Бонакон
Бонаконтварь безобидная, однако ж к преследователю тылом оборачивающаяся и ветрами оного поражающая
Бонаконтварь безобидная, однако ж к преследователю тылом оборачивающаяся и ветрами оного поражающая
Бонаконтварь безобидная, однако ж к преследователю тылом оборачивающаяся и ветрами оного поражающая
Бонаконтварь безобидная, однако ж к преследователю тылом оборачивающаяся и ветрами оного поражающая
Бонаконтварь безобидная, однако ж к преследователю тылом оборачивающаяся и ветрами оного поражающая
Bonasusвариант латинского написания бонаконавариант латинского написания бонаконавариант латинского написания бонаконавариант латинского написания бонаконавариант латинского написания бонакона
Bonnaconнаписание названия Бонакона латиницейнаписание названия Бонакона латиницейнаписание названия Бонакона латиницейнаписание названия Бонакона латиницейнаписание названия Бонакона латиницей
Боканонвариант русского написания названия Бонаконавариант русского написания названия Бонаконавариант русского написания названия Бонаконавариант русского написания названия Бонаконавариант русского написания названия Бонакона
Боннаконвариант русского написания названия Бонаконавариант русского написания названия Бонаконавариант русского написания названия Бонаконавариант русского написания названия Бонаконавариант русского написания названия Бонакона

"Таковой в Азии обретается. Голова у него и тулово бычачьи, а на шее грива, яко у коня. Имеет рога, однако столь закругленные и так сильно назад выгнутые, что никому ими вреда причинить не может. Однако же защиту, коей природа поскупилась дать ему в рогах, она щедро восполнила в кишках. Видя себя преследуемым, боканон тылом к преследователям оборачивается и, громко пуская ветры, поражает оных вонию и испражнениями столь страшными, что очи на лоб вылазят, а волосы в завитки закручиваются, и к тому же на три мили вокруг. Упорнейший охотник от такового убегает и боканона преследовать более не решается."

Бестиарий Анджея Сапковского (49: с.279)

Пан Сапковский довольно точно передаёт статьи бестиариев, посвящённые этому примечательному животному. Бонакон — один из самых запоминающихся зверей в бестиариях благодаря своим замечательным свойствам — способности метко метать во врагов обжигающий навоз. Именно эта особенность и отражена практически во всех иллюстрациях в средневековых рукописях и именно она является единственной загадочной деталью в облике этого животного. В остальном оно не являет собой загадку.

Прообраз бонакона мы находим в «Истории животных» Аристотеля, где он описывает животное, обитающее в Пеонии, фракийской области севернее античной Македонии:

"Бизон обитает в Пеонии на горе Мессапии, которая отделяет Пеонию от Медеи, пеонцы называют его монапос. Он размером с быка, но более мощный строением и более коротким туловищем. На его шкуре, растянутой на раме могут усесться семь человек. Он напоминает буйвола по виду, однако у него есть грива, которая достаёт до плеча, как у лошади у которой грива достаёт до холки, только грива у него более мягка, чем у лошади и более густая. Цвет шерсти у него жёлто-коричневый, грива опускается на глаза и она густая. Цвет тела у него наполовину красный, а наполовину пепельно-серый, как у гнедой лошади, но более резкий. <...> Животное это не встречается очень чёрного или красного окраса. Ревёт оно как бык. Рога у него загнуты внутрь и обращены друг к другу и не служат целям самозащиты. Они длиной в пядь, или чуть больше, а объёмом каждый из них вместит около трёх пинт жидкости. Чёрный цвет его рогов яркий и красивый. Пучок волос на лбу спускается ему прямо на глаза поэтому он видит предметы лучше сбоку, чем спереди. У него нет зубов на верхней челюсти, как у коров и других рогатых животных. Ноги у него покрытые шерстью, копыта раздвоенные, а хвост напоминает хвост буйвола и смотрится не достаточно длинным по сравнению с длиной тела"

Аристотель "История животных" (78: IX.45; p.287)

Слово "монапос" считается сегодня одним из немногих известных нам слов фракийского языка. Но что оно обозначало в точности неизвестно. Скорее всего, зубра, или тура. Об особенности метать навоз Аристотель пишет:

"Когда это животное ранено, оно бежит и останавливается только когда полностью истощено. Защищаясь от нападения оно с силой выбрасывает свои экскременты на расстояние восьми ярдов, такие едкие, что выжигает всю шерсть у гончих псов. Только когда это животное потревожено и взволновано его навоз имеет такие свойства. Когда же спокойно, не имеет обжигающего эффекта. Столько известно о его облике и повадках. Когда приходит время для самок рожать, они дают жизнь своему потомству собираясь в стада в горах. Перед родами они разбрасывают свой навоз во всех направлениях, образуя своего рода крепостной вал из него, потому что они имеют способность выбрасывать навоз в неимоверных количествах."

Аристотель "История животных" (78: IX.45; p.288)

Плиний Старший в I веке н.э. называет животное уже bonasus и опускает массу подробностей, сосредотачиваясь в основном на экстраординарных чертах животного:

Передают, что в Пеонии обитают дикие звери называемые бонасус, с гривой как у коня, а остальным с быком схожие. У них загнутые вовнутрь рога, так что они непригодны в битве, поэтому они помогают себе, когда убегают, испуская навоз, подчас на длину три югера, который их преследователей, при прикосновении к нему, обжигает как пламенем.

Плиний Старший "Естественная история"(112: Vol. IV. P....; VIII. 16).

Кроме того Плиний изменил название животного. Такое случалось довольно часто и вряд ли было намеренным актом. У Плиния могла быть не очень хорошая копия "Истории животных", это могла быть ошибка при переписке или диктовке сочинения. Автор "Естественной истории" усилил эффект навоза бонакона. Если раньше он был просто очень едким, то теперь "обжигал" того, на кого попадал, что дало возможность в дальнейшем представлять животное, выпускающее из зада чуть ли не струю пламени. Интересно также, что Плиний говорит о югерах, которые мера площади, а не длины и получается, что бонакон спасаясь от врагов покрывает навозом площадь примерно три четверти гектара — любая напалмовая атака по сравнению с одним испуганным бонаконом покажется детской забавой.

Гай Юлий Солин (172: XLI; P...) производит только два существенных изменения в тексте "Естественной истории" — он меняет дислокацию и имя существа. Он пишет, что животное это обитает в Малой Азии и меняет его имя на bonnacum. Текст Солина практически без изменений попадает в бестиарии. Таким образом, это животное относится в бестиариях к тем, которые не содержат морального истолкования. Таковы мантикора, левкрота, парандр и другие — то есть все животные, попавшие в бестиарии из "Собрания достопримечательностей" Солина.

Кроме как в бестиариях, бонакон встречается в энциклопедиях Средневековья, где их авторы иногда пытаются развить и объяснить некоторые черты этого животного. Итальянский автор XIII столетия Брунетто Латини, например, заметив, что рога закручены, указывает, что это для самозащиты. То есть, если в традиционных текстах рога описываются как бесполезные для атаки, то Латини намекает бонакону для чего же они хороши:

Есть несколько различных видов быков, один из которых водится в Азии и называется бонакон, так как грива у него как у коня, а его рога настолько большие и так закручены вокруг его головы, что никто её не может поразить, как только не в рога. Когда человек, либо другое животное охотятся за ним, оно опорожняет содержимое своего желудка со своей мерзкой стороны, которое настолько зловонное, что сжигает и разрушает всё к чему прикасается.

Брунетто Латини "Книга сокровищ" (294: I.177; p.129)

Интерес к бонакону виден ещё в XVI столетии, когда Эдвард Топшелл рассматривает это животное и даже пытается исправить распространённое заблуждение, что это азиатский зверь, а на самом деле обитает в Пеонии, как это написано у Плиния и Аристотеля (295: p.130). В дальнейшем, бонакон был отождествлён с зубром, что ныне отражено в его биномиальном названии: bos bonasus.

На самом деле, происходит ли бонакон от известий о зубре, туре, либо ещё какой-нибудь разновидности крупного копытного животного — неизвестно. Конечно, всякое животное может опорожнить свой желудок от страха, даже человек, но ничего подобного, даже в преуменьшенном виде в повадках и поведении зубров мы найти не смогли. В любом случае, бонакон — дело рук не одного поколения и в том виде, в каком он появился в средневековых бестиариях и является полноценным фантастическим существом.

Статус статьиСтатус артыкулаStatus artykułuСтатус статтіArticle status
Форматка (почти готовая статья, на завершающей стадии оформления материала)
Подготовка статьиПадрыхтоўка артыкулаPrzygotowanie artykułuПідготовка статтіArticle by
Your rating: None Рейтинг: 9.6 (Всего голосов: 3)
Адрес статьи в интернетеАдрас артыкулу ў інтэрнэцеAdres artykułu w internecieАдрес статті в інтернетіURL of article: //bestiary.us/bokanon
Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Comments

Адонис Re: Бонакон
Статус: оффлайн

Мне тут "бычок-дристунок" в русской народной сказке попался, так и вспомнился бестиарный "бонакон". Хочу поделиться для поднятия настроения!

Прошло ни много, ни мало времени. «Ах, — говорит Иван-царевич, — я есть хочу». — «И я!» — говорит Марья-царевна. Царь-медведь оставил их, а сам за едой побежал. Сидят они на травке на муравке да плачут. Откуда не́ взялся бычок-др....нок, замотал головой и спрашивает: «Иван-царевич, Марья-царевна! Вы какими судьбами здесь очутились?» Они рассказали. «Хотите, я вас унесу?» — «Куда тебе! Нас уносили птица-сокол да птица-орел, и то не смогли; ты и подавно не сможешь!» — а сами так и разливаются, едва во слезах слово вымолвят. «Птицы не унесли, а я унесу! Садитесь ко мне на спину». Они сели, бычок-др....нок побежал не больно прытко. Медведь усмотрел, что царевич с царевною уходить стали, и бросился за ними в погоню. «Ах, бычок-др....нок, — кричат царские дети, — медведь гонится». — «Далеко ли?» — «Нет, близко!»
Только было медведь подскочил да хотел сцапать, бычок понатужился... и залепил ему оба глаза. Побежал медведь на сине море глаза промывать, а бычок-др....нок все вперед да вперед! Царь-медведь умылся да опять в погоню. «Ах, бычок-др...нок! Медведь гонится». — «Далеко ли?» — «Ох, близко!» Медведь подскочил, а бычок опять понатужился... и залепил ему оба глаза. Пока медведь бегал глаза промывать, бычок все вперед да вперед! И в третий раз залепил он глаза медведю; а после того дает Ивану-царевичу гребешок да утиральник и говорит: «Коли станет нагонять царь-медведь близко, в первый раз брось гребешок, а в другой — махни утиральником».

4 December, 2016 - 18:23
KOT Re: Бонакон
KOT's picture
Статус: оффлайн

А это откуда, что за сказка?

4 December, 2016 - 18:36
Адонис Re: Бонакон
Статус: оффлайн

Да всё тот же классический сборник Афанасьева. Сказка "Царь-медведь". Там царь-ведмедь хватает из колодца царя за бороду и выпрашивает себе "чего дома не знаешь", то есть царских детей.
http://feb-web.ru/feb/skazki/texts/af0/af2/af2-074-.htm

4 December, 2016 - 18:49
korg Re: Бонакон
korg's picture
Статус: оффлайн

Взял на себя ответственность по паспортизации персонажа чужой статьи. Классификация экспериментальная, прошу сильно не пинать )

Экстранаучная классификация

- статус — существа
- домен — животные
- тип — бестии
- класс — бестии чудесные
- семейство — чудесные звери
- подсемейство — рогатые
- род — быки
- вид — БОНАКОН МАКЕДОНСКИЙ

Физиология

- Бык

Дислокация (ареал)

- Македония, Малая Азия

Места (они же локусы; ограничения; среда обитания)

- Лес

Дополнительные способности /особенности

- Огнеметания

Культурно-географическая

- Средневековые бестиарии

5 May, 2017 - 10:18

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
КАПЧА
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
2 + 1 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.

Еще? Еще!

Парандр — в античных источниках и средневековых бестиариях зверь, который может менять свой внешний вид
Пантера — многокрасочное и благовонное существо средневековых бестиариев
Инокефалы — понятие, предложенное Ненадом Гоудой для обозначения всяких монстров, у которых на человеческом теле нечеловеческая голова
Феникс — мифическая птица, сжигающая себя и возраждающаяся из пепла
Керасты — в античности и средневековых европейских бестиариях рогатая гадюка
Букентавр — в европейском символизме чудовищная разновидность кентавра: получеловек, полубык
Яюйкитайский дракон, живущий в водах Жошуй
Гидрус — в средневековых бестиариях, змея, заползающая спящим крокодилам в пасть, и разрывающая им внутренности
Минотавры — в греческой мифологии (а затем и в fantasy) гуманоиды с бычьей головой
Иппотрилл — в средневековой европейской геральдике причудливый верблюд с мордой вепря и копытами вола
Грифон — крылатый лев с орлиными передними лапами и головой, ведущий свой род из греческих мифов
Иопод — человек с лошадиными копытами, упрощенная версия кентавра
Гадюка — в средневековых бестиариях и околоцерковной литературе змея, срамным и неестественным образом совокупляющаяся
Якул — змея, стремительно бросающаяся на свою жертву
Левкрота — в средневековых бестиариях существо, напоминающее лошадь, с пастью до ушей, способное подражать человеческой речи
Блемии — в средневековых бестиариях племя безголовых людей с лицами на груди
Донестры — в средневековых европейских рукописях чудовищное племя каннибалов-полиглотов
Онокентавр — разновидность кентавров, комбинация человека и осла
Аспид — в христианстве, средневековых европейских бестиариях и в славянской мифологии крылатая змея, опустошающая земли
Крод Мара — в шотландском фольклоре волшебные морские коровы