Самсомолец

Самсомолец

Специфически южнославянским можно считать представление о том, что покойник может превратиться в вампира в течение 40 дней после погребения. Если за это время он не будет уничтожен, то от выпитой крови приобретет силу и сможет долго жить среди людей, не возвращаясь в могилу. До 40-го дня он остается невидимым и называется плътник. Согласно народным поверьям северо-запада Болгарии (общины Видин, Кула, Белоградчик, Берковица, Лом, Оряхово, Враца), восставший из гроба мертвец, который не был уничтожен в течение сорока дней, обретает плоть и кровь, при этом у него отсутствуют кости. В этой стадии он называется самсомо̀лец, а сам процесс реинкарнации называется в народе увъ̀лчване. В последствии, когда у него вырастут кости, он станет полноценным вампиром (1266: Т.1, с.284).

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Эрумиа

Эрумиа

В фольклоре папуасов киваи, населяющих одноименный остров в дельте реки Флай, на юго-востоке Новой Гвинеи (Папуа — Новая Гвинея), эрумиа — огромная диковинная медуза, живущая на рифе Теремуба-маджа у мыса Гесовамуба, недалеко от Маваты. Она мать всех обыкновенных медуз, которых на этом рифе очень много. Эрумиа видели многие, и некоторых она жалит — как будто ошпаривает кипятком. Она даже может ужалить так, что человек умрет. Если человек видит, что в воде к нему тянутся длинные, покрытые слизью щупальца и хотят его опутать, он понимает, что это щупальца Эрумиа, и бросается прочь, чтобы от нее спастись.

Эрумиа — покровительница всех обитателей моря. Люди, ее боятся и не купаются около рифа Теремуба. Некоторым она является во сне и дает какое-нибудь колдовское средство, которое приносит удачу в рыбной ловле.

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Ареал обитания: Арэал рассялення: Areał zamieszkiwania: Ареал проживання: Habitat area:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Аромо-руби

Аромо-руби

Аромо-руби — в мифологии папуасов киваи, населяющие небо, антропоморфные существа с маленьким телом и большими конечностями. Они бросают с высоты вниз веревки, спускаются по ним и карабкаются наверх: эти их действия вызывают молнию. Катая ствол дерева по небу, аромо-руби производят гром.

Характерно, что, кроме аромо-руби, космогония киваи не знает других мифологических персонажей, которые населяли бы небо и управляли им (388: с.17).

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Ареал обитания: Арэал рассялення: Areał zamieszkiwania: Ареал проживання: Habitat area:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Из-за чего погибли юноша и две девушки. Сказка папуасов киваи (Папуа — Новая Гвинея)

Название сказки: 
Из-за чего погибли юноша и две девушки
Сказка папуасов киваи (Папуа — Новая Гвинея)

В Иасе жил красивый юноша, который нравился всем девушкам. Однажды много жителей Иасы собралось плыть на остров Мибу за крабами, и две девушки ему сказали:

— Давай останемся в селении, а ночью ты приходи к нам.

Юноша так и сделал, но девушкам, которые его позвали, вечером не захотелось быть одним в хижине, и они, закрыв дверь, ушли в соседнюю хижину, к подругам, а сказать юноше об этом забыли.

Примечание: 

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:

Тубе, который живет на мысе Хаэмуба. Сказка папуасов киваи (Папуа — Новая Гвинея)

Название сказки: 
Тубе, который живет на мысе Хаэмуба
Сказка папуасов киваи (Папуа — Новая Гвинея)

На мысе Хаэмуба живет этенгена по имени Тубе — он приходит к некоторым людям во сне. Однажды человек по имени Сайбу делал изгородь вокруг своего огорода и увидел Тубе, который был в обличье змеи. Он уже хотел было выстрелить в змею из лука, но та кивнула ему головой. Сайбу понял, что это не змея, а этенгена, и не выстрелил. Змея нагнала на него дремоту, и тогда он перестал делать изгородь и пошел домой спать.

Когда он заснул, та же змея, но уже в обличье человека, пришла к нему во сне и сказала: «Завтра пойди к тропинке, и ты увидишь: около нее лежит игуана. На самом деле это я буду тебя там ждать».

Утром Сайбу пошел к тропинке и увидел в кустах игуану. Игуана держала в зубах ветку. Она посмотрела на Сайбу и подала ему знак — мигнула. Сайбу похлопал игуану ласково по голове, она разжала челюсти, и ветка упала. Он эту ветку сразу поднял.

Примечание: 

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:

Этерари

Этерари

Этерари — в фольклоре папуасов киваи мифическое существо, огромная ящерица. Иногда этерари, по представлениям киваи, вступают в общение с людьми, а некоторые селения считают этерари своим покровителем (388: с.317).

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Ареал обитания: Арэал рассялення: Areał zamieszkiwania: Ареал проживання: Habitat area:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Этенгена

Этенгена

Этенгена — в фольклоре папуасов киваи мифические существа, живущие в больших деревьях, в источниках и других подобных местах. Некоторые из них, как верят кивай, охраняют огороды. Иногда этенгена принимают человеческое обличье, а иногда являются людям в образе змей, птиц или зверей. Образ этенгена частично пересекается с образом орорарора (388: с.317).

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Ареал обитания: Арэал рассялення: Areał zamieszkiwania: Ареал проживання: Habitat area:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Как жители Старой Маваты начали есть рыбу. Сказка папуасов киваи (Папуа — Новая Гвинея)

Название сказки: 
Как жители Старой Маваты начали есть рыбу
Сказка папуасов киваи (Папуа — Новая Гвинея)

Однажды Биджа, один из старейшин Старой Маваты, увидел, работая на своем огороде, кенгуру. Этот кенгуру на самом деле был этенгена. Биджа за ним погнался, но кенгуру поскакал от него прочь, и Биджа никак не мог его догнать. Наконец Биджа попытался все-таки схватить его, но споткнулся и упал. Падая, Биджа ударился так сильно, что упал без чувств, но потом он очнулся и отправился к себе домой. Жена приготовила ему поесть, но он есть не стал, лег спать и сразу заснул. Ночью кенгуру, за которым Биджа гнался, пришел к нему и вложил ему в руку камень, который помогал попадать в рыб, когда стреляешь в них из лука. Биджа был первым человеком, который стал ловить рыбу, — до этого жители Маваты только собирали моллюсков, а рыб называли эбихаре и убегали от них.

Примечание: 

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:

Эбихаре

Эбихаре

Биджа был первым человеком, который стал ловить рыбу, — до этого жители Маваты только собирали моллюсков, а рыб называли эбихаре и убегали от них.

Как жители Старой Маваты начали есть рыбу. Сказка папуасов киваи (388: с.147)

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Ареал обитания: Арэал рассялення: Areał zamieszkiwania: Ареал проживання: Habitat area:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Как спаслись два брата. Сказка папуасов киваи (Папуа — Новая Гвинея)

Название сказки: 
Как спаслись два брата
Сказка папуасов киваи (Папуа — Новая Гвинея)

Однажды в Иасе несколько человек вышли ночью по нужде и увидели змею — на самом деле это был орорарора. Они закричали:

— Идите сюда, здесь большая змея, надо ее убить!

Люди проснулись и стали хватать что попадалось под руку, а потом побежали к змее и убили ее, но рубить на куски не стали, а просто сбросили в воду. Некоторые говорили:

— Это орорарора.

А другие им отвечали:

— Нет, это просто большая змея.

Следующей ночью орорарора стал лодкой, и одна женщина, ловившая крабов, ее увидела. Лодка была большая, больше змеи, и она застряла на мели у самого берега. «Хорошая лодка — наверно, ее принесло из других мест»,— подумала женщина. Она пошла и рассказала о ней односельчанам, и те пришли и вытащили лодку на берег.

Через два дня жители Иасы сказали:

— Давайте на этой лодке, которую к нам занесло, поплывем на Мибу половить рыбу и крабов.

Примечание: 

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
RSS-материал