Если у тебя, Странник, чешется между лопатками или растет копчик, то ты пришел по адресу!
Если у тебя, Странник, чешется между лопатками или растет копчик, то ты пришел по адресу!
Дракон, который жил в графстве Суссекс в Англии. Его домом была бездонная, как говорят, нора, которую назвали «Накеровой дырой» (Knucker's Hole). Оттуда идет традиция все логова английских водных драконов называть «накеровыми дырами» (или норами). Эта "дыра", по сути своей, таинственное место. Поток воды извергается оттуда, но никто не видел, чтобы вода туда втекала. Очевидно, поток воды поддерживался подземным течением. Накер создавал много проблем в области Лайминстера, унося животных и людей. В конечном счете, он был убит, но этот случай описывают, по крайней мере, три разных легенды.
В одной версии (рыцарской) король Суссекса предлагал свою дочь замуж тому, кто убьет дракона. И, говорят, странствующий рыцарь таки его убил и женился на принцессе (377: с.117). После свадьбы рыцарь поселился в Лайминстере. Его надгробную плиту "Slayer's Slab" можно увидеть на кладбище при местной церкви (*).
Вторая версия кончины Накера рассказывает, что Джим Палк (Pulk), местный мальчишка, сын фермера, перехитрил дракона. Он приготовил для того отравленный пирог, который дракон съел, а затем издох. Но даже после смерти Накер сумел отомстить, потому что во время празднования победы над драконом мальчик пал мертвым. Вероятно, он не помыл руки после выпечки отравленного пирога (377: с.118).
Третья версия также рассказывает о местном жителе, перехитрившем дракона с помощью того же пирога. Этот человек назван Джим Патток (Puttock), родом из Вика. В этой версии мэр Арундель предлагал вознаграждение. Но в отличие от Джима Палка, Джим Патток не умирает. В Эссекском журнале в 1929 году был напечатан рассказ об этом случае, и даже приведен (возможный) диалог между Джимом и драконом:
«How do, Man?»
«How do, Dragon», — says Jim.
«What you got there?» — says Dragon, sniffing.
«Pudden», — says Jim.
«Pudden?» — says Dragon. — «What be that?»
«Just you try», — says Jim (377: с.118).
«Как дела, человек?»
«Как дела, дракон?» — спросил Джим.
«Что это у тебя там?» — спросил дракон, принюхиваясь.
«Пудинг», — ответил Джим.
«Пудинг?» — спросил дракон. — «Что это такое?»
«А ты попробуй», — сказал Джим (377: с.118).
Возможно, это не три версии одного сюжета, а описание трех разных монстров, в одно или в разные времена живших в том же самом месте. На эту мысль наводит существование на Британских островах весьма похожих монстров, ну, по крайней мере, монстров, имеющих достаточно сходные имена. На Оркнейских островах, где жили, что примечательно, викинги, а не шотландцы, тоже известны чудовища под названием Nuckelavee, равно как и на Шетландских островах. А на острове Мэн обитало существо Nykir (377: с.159).
Общим корнем для всех этих наименований является староанглийское слово "nicor", которое означает "водяное чудовище" и используется в поэме "Беовульф". Кроме того, отмечается сходство с английским "Nixie", скандинавским "Näcken/Neck" и немецким "Nix/Nixe/Nyx", что обозначает водяного духа. В Исландии словом "Nykur" называли водяную лошадь. В немецкой мифологии есть гоблиноподобный "Nickel" (который «подбрасывал» искателям меди минерал красного цвета, похожий на медную руду — никелин, и чье имя в последствии дало название металлу никелю), а в корнуэлльских рудниках существовал миф о "Knocker". Если искать еще более глубокие корни, то можно предположить, что эти слова происходят от кельтского "Cnuc" или саксонского "Cnucl", под влиянием поверья, что источники — своего рода вход в подземный мир (*).
В современном интернет-драконоведении Накера описывают следующим образом:
Накер — draco troglodytes.
Накеры имеют небольшие крылья, однако летать они не могут.
Логово или гнездо: в глубоком пруде, колодце или норе.
Размер: более 9 метров в длину, от 0,9 до 2 метров в высоту.
Окраска: коричневая, буро-красная, зеленовато-синяя.
Пища: олени, домашние животные, нападает на детей.
Драконоведение
Comments
Отправить комментарий