Ну что, Странник, может, в Мазандеран махнем? К дэвицам?
Людвиг Бехштейн в своем сборнике "Немецкая книга легенд" (Deutsches Sagenbuch) рассказывает, среди прочих духов, о любящем грубоватые шутки хальгейсте, который сбрасывает с горы каждого, кто осмелится насмехаться над его огромным носом:
In Schwäbisch-Hall spukt im Salzwerk der Halgeist, dort Haalgeist genannt, er, und nicht der Teufel, sagen einige, soll es gewesen sein, der dem Salzsieder die große Nase zeigte und ihn über den Kocher hinüber auf den Gänsberg schmiß und höhnisch fragte: Ist dees nit a Wuuref? (1759: s.604)
В Швебиш-Халле обитает призрак соляных копей Хальгейст, которого там называют Хаалгейстом. Говорят, что это он, а не чёрт, показав солевару свою носатую физиономию, швырнул того через реку Кохер к горе Гензберг и насмешливо съехидничал: «Каков был бросок?»
Горный дух-хранитель соляных шахт Швабии (исторической области на юго-западе современной Германии, в верховьях Рейна и Дуная), где солеварение было делом опасным и тяжелым, поэтому неудачи или несчастные случаи часто связывали с проделками легендарных духов. Как и в случае с другими персонажами шахтерских поверьев, отношение хальгейста к людям могло варьироваться от покровительства добросовестных работников до убийства лентяев и невежд. С одной стороны считалось, что он защищает шахтерский поселок, предупреждая о надвигающихся бедствиях, наводнениях, эпидемиях и пожарах:
Er ist ein alter Salzsieder und zeigt sich immer drei bis vier Tage vor einer Überschwemmung, trägt eine Laterne in der Hand und geht vom Kocher her auf die untere Stadt zu, indem er beständig mit lauter Stimme ruft: "Raunit aus! Raunit aus!" So weit er aber vorwärts geht, so weit tritt jedesmal in den nächsten Tagen der Kocherfluß über. Der Haalgeist, den man auch im Kocher platschen hören kann, ist schon öfters in die Stadt gekommen. Dann haben die Leute Keller und Wohnungen geräumt und haben sich vor der Überschwemmung in Sicherheit gebracht. jedesmal hat der Geist die Ausdehnung des Wassers genau angezeigt. Der Haalgeist tat niemandem etwas zuleid, wenn man ihm keine Beachtung schenkte. Sobald ihn aber jemand aus Neugier oder Mutwillen anrief, erschien er ihm sogleich in einer schrecklichen Gestalt: als schwarzer Pudel oder als zottiges Kalb mit fenstergroßen, feurigen Augen, so daß den Vorwitzigen Angst und Entsetzen packten.
Являясь в облике старого солевара, он всегда показывался за три-четыре дня до наводнения. С фонарем в руке он шел со стороны реки Кохер к нижнему городу, при этом громко крича: «Выносите всё! Выносите всё!». И насколько далеко он продвигался вперёд, настолько в ближайшие дни разливалась река Кохер. Хаальгейст, которого иногда можно услышать плескающимся в Кохере, уже не раз приходил в город. Тогда люди заблаговременно выносили вещи из подвалов и домов, спасаясь от наводнения. Каждый раз дух с точностью указывал пределы разлива воды. Хаальгейст никому не причинял вреда, если на него не обращали внимания. Но стоило кому-нибудь из любопытства или озорства окликнуть его, как он тут же являлся этому человеку в ужасающем облике — в виде чёрного пуделя или лохматого телёнка с пылающими глазами величиной с окно, так что наглеца охватывал ужас и страх.
И таким образом, являясь в облике длинноносого лохматого кобольта, чёрного пуделя или мохнатого телёнка с огромными горящими глазами, хальгейст чрезвычайно сурово карал за неуместное упоминание своего имени, за нанесённые ему обиды и насмешки, а также за недопустимое поведение в соляных шахтах.
Ganz schlimm erging es einem Salzsieder, der es gewagt hatte, ihn zu necken. Als dieser einmal bei Nacht noch an der Arbeit war, steckte der Haalgeist seine gewaltige lange Nase durch einen Spalt in der Wand des Siedehauses und fragte: "Ist dees nit e Noos?" Der Sieder, nicht faul, füllte rasch ein Gefäß mit siedendem Wasser, goß es dem Haalgeist auf die Nase und rief: "Ist dees nit e Guuß?" Ehe er sich's aber versah, hatte ihn der Haalgeist gepackt und über den Kocher hinüber auf den Gänsberg geworfen und dabei höhnisch geschrien: "Ist dees nit e Wuurf?"
Особенно не сладко досталось одному солевару, который осмелился передразнить хальгейста. Однажды, когда тот работал ночью, хаальгейст просунул свой огромный длинный нос через щель в стене солеварни и спросил: "Как вам нос?" Солевар, не растерявшись, быстро наполнил ведерко кипятком и выплеснул его хаальгейсту на нос со словами: "А как вам внос?". Но прежде чем он успел опомниться, хаальгейст схватил его, перебросил через Кохер на Гензберг и при этом насмешливо заорал: "А как вам вынос?"

Comments
Отправить комментарий