Аосаги-би
Аосаги-бив японской мифологии, призрачный огонь, порожденный долгоживущей серой цаплей
Аосаги-бив японской мифологии, призрачный огонь, порожденный долгоживущей серой цаплей
Аосаги-бив японской мифологии, призрачный огонь, порожденный долгоживущей серой цаплей
Аосаги-бив японской мифологии, призрачный огонь, порожденный долгоживущей серой цаплей
Аосаги-бив японской мифологии, призрачный огонь, порожденный долгоживущей серой цаплей
Ao-sagi-biнаписание названия Аосаги-би латиницейнаписание названия Аосаги-би латиницейнаписание названия Аосаги-би латиницейнаписание названия Аосаги-би латиницейнаписание названия Аосаги-би латиницей
Aosagibiвариант написания Аосаги-би латиницейвариант написания Аосаги-би латиницейвариант написания Аосаги-би латиницейвариант написания Аосаги-би латиницейвариант написания Аосаги-би латиницей
Goi no hiвариант названия Аосаги-би на латиницевариант названия Аосаги-би на латиницевариант названия Аосаги-би на латиницевариант названия Аосаги-би на латиницевариант названия Аосаги-би на латинице
Goi no hikariвариант названия Аосаги-би на латиницевариант названия Аосаги-би на латиницевариант названия Аосаги-би на латиницевариант названия Аосаги-би на латиницевариант названия Аосаги-би на латинице
Гой-но Хивариант названия Аосаги-би, дословный перевод "Огонь кваквы"вариант названия Аосаги-би, дословный перевод "Огонь кваквы"вариант названия Аосаги-би, дословный перевод "Огонь кваквы"вариант названия Аосаги-би, дословный перевод "Огонь кваквы"вариант названия Аосаги-би, дословный перевод "Огонь кваквы"
Гой-но Хикаривариант названия Аосаги-би, дословный перевод "Сияние кваквы"вариант названия Аосаги-би, дословный перевод "Сияние кваквы"вариант названия Аосаги-би, дословный перевод "Сияние кваквы"вариант названия Аосаги-би, дословный перевод "Сияние кваквы"вариант названия Аосаги-би, дословный перевод "Сияние кваквы"
あおさぎびоригинальное написание Аосаги-би слоговой азбукой-канойоригинальное написание Аосаги-би слоговой азбукой-канойоригинальное написание Аосаги-би слоговой азбукой-канойоригинальное написание Аосаги-би слоговой азбукой-канойоригинальное написание Аосаги-би слоговой азбукой-каной
ごいのひоригинальное написание Гой-но Хи слоговой азбукой-канойоригинальное написание Гой-но Хи слоговой азбукой-канойоригинальное написание Гой-но Хи слоговой азбукой-канойоригинальное написание Гой-но Хи слоговой азбукой-канойоригинальное написание Гой-но Хи слоговой азбукой-каной
ごいのひかりоригинальное написание Гой-но Хикари слоговой азбукой-канойоригинальное написание Гой-но Хикари слоговой азбукой-канойоригинальное написание Гой-но Хикари слоговой азбукой-канойоригинальное написание Гой-но Хикари слоговой азбукой-канойоригинальное написание Гой-но Хикари слоговой азбукой-каной
五位の光 оригинальное написание Гой-но Хикари иероглифами-кандзиоригинальное написание Гой-но Хикари иероглифами-кандзиоригинальное написание Гой-но Хикари иероглифами-кандзиоригинальное написание Гой-но Хикари иероглифами-кандзиоригинальное написание Гой-но Хикари иероглифами-кандзи
五位の火оригинальное написание Гой-но Хи иероглифами-кандзиоригинальное написание Гой-но Хи иероглифами-кандзиоригинальное написание Гой-но Хи иероглифами-кандзиоригинальное написание Гой-но Хи иероглифами-кандзиоригинальное написание Гой-но Хи иероглифами-кандзи
青鷺火оригинальное написание Аосаги-би иероглифами-кандзиоригинальное написание Аосаги-би иероглифами-кандзиоригинальное написание Аосаги-би иероглифами-кандзиоригинальное написание Аосаги-би иероглифами-кандзиоригинальное написание Аосаги-би иероглифами-кандзи

Многие птицы, достигнув преклонного возраста, превращаются в волшебных существ со зловещими способностями. Аосаги-би называют странное явление, вызываемое преображенной цаплей — особенно кваквой. Другие цапли и прочие болотные птицы (например, утки или фазаны) тоже способны развить такую способность, но чаще всего это относится именно к кваквам. Эта цапля обитает вдоль всех островов и побережий, предпочитая отдаленные районы с густыми зарослями тростника или лесные чащи. Аосаги-би чаще всего видели на деревьях, где птицы гнездятся, на воде, где они добывают пищу, или в сумеречном небе, когда птица летит.

У долгоживущих птиц на груди появляются сверкающие чешуйки, которые сливаются с их перьями. Кроме того, такие цапли с каждым вздохом выдыхают переливчатую желтую пыль, которую рассеивает ветром. Когда же наступает осень, то их тела начинают светиться голубым светом. Этот свет превращает мучнистое дыхание птиц в ярко-голубые огненные шары, которые они выдыхают, стоя в воде или сидя на дереве. Однако, голубой огонь цапли не обжигает и ничего не может поджечь. В конце концов, его просто уносит ветром.

Как и большинство диких птиц кваквы очень осторожны и избегают людей. Они сохраняют свою робость, даже став ёкаями. Вид колонии птиц, которые дышат синим пламенем и странно кричат в холодной осенней ночи, может конечно напугать, однако аосаги-би не опасен для человека. Однако, он очень похож на другие сверхъестественные огни — не такие безобидные, — поэтому стоит соблюдать осторожность, чтобы не спутать аосаги-би с чем-то другим.

ИсточникиКрыніцыŹródłaДжерелаSources
Статус статьиСтатус артыкулаStatus artykułuСтатус статтіArticle status
Процессия (незаконченная статья в процессе написания)
Подготовка статьиПадрыхтоўка артыкулаPrzygotowanie artykułuПідготовка статтіArticle by
Ваша оценка: Нет. Рейтинг: 9.5 (Всего голосов: 2)
Адрес статьи в интернетеАдрас артыкулу ў інтэрнэцеAdres artykułu w internecieАдрес статті в інтернетіURL of article: //bestiary.us/aosagi-bi
Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Комментарии

korg Re: Аосаги-би
Изображение пользователя korg.
Статус: оффлайн

Взял на себя ответственность по паспортизации персонажа чужой статьи. Классификация экспериментальная, прошу сильно не пинать )

Экстранаучная классификация

- статус — артефакты
- домен — старожилы
- тип — животнотворные
- класс — наблюдаемые
- семейство —
- род — Аосаги-би

Наднациональный таксон

- Блуждающие огоньки

Национальная классификация

- Ёкай, Хи-но тама (?)

Физиология

- Цапля

Места (они же локусы; ограничения; среда обитания)

- Лес, Побережье водоемов

Культурно-географическая

- Японская мифология

2 мая, 2017 - 16:11

Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
КАПЧА
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
3 + 5 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Еще? Еще!

Кицунэ — в японском и китайском фольклорах демоническая лисица-оборотень
Убумэ — в японской мифологии призрак женщины, умершей при родах
Ицумадэ — в японской мифологии химерическая птица с человеческим лицом, появляющаяся в местах массовой гибели людей
Басан — в японской мифологии чудесная огнедышащая птица, похожая на петуха с гигантским гребнем
Нюнай-судзумэ — в японской мифологии мстительный дух умершего аристократа Фудзивара-но Санэката, воплотившийся в образе рыжего воробья
Ко-дама — согласно японским поверьям, воплощенные души деревьев, способные покидать своё дерево, присматривая за рощами и поддерживая равновесие в природе
Согэн-би — согласно японскому фольклору, разновидность хи-но тама, ёкай в виде охваченной пламенем головы старого монаха
Абура-акагоёкай из японской провинции Оми, появляющиеся в виде огненных шаров, но также принимающие облик маленького ребенка, лакающего масло из фонарей
Фурари-би — по японскому фольклору маленькое охваченное пламенем летающее существо с птичьим телом и головой собаки, след неупокоенной души
Убага-би — согласно японскому фольклору, разновидность хи-но тама, ёкай в виде охваченной пламенем головы старой карги
Цурубэ-би — согласно японскому фольклору, разновидность хи-но тама, маленькие древесные духи, выглядящие как голубовато-белые огненные шары, которые покачиваются на ветвях
Хи-но тама — в японском фольклоре целая группа ёкаев в виде огненных шаров, летающих по воздуху
Саракадзоэ — в японском фольклоре разновидность призрачных огней в виде девяти тарелок
Тэнгу — японский гоблин, могущественный дух гор и леса
Карасу тэнгу — в японской мифологии разновидность тэнгу, злое подобное вороне существо с телом человека
Тануки — традиционные японские барсуки-оборотни
Сёдзё — в японском фольклоре морской ёкай с ярко-рыжими волосами, большой любитель выпить священного белого сакэ
Исоонна — в японском фольклоре коварный морской ёкай, являющийся в виде девушки, просящей черпачок...
Нуси — в японском фольклоре водяной ёкай, хозяин непроточных вод, паук-оборотень
Сикомэ — в японском фольклоре воинственная раса существ, похожих на западных гоблинов