Обруч-змей

Обруч-змей
Обруч-змейв американском фольклоре исключительно ядовитая змея, жалящая рогом на хвосте и при преследовании добычи заглатывающая свой хвост и катящаяся как обруч
Обруч-змейв американском фольклоре исключительно ядовитая змея, жалящая рогом на хвосте и при преследовании добычи заглатывающая свой хвост и катящаяся как обруч
Обруч-змейв американском фольклоре исключительно ядовитая змея, жалящая рогом на хвосте и при преследовании добычи заглатывающая свой хвост и катящаяся как обруч
Обруч-змейв американском фольклоре исключительно ядовитая змея, жалящая рогом на хвосте и при преследовании добычи заглатывающая свой хвост и катящаяся как обруч
Обруч-змейв американском фольклоре исключительно ядовитая змея, жалящая рогом на хвосте и при преследовании добычи заглатывающая свой хвост и катящаяся как обруч
Hoop-snakeоригинальное название змеи американского фольклора, которая засовыват свой хвост в пасть и катится как обруч, преследуя врагаоригинальное название змеи американского фольклора, которая засовыват свой хвост в пасть и катится как обруч, преследуя врагаоригинальное название змеи американского фольклора, которая засовыват свой хвост в пасть и катится как обруч, преследуя врагаоригинальное название змеи американского фольклора, которая засовыват свой хвост в пасть и катится как обруч, преследуя врагаоригинальное название змеи американского фольклора, которая засовыват свой хвост в пасть и катится как обруч, преследуя врага
Кольцо-змеявариант русского перевода обруч-зме́я в сборнике "Народ, да! Из американского фольклора"вариант русского перевода обруч-зме́я в сборнике "Народ, да! Из американского фольклора"вариант русского перевода обруч-зме́я в сборнике "Народ, да! Из американского фольклора"вариант русского перевода обруч-зме́я в сборнике "Народ, да! Из американского фольклора"вариант русского перевода обруч-зме́я в сборнике "Народ, да! Из американского фольклора"

A well-known menace. Its existence is thoroughly established by numerous reports from highly creditable parties. The characteristics appear to be about the same in all regions. Its habit of tucking its tail in its mouth and rolling at incredible speed in pursuit of its prey, or a fancied enemy, is not duplicated fortunately, by any other member of the aninai kingdom.

The tail ends in a stinger carrying venom of such power that a dose of but 0.003 p.p.m. is sufficient to make even the leather-skinned Hodag turn green and swell up and die inside of an hour. No wonder that folks wise in woods lore are wary of this circular engine of destruction. He may travel on just one cylinder but that’s all he needs.

The speed reached in rolling is nothing short of remarkable. A full grown jack-rabbit is pie for this Snake. A mature Snake, when hooped, has a diameter of 1.5923 feet. He has been clocked, after being enticed on to a cleverly designed rolling metered platform at an r.p.m. of about 1056, or a straightaway speed of some 60 m.p.h. The only way to outrun him is to climb over a fence. The Snake must unhoop to get through.

There are many authentic cases of death from this reptile’s venom; possibly the most convincing bit of data is that, in a fit of pique, a Hoop Snake stung one of Paul Bunyan’s peavy handles. Of course this handle was a sizeable stick to start with, but the venom swelled it to such dimensions that Paul cut it up into 946 cords of wood. And then the dang stuff wouldn’t burn. Just lay in the stove and hissed.

Henry Harrington Tryon "Fearsome Critters" (453: p.27)

Известная угроза. Её существование достоверно установлено благодаря многочисленным сообщениям от пользующихся высоким доверием личностей. Её черты, похоже, одинаковы во всех местностях. Её манера засовывать хвост себе в пасть и катиться с неимоверной скоростью, преследуя добычу или за ярым врагом, к счастью, неповторима и не встречается у других представителей животного царства.

В ее хвосте находится жало с ядом такой силы, что дозы всего лишь 0,003 миллионной доли более чем достаточно, чтобы даже непрошибаемый ходаг позеленел, раздулся и умер в течение часа. Не удивительно, что те, кто хорошо знают лес, остерегаются эту машину убийства. Может, она и ездит всего на одном цилиндре, но этого ей более, чем достаточно.

Скорости её, достигаемой при вращении, немного не достаёт, чтобы считаться выдающейся. Взрослый американский заяц — семечки для змеи. Взрослая змея, свернувшаяся в обруч, имеет диаметр 1,5923 фута*. Его скорость была измерена после того, как змею заманили на искусно сконструированную вращающуюся платформу, и равняется примерно 1056 оборотов в минуту, что соответствует примерно 60 милям в час*. Единственный способ убежать от змеи — это перелезть через забор. Потому что, чтобы преодолеть его, змея должна разомкнуться.

Есть множество подтверждённых случаев смерти от яда этой рептилии. Пожалуй, самый убедительный тот, когда обруч-змея в припадке раздражения ужалила ручку от крюка для переваливания брёвен Пола Баньяна. Конечно, ручка и без того была довольно приличных размеров, но яд раздул её до того, что Пол нарубил с неё 946 кордов дров*. И всё равно после этого это дрянное дерево не захотело гореть. Лежало себе в печке и шипело.

Генри Тайрон "Устрашающие твари" (453: p.27)

Это описание принадлежит 1939 году, когда данное примечательное пресмыкающееся стало полноправным персонажем американского фольклора и даже уже встречалось в традиционных американских небыличках*. Собственно, данный текст и принадлежит именно к этой традиции.

Её происхождение покрыто мраком неизвестности где-то в тех веках, когда ноги европейских колонистов ещё только начали робко ступать по североамериканскому континенту. Впрочем, сам миф про обруч-змею довольно большой и мог быть сконструирован из более чем одной истории.

Американский герпетолог Кал Паттерсон Шмидт, посвятивший этой змее статью в 1925 году, предполагал, что в этом поверье есть историческое зерно и оно происходит от наблюдения вполне реальных пресмыкающихся. В его исследовании приводится ряд сообщений, начинающихся с 1688 года, в которых прослеживаются известия от первых упоминаний рогатых змей, и как впоследствии «рог» змеи перемещается на хвост, а потом еще и становится ядовитым (800: p.76-77).

История про змею с ядовитым рогом на хвосте могла произойти и сама по себе в силу того, что змеи с похожими особенностями водятся в Америке и, в соответствии с поверьем, что их очень редко можно встретить, действительно редко попадаются людям в силу образа своей жизни. Это радужная змея (Farancia erytrogramma) и иловая змея (Farancia abacura), которые имеют выступы на хвостах, которыми могут бить жертву, хотя сами эти змеи не ядовиты.

В ранних известиях нет упоминаний о том, что эта змея заглатывает свой хвост и катится за жертвой, а сама змея с рогом на хвосте всегда называется «рогатой змеёй». Первый миф во всей его полноте встречается только в 1784 году в описании путешествия британца Джона Фердинанда Смита по Америке и относится к территории будущего штата Северная Каролина:

While I was at the Sawra Towns, one day a little lad of Mr. Bayley's came to acquaint us that he had killed a horn snake, which being a curiosity that I was extremely desirous of observing and examining with particular attention, I accompanied him to the place where he said he had left it ; but when we arrived there, to my great disappointment it was not to be found. He assured me that it must not have been quite dead, and had recovered so much as to be able to crawl from the spot on which he had left it, and had secreted itself somewhere among the leaves. However, every one, and all the inhabitants, with the greatest confidence asserted and avowed their having seen such snakes, though very seldom. They represented them to me, as the most formidable and direful foes in existence to the human race, and to all animation ; poisonous and fatal to a degree almost beyond credibility. He is described as something resembling a black snake, but thicker, shorter, and of a colour more inclining to a dark brown. He never bites his adversary, but has a weapon in his tail, called his sting, of a hard, horny substance, in shape and appearance very much like to a cock's spur: with this he strikes his antagonist, or whatever object he aims at, when he least expects it, and if it penetrates the skin, it is inevitable and sudden death. So very virulent is his poison, that it Is reported, if he should miss the object he pointed at, and should strike his horn through the bark of a young sapling tree, if it penetrates into the sap or vital juice, the the bark or rind will, within a few hours, swell, burst, and peel off, and the tree itself will perish. As other serpents crawl upon their bellies, so can this; but he has another method of moving peculiar to his own species, which he always adopts when he is in eager pursuit of his prey; he throws himself into a circle, running rapidly round, advancing like a hoop, with his tail arising and pointing forward in the circle, by which he is always in the ready position of striking. It is observed, they only make use of this method in attacking ; for when they fly from their enemy, they go upon their bellies, like other serpents.

John Ferdinand Smyth "A Tour in the United States of America" (799: Vol.I, p.263-265)

Когда я был в Савра Тауне, маленький сын мистера Бейли пришёл и рассказал, что он убил рогатую змею, примечательную диковинку, которую я жаждал увидеть и изучить с особенным вниманием. Мы направились туда, где, по его уверениям, он её оставил, но к моему величайшему огорчению змеи там не было. Мальчик убеждал меня, что вероятно она была не окончательно мертва и, придя в себя, уползла с того места, где он её оставил, и спряталась где-то среди листьев. Тем не менее, все жители с полной уверенностью подтвердили и заявляли, что видели подобных змей, хотя и редко. В их представлении это величайший и опаснейший враг человеческого рода и всего живого, ядовитый и смертельный почти в невероятной степени. Её вид в описании напоминает чёрную змею, но эта толще, короче и с цветом более напоминающим тёмно-коричневый. Она никогда не кусает свою жертву, но вооружено жалом в хвосте, которое имеет вид твёрдого, рогатого выроста, формой и видом очень похожим на петушиную шпору: им она жалит своего врага, или во что целит, когда он того меньше всего ждёт, и если удар прокалывает кожу, то за этим следует неминуемая и быстрая смерть. И столь смертоносен его яд, что, говорят, если она промахнётся мимо того, во что метила, и вопьётся своим рогом в кору молодого деревца, и если яд достигнет сока дерева, то кора через пару часов набухнет, вздуется и слезет, а само дерево погибнет. Как и другие змеи, эта ползает на животе, но существует ещё один способ, характерный для данного вида, к которому она всегда прибегает, когда преследует добычу — сворачивается в кольцо и быстро катится как обод с поднятым и нацеленным вперёд хвостом, которым постоянно готов ужалить. Было замечено, что она пользуется таким способом передвижения только когда атакует. Когда же эти змеи скрываются от своих врагов, то передвигаются на брюхе, как остальные змеи.

Джон Фердинанд Смит "Путешествие по Соединённым Штатам Америки" (799: Vol.I, p.263-265)

По поводу новой и неизвестной ранее информации, как то заглатывании хвоста и подобном экстраординарном способе передвижения уже упоминавшийся герпетолог Карл Шмидт заметил, что «сложно избежать умозаключения о том, что какой-то деревенский гений изобрёл обруч-змею и смешал своё творение с рогатой змеёй, чей ядовитый хвост был в то время распространённым «змеиным мифом» (800: p.78).

В своём исследовании Карл Шмидт отрицал европейское происхождение этого мифа, с чем можно согласиться, но предположил, что та часть, где говорится об отравленном хвосте змеи, была завезена рабами с африканского континента, и изучение фольклора этой части суши может пролить свет на происхождение этого интересного поверья. Сам Шмидт упоминает распространённый в Африке вид слепозмеек (Typhlopidae), которые имеют заострённый шип на хвосте и, согласно поверьям народов Центральной и Западной Африки, пользуются им, чтобы жалить врагов (800: p.80).

Это объяснение кажется избыточным — Америка и без того знала змей с подобным устройством хвоста, а поверье о его ядовитости могло произойти просто в силу того, что змеи в целом — одни из рекордсменов в животном царстве по демонизации их людьми.

Тем не менее, на африканском континенте находится по крайней мере одно сообщение о подобном удивительном пресмыкающемся. Его черты касаются не более понятных характеристик, касающихся хвоста, а более того самых загадочных. Тех самых, которые, по словам Карла Шмидта, изобрёл некий "деревенский гений".

Британский проповедник Джеймс МакДональд опубликовал в 1893 году статью в одном из журналов Британского фольклорного общества, где собрал сведения о мифологии тех бантуязычных племён на юге Африки, среди которых жил и проповедовал. По его словам, он не записывал эти легенды во время пребывания там и даже не думал в то время об их собирательстве и дальнейшей публикации. Эта статья представляет собой довольно пёстрое собрание разнообразных мифов, легенд и поверий, большинство которых даже не соотнесено автором с конкретными племенами. Легенда о змее, которая заглатывает свой хвост у МакДональда располагается сразу же после легенды племени Дамара (не бантуязычном, к слову) о создании мира и, возможно, может быть отнесена или к этому племени или быть достаточно общим поверьем, так как МакДональд не раз упоминает, что многие легенды распространены среди этих народов повсеместно. И при всей ненадёжности этого известия оно кажется очень интересным, так как очень напоминает американскую легенду:

To the same category as the above belongs the legend of the hoop-snake. This creature, when pursuing its prey downhill, puts its tail in its mouth and rolls away, like a child's hoop, with incredible velocity. Hardy story-tellers have seen the creature skipping along " faster than a horse could gallop".

James MacDonald "Bantu Customs and Legends" (805: p.355)

К этой же категории* принадлежит легенда о обруч-змее. Если оно преследует свою добычу по склону холма, то засовывает свой хвост себе в пасть и катится, как детский обруч, с невероятной скоростью. Самые отчаянные рассказчики видели его прокатывающимся мимо "быстрей, чем галоп лошади".

Джеймс МакДональд "Легенды и обычаи банту" (805: p.355)

Таким образом, часть этой американской легенды может быть действительно африканского происхождения и попала в США вместе с рабами, чтобы потом войти в состав легенды об обруч-змее.

Небылицы про эту змею немногочисленны и обычно касаются её необыкновенной ядовитости. Следующая небылица была записана в Западной Вирджинии и опубликована в 1948 году:

One day a boy and a girl were walking along the road. All at once they saw a hoop snake coming toward them with great speed. The boy and the girl, spying an apple tree, climbed it quickly to avoid the snake. The snake hit the apple tree. Instead of leaving, the snake remained rolling around the tree, keeping the children up the tree. The children became hungry and picked up an apple to eat. On taking their first bite, they fell out of the tree dead. The snake had poisoned the apples.

Hoop-snake Poisons Tree (801: p.1-2)

Как-то раз по дороге шли мальчик и девочка. И вдруг они увидели обруч-змею, несущуюся на них с огромной скоростью. Мальчик и девочка заметили дерево и быстро залезли на него, чтобы не попасться ей. И змея ужалила яблочное дерево. И вместо того, чтобы уползти, змея продолжала кататься вокруг дерева, не давая детям слезть с него. Дети проголодались и сорвали яблоко, чтобы его съесть. Как только они укусили его, то свалились с дерева замертво. Змея отравила яблоки.

Обруч-змея отравляет дерево (801: p.1-2)

Статус статьиСтатус артыкулаStatus artykułuСтатус статтіArticle status
Форматка (почти готовая статья, на завершающей стадии оформления материала)
Подготовка статьиПадрыхтоўка артыкулаPrzygotowanie artykułuПідготовка статтіArticle by
0
Адрес статьи в интернетеАдрас артыкулу ў інтэрнэцеAdres artykułu w internecieАдрес статті в інтернетіURL of article: //bestiary.us/hoop-snake
Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Comments

Отправить комментарий

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
CAPTCHA
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
2 + 0 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.

Еще? Еще!

Керасты — в античности и средневековых европейских бестиариях рогатая гадюка
Порескоро — по поверьям цыган демоническая птица с торчащими из туловища кошачьими и собачьими головами и змеиным хвостом
Лун — дальневосточный (в частности, китайский) дракон
Яюйкитайский дракон, живущий в водах Жошуй
Гидрус — в средневековых бестиариях, змея, заползающая спящим крокодилам в пасть, и разрывающая им внутренности
Абраксас — в представлениях гностиков I-III веков, космологическое существо с головой петуха, телом человека и змеями вместо ног
Вужалка — в белорусском фольклоре девушка-змея, дочь змеиного царя
Химера — чудовище из греческих мифов, имеющее голову льва, брюхо козы и змеиный хвост; название которого стало нарицательным для всякого рода составных вымышленных существ
Гаргулец — гад преогромный, дракон водный с шеею зело длиною, мордою вытянутою и буркалами, аки карбункулы светящимися
Ундина — в средневековых поверьях дух воды, прекрасная женщина, заманивающая путников в воду
Гадюка — в античных трудах, средневековых бестиариях и околоцерковной литературе змея, срамным и неестественным образом совокупляющаяся
Якул — змея, стремительно бросающаяся на свою жертву
Фэйи — китайский змеевидный дракон, предвестник засухи
Аврага Могой — в монгольских легендах гигантский дракон-змея с 27 головами и 33 хвостами
Мичибичи — в мифах алгонкинских племен Северной Америки водное божество, владыка всех рыб, обычно изображаемый как водная пантера с лицом человека
Аспид — в христианстве, средневековых европейских бестиариях и в славянской мифологии крылатая змея, опустошающая земли
Амфисбена — в античной, средневековой и фентези литературе, змея с двумя головами по обе стороны тела
Нуси — в японском фольклоре водяной ёкай, хозяин непроточных вод, паук-оборотень
Летавец — по славянским поверьям дух, который слетает на землю падучей звездой и, принимая знакомый человеческий образ, вступает в связь со своими жертвами
Ламия — в античной мифологии полудева-полузмея, демоница, сосущая кровь своих жертв