.htm

16 декабря, 2011 - 14:08
korg Re: Мичибичи
Изображение пользователя korg.
Статус: оффлайн

Пиаса - типо родственник

Паяса (Piasa, /ˈpajəˌsɑː/, на языке оджибве — «карликовое существо») — мифическое существо индейцев, изображённое на скале у реки Миссисипи. Первоначальное изображение обнаружил французский священник Жак Маркет в 1673 г. — оно находилось в округе Джерси вблизи современного города Элса в штате Иллинойс. Изображение неоднократно описывалось другими путешественниками и даже было зарисовано, однако до наших дней не сохранилось. Новое изображение, основанное на старинных описаниях и литографиях, однако с добавлением крыльев, было создано в г. Олтон (Иллинойс) в нескольких километрах к юго-востоку от первоначального местонахождения.(вики)

http://www.greatriverroad.com/Cities/Alton/PiasaBird.htm

http://www.altonweb.com/history/piasabird/

http://www.flickr.com/photos/visitalton/3370714991/

http://www.flickr.com/photos/krhocevar/4330467533/

10 февраля, 2012 - 12:01

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.

Еще? Еще!

Фера — общее название перевертышей мира Тьмы (игра «Werewolf: the Apocalypse»)
Вани — в японской мифологии волшебное существо, то ли морская змея, то ли акула, то ли крокодил
Уктена — в мифах индейцев чероки рогатый змей, своеобразный аналог дракона
Пиаса — в фольклоре индейцев Северной Америки фантастическое существо, вероятно, локальный вид рогатой водяной пумы
Камелопард — в средневековых бестиариях и геральдике чудесный зверь, помесь леопарда с верблюдом
Веркэт — мифологические и игровые оборотни-кошки
Вендиго — в мифологии североамериканских индейцев воплощенный в образе великана с ледяным сердцем дух зимнего голода и стужи
Айя-Напское чудовище — морское существо, по легенде обитающее у побережья Кипра (возле города Айя-Напа)
Сцилла — в греческой мифологии морское чудовище, упоминающееся в паре с Xарибдой
Левиафан — в преданиях Древнего Востока и в Библии гигантское морское чудовище
Ехидны — в средневековых бестиариях гады, до пупа вид человека имеющие, да хвост крокодила, кои срамным образом совокупляются
Йок-йок — женский дух-оборотень, которому поклоняются австралийские аборигены; русалка, живущая в священных водяных ямах
Туту — многосоставное египетское божество, имевшее власть над демонами
Тиритчик — рептилиеподобное существо с маленькой головой и шестью ногами в фольклоре инуитов Аляски
Сисиютль — в мифах квакиутлей и других племен северо-западного побережья Северной Америки морской двухголовый змей
Айяшос — в мифологии индейцев залива Пью́джет-Са́унд химерическое существо, полуолень-полузмея
Чипитчкаум — в мифологии индейцев микмак подводный рогатый змей
Икути — огромные морские чудовища, которые странствуют в открытом море у берегов Японии
Ямата-но Ороти — легендарный японский дракон, гигантский змей с восемью головами и восемью хвостами
Чинифилу — загадочная волшебная змея, обитающая в водоемах Араукании, региона в центральной части Чили